lunes, 24 de mayo de 2010

Despedida


Almudena: ya he terminado las clases en la facultad (definitivamente si todo va bien)
Meli: q bien! y la carrera casi
Almudena: sí jeje
ahora: cena - exámenes - graduación
- INEM xD
Meli: el cursus honorum, diría yo
ah yo
cena cena cena cena cena cena cena cena cena
empacho
Almudena: aaaaah jajajajaja
yo 1 cena na más XD ah! y Almagro
festival de teatro again
Meli: yo una con 2º
otra con las compis
otra con todos los compis
otra con mis alumnos virtuales
otra con la pegna
y aparte comida griega con los de 1º
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Meli: merienda con los de 2º
Almudena: bueno, menos mal q tú no engordas ni aunque te lo propongas...
Meli: no, tengo tarifa plana
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJ
Meli: anteayer me entrevistaron para el programa Tesis (canal sur)
te avisaré cuando retransmitan
Almudena: sí, por favor, q yo no soy mucho de TV
y no sé cuándo son los programas
Meli: tb tienen web
así q casi mejor cuando lo cuelguen
Almudena: sí, mejor
no sé si te dije
Almudena: q estoy de prácticas 1 mes
en el departamento de lengua
(remunerado xD)
Meli: jo q weno!!!!!!
mejor me lo pones!
Almudena: (haciéndo el trabajo dsd casa qnd me apetezca xD)
Meli: triplete!!!!!
cuándo vas a Almagro?
Almudena: jajajajajaja... Almagro es del 5 al 9 de julio
me he enterado hoy
Meli: seguro que tu cena de fin de carrera será un éxito
Almudena: ya se verá!
Meli: todavía recuerdo la de 2º bach vuestra como la mejor organizada de todos los tiempos
Almudena: jajajajajajajajaja
Meli: es verdad
mira... una maldad que me acaban de enviar:

Almudena: jajajajajajajaj
Meli: es muy bueno
pues da penita
pero hay que empezar a pensar en despedirnos
de nuestros fieles lectores
Almudena:
Meli: que nos siguen acompañando aunque ya espaciemos nuestras citas con ellos
snifff
Almudena: pero puede tomarse como un... final abierto XD
Meli: sí, claro, de hecho vamos a hablar tanto de saludos como de despedidas
hay una diferencia clara, más bien dos, entre los clásicos y nosotros
Almudena: cuál¿¿??
Meli: fácil: griegos y romanos usaban las mismas fórmulas para el hola y el adiós
Almudena: mmmmm en italiano CIAO es hola y adiós
xD
Meli: cierto
Almudena: pero creo que en resto de lenguas no existe eso
Meli: (te toca la parte del italiano, eh?)
Almudena: ya te digo! jejejejejeje
Meli: pues hay otra cosa:
como los saludos eran verbales y se basaban en desear bienestar, tenían fórmulas distintas para singular y plural
en latín vale, valete
de valeo, tener salud, estar fuerte
Almudena: por eso el Quijote termina con un VALE, no?
Meli: vale
Almudena: xD
Meli: y nosotros lo usamos tb para zanjar un tema
Almudena:
o como elemento fático xD
Meli:
Almudena: estoy hoy yo inspirá xD
Meli: ave es imperativo de aveo, tb
Almudena: Ave Caesar xd
Meli: ave, avete: también para saludo y despedida
Almudena: y salve?
Meli: lo mismo
tb se usa en plural
Almudena: salvete?
Meli:
χαῖρε en griego, plural χαίρετε
que estés contento: tb hola y adiós
(Poli está sobando plácidamente, para variar)
Almudena: jajajajajajaj
Meli: también ocurría que no eran cristianos, ellos
nuestra civilización está siempre mentando a Dios en las despedidas
Almudena: "Vaya usted con Dios"
x ej
Meli: eso
Almudena: adiós también, no?
Meli: y goodbye, good bye, de godbwye, contracción de God be with ye, influenciado por good day, good evening, etc.
para que tú veas
a-dios, a-dieu, a-deus (portugués)
Almudena: addio en italiano es algo ya mu chungo
es decir, "vete y no vuelvas"
Meli: ah chungo!
aquí tenemos algo así?
Almudena: que no lleve palabras malsonantes no... creo q no
Meli: me lo temía
Almudena: pero se llena la boca al decirlo igualmente
Meli: en español tenemos también abur, de agur
del vasco agur, del latín augurium (¿¿¿¿!!!!!) eso dice la RAE
Almudena: yo nunca había escuchado en español "abur"
agur sí
Meli: abur en los tebeos antiguos, mucho
Almudena: ahhh
Meli: y hola como que no está muy claro
dice el online que hello es alteración de holla
stop
y la RAE no da más información
en verdad puede haberse usado como fórmula para parar a alguien
y decirle cuatro cosas
(si son cuatro es mucho más grave que otra cantidad cualquiera, aclaremos)
(y si son a la cara no te digo)
Almudena: sí decir cuatro cosas... es muy duro xD
Meli: y "cantar las cuarenta"?
Almudena: ya te digo!
Meli: eso viene del juego del tute
si cantas las cuarenta, seguro ganas la mano
Almudena: aahhhhhhh
Meli: no has jugado nunca al tute
Almudena: no (creo)
Meli: tute: (Del it. tutti, todos).
1. m. Juego de naipes en que gana quien reúne los cuatro reyes o los cuatro caballos.
Esfuerzo excesivo que se obliga a hacer a personas o animales en un trabajo o ejercicio. Dar, darse un tute.
Almudena: esa expresión sí la conozco
"con el tute que me he dado de hacer tal cosa..."
Meli: bien, volvamos al tema
arrivederci? eh? ciao? eh?
Almudena: arrivederci
podría ser algo así como "hasta cuando nos volvamos a ver"
Meli: ah, "hasta la vista"
Almudena: es muy formal
y el ciao no sé de dónde viene
pero se usa tanto al despedirse y al saludarse
y también se usa para despedirse "ci vediamo" literalmente "nos vemos"
Meli: ciao: variante dialectal del It. schiavo "(a tu servicio) lit. "esclavo"
si es q el online...
Almudena: yeah!
y se utiliza también en italiano arrivederLa (formalísimo)
y salve
Meli: ah curioso
au revoir tiene el mismo significado
Almudena: se parece, claro
Meli: en español existe chao
solo para depedirse
Almudena: pero es un italianismo, no?
Meli: claro
pues creo que no hay más fórmulas "salutíferas" (es que "saludar" es desear salud, xD)
Almudena: síiiiiii
una que decía mi abuela
"hasta más ver!"
Meli: a ver
Almudena: qué grande
Meli: sí y "queden ustedes con Dios!"
y "con Dios!" simplemente
Almudena: sí
Meli: (mi perro está aperreado, quién lo desaperreará...)
Almudena: xDD
tu perro, perrea perrea?
Meli: perrea y se aperrea
chistes
llego y me voy:
Almudena: xD
yo hago gimnasia en casa (por obligación)
un día de estos estaré to fuerte xD
Meli: jajajajaj
Almudena: (la obligación se llama columna vertebral en peligro de extinción)
si no... otro gallo cantaría xD
Meli: oh
y si mejor nadas?
Almudena: resulta raro
pero me ha dicho el médico q más q nadar me vienen mejor ejercicios posturales
Meli: ah, weno
Almudena: así que nada... ahí q me pongo con mis abdominales y to el rollo xD
y haciendo ejercicios posturales
Meli: eso es q es muy aburrido
Almudena: pero pa mi quedarme quieta es mu dificil xD
Meli: para mí tb, pero lo estoy logrando
Almudena: xDDDDDDD
Meli: leyendo "La noche de los tiempos"
Almudena: xD
Meli: es q pesa tanto q me tiro en el sofá con el libro y ya no puedo moverme
Almudena: jajajajajajajajajajaj
Meli: tocho tremendo, xD
Mi suegra en la India sería sagrada; en Inglaterra estaría loca.
Almudena: jajajajajajajajajaja
Almudena: tengo un problema con los chistes
me los cuentan y se me olvidan
Meli: Almirante, quince carabelas aproximándose. ¿Una flota? No, flotan las quince
Almudena: jajajaj ese sí lo he oído xD.
Meli: pues hay q irse despidiendo...
voy a pasear al Polichi
Almudena:
yo voy a ducharme y a arreglarme para salir un rato
q ya mi cabecita hoy no puede más
Meli: q lo pases muy bien
Almudena: gracias, igualmente!
hablamos próximamente
y... un placer etimologuear with youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Meli: y with youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
besitos muxxxosssss!!!!!!!!!!
Almudena: besazos!!
muuuuuuuuuuack!!

El palabro:

Persona que ha perdido el pelo de la cabeza y que quizás por ello provoca alboroto, ruido excesivo, revuelo o indignación.

domingo, 14 de marzo de 2010

Sobre Edgar Allan y la narcolepsia


Almudena: hello
Meli: qanto weno or aq
excepto por el fallecimiento de Delibes
Almudena:
Meli: uno de mis dos escritores españoles vivos favoritos (el otro, Antonio Muñoz Molina)
Lo que yo he disfrutado con sus novelas....
y lo que he sufrido
Almudena: a mí tb me gustan sus novelas
Meli: Mira, con 15 años leí La hoja roja
no sé si tú
Almudena: no
Meli: weno, yo dos o tres veces
Almudena: yo empecé con 5 horas con Mario
Meli: cuando aquello era lectura obligatoria en COU
(esa tb la he leído dos veces)
y yo hice algo así como treina y pico comentarios distintos de la novela
para mis compañeros, y llego a selectividad y me la ponen: treinta y pico más uno
Almudena: vamos que te hartaste, no?
Meli: ni te lo imaginas: en selectividad estaba ya exhausta
y Cinco horas con Mario será siempre mi asignatura pendiente en el teatro
me encantaría representarla
Almudena: yo aún no la he visto representada
Meli: yo sí, me encantó
en fin, hoy vamos a hablar de otro de nuestros autores favoritos: Edgar Allan
Almudena: Poe [pou]
Meli: anécdota de la semana: En un examen, traduce Fran:
ὁ δὲ Ἄργος μεγὰ ὑλακτεῖ: Y Argo genera un gran ladrido
NOTA: Argo es el perro
Almudena: xD
Meli: recuerdas La caída de la casa Usher?
Almudena: xD cómo no! xD
es lo primero que me leí de él
y luego ya llegó mi librito de Narraciones extraordinarias :D
Meli: creo q x culpa mía
Almudena: sí.. jajajajaja

Meli: ¡La encerramos viva en la tumba! ¿No dije que mis sentidos eran agudos? Ahora te digo que oí sus primeros movimientos, débiles, en el fondo del ataúd. Los oí hace muchos, muchos días, y no me atreví, ¡no me atrevía hablar! ¡Y ahora, esta noche, Ethelred, ja, ja! ¡La puerta rota del eremita, y el grito de muerte del dragón, y el estruendo del escudo!... ¡Di, mejor, el ruido del ataúd al rajarse, y el chirriar de los férreos goznes de su prisión, y sus luchas dentro de la cripta, por el pasillo abovedado, revestido de cobre! ¡Oh! ¿Adónde huiré? ¿No estará aquí pronto? ¿No se precipita a reprocharme mi prisa? ¿No he oído sus pasos en la escalera? ¿No distingo el pesado y horrible latido de su corazón? ¡INSENSATO! y aquí, furioso, de un salto, se puso de pie y gritó estas palabras, como si en ese esfuerzo entregara su alma: ¡INSENSATO! ¡TE DIGO QUE ESTÁ DEL OTRO LADO DE LA PUERTA!
fascinante
un lugar común en el romanticismo es la catalepsia, y en Poe no digamos
catalepsia:
Estado biológico en el cual la persona yace inmóvil, en aparente muerte y sin signos vitales, cuando en realidad se halla en un estado consciente, el cual puede a su vez variar en intensidad, desde una consciencia vaga a un estado de percepción sensorial relativamente alto; puede ser producida por el mal del Parkinson, epilepsia, por efectos de la cocaína, esquizofrenia, entre otros.
κατά 'hacia abajo' + ληπ- gr. 'coger', 'tomar'.
Almudena: la primera vez que oí esa palabra fue con ese texto
Meli: pues en Poe es un Leitmotiv
Almudena:
otro que me gustó fue El corazón delator
Meli: y El gato negro...
Almudena: también, también
Meli: con el mismo tema
El entierro prematuro, Poe
la misma causa de la muerte de Poe es un misterio
Almudena: sí??? no lo sabía :s
Meli: fue muy desgraciado
y en cuanto a su funeral y su entierro
fue enterrado y reenterrado
no fue muy popular como escritor ni como persona, precisamente
"Dos días después de la muerte de Poe, apareció un obituario firmado por un tal "Ludwig", que luego se reveló era realmente el crítico y antologista Rufus Wilmot Griswold. Griswold, quien más tarde se convirtió en el albacea literario efectivo de las obras de Poe, fue realmente uno de sus rivales literarios, y quien posteriormente publicó su primera biografía completa, retratándolo como un depravado, un borracho y un loco turbado por las drogas, y llegando incluso a falsificar cartas del poeta como evidencia de ello. Se cree que gran parte de la evidencia utilizada para construir esta imagen fue forjada por Griswold, y a pesar de que muchos amigos de Poe lo denunciaron, ésta fue la interpretación que tuvo un impacto más duradero." (wikipedia)
pero a lo que íbamos: casi todas las heroínas de Poe mueren por consunción
(Del lat. consumptĭo, -ōnis).
1. f. Acción y efecto de consumir o consumirse.
2. f. Extenuación, enflaquecimiento.
su esposa murió de tuberculosis
Almudena: estás descubriéndome muchas cosas hoy, eh?
Meli: es que Poe mismo es tan fascinante como sus relatos
"El tres de octubre de 1849 el doctor James E. Snodgrass le halló en estado de enajenación mental frente a una taberna, en la ciudad de Baltimore, y vestido con ropas que no eran las suyas. Se le trasladó rápidamente al hospital, donde sufrió alucinaciones que se iban alternando con momentos esporádicos de lucidez —se ha dicho a menudo que sufría un delirium tremens, pero no se sabe a ciencia cierta—. Murió al cabo de pocos días, el siete de octubre. Las causas de su muerte no se conocen con exactitud, pero los síntomas de su dolencia, descritos por el doctor Snodgrass, eran compatibles con la rabia, que podía haberle contagiado inadvertidamente un gato o un perro. En cualquier caso se sabe que había sufrido malaria un año antes, lo que le dejó en un estado de salud precario, y que estaba débil del corazón. Sus últimas palabras fueron: Que Dios ayude a mi pobre alma" (wikipedia).
Almudena: :S
Meli: pero es que sus primeros años fueron igualmente desgraciados: su padre abandonó a su madre cuando él tenía solo nueve meses y perdería a su madre a los dos años de edad. Durante toda su vida le obsesionaría la imagen de su madre muerta, de tal manera que le atormentaba esta idea y llegó a formar en él la creencia de que toda belleza y bondad estaba destinada a una temprana desaparición.

Ligeia, Morella...
todas esas chicas le recordaban a su madre
la catalepsia le obsesionaba
pero también la epilepsia
Afección cerebral crónica que provoca crisis recurrentes debidas a descargas excesivas de impulsos nerviosos por las neuronas cerebrales; en muchos casos provoca unas crisis convulsivas características.
ἐπί gr. 'sobre' +ληπ- gr. 'coger', 'tomar'.
Almudena: pero eso es más común, no?
Meli: claro
y ahora tiene tratamiento
pero hasta hace poco era una enfermedad considerada poco más o menos como enviada por los dioses
En gr. ἐπιληψία o ἐπίληψις es en medicina 'ataque súbito que sobrecoge', 'ataque epiléptico'; frente a la creencia del momento, Hipócrates demostró en un famoso tratado Sobre la enfermedad sagrada que la epilepsia era una enfermedad como otra y no era provocada por ninguna causa extranatural.
Interesante artículo en dicciomed: Los muchos nombres de una enfermedad considerada sobrenatural.
Almudena: superinteresante el artículo de la muerte de Allan Poe
Meli: sí.... y tanto...
Berenice:
Entre la numerosa serie de enfermedades provocadas por aquella primera y fatal, que desencadenó una revolución tan horrible en el ser moral y físico de mi prima, hay que mencionar como la más angustiosa y obstinada una clase de epilepsia que con frecuencia terminaba en catalepsia, estado muy parecido a la extinción de la vida, del cual, en la mayoría de los casos, se despertaba de forma brusca y repentina.
El alcohol y el láudano eran sustancias que se dice utilizaba para exacerbar su imaginación, ya de por sí desorbitada
Almudena: le daba a todo, no?
Meli: lo cierto es q yo pensaba q el láudano era lago así como el LSD
pero no: de hecho me ha costado encontrar información fidedigna
láudano:
Término acuñado por paracelso para una medicina que él creó. Se suponía que contenía oro y polvo de perlas, así como otros ingredientes valiosos, pero que con toda seguridad tenía como base un opiáceo. Quizás la palabra provenga del L. laudere o mejor, ladanum "especie de resina," del griego "ladanon". Pronto se utilizó la palabra para un derivado alcohólico del opio.
En el siglo XVII, el doctor Sydenham, conocido como el Hipócrates inglés, puso en circulación el láudano de su nombre, del cual llegó a recetar personalmente, según dijo, unos ocho mil litros. En Francia la terapia con opiáceos tuvo su principal representante en el abate Rousseau, un misionero y diplomático favorito de Colbert. El láudano de su nombre contenía un 20% de opio y con opiófagos tan ilustres como Richelieu, Colbert y el propio Luis XIV, "no es extraño que recibiese un doctorado honorífico por la Sorbona como premio a su invento, según parece debido a específicas recomendaciones del Rey Sol" (Antonio Escohotado en Historia general de las drogas).
Almudena: hoy me estás dejando boquiabierta
Meli: weno.... :)
λαμβάνω λήψομαι, de Raíz: *slə²gʷ-, indoe., 'coger', 'tomar'
tiene interesantes derivaciones
Almudena: x ej?
Meli: la catalepsia, la epilepsia (de ahí Poe) y la narcolepsia
padecida por todos los miembros de mi familia, incluida yo
y que no significa afán por apropiarse de los psicotropos, precisamente
Almudena: q te quedas tiesa
Meli: tiesa... tiesa... no, dormida
narcolepsia
trastorno del sueño caracterizado por accesos de somnolencia irresistible durante el día.
νάρκη gr. 'embotamiento, sopor' + ληπ- gr. 'coger', 'tomar'.
no te veas cuando tuvo mi padre un accidente
se saltó la mediana de la autopista y no la palmamos todos de milagro
se quedó dormido, pero ni lo vimos venir
estábamos todos fritos en el coche (todos los narcolépticos)
Almudena: uffff :S
señora:he aprobado el examen de la Universidad de Siena xD yuhuu xD
el nivel C1
Meli: enhorabuena! pero... q genial!!!!
Almudena: desde que me examiné el 3 de diciembre... ya era hora de que publicaran la nota!
Meli: y tú q dudabas meterte a filóloga!
Almudena: y hoy he empezado a recibir clases de Speaking English... porque si no, no hay manera de aprender... xD
cambio clases de Latín por clases de Conversación en Inglés XD
fíjate tú xD
Meli: opps... pues no sé
Almudena: es que mi pronunsieixon is bad xD
y la madre del niño es inglesa y profe de inglés...
así que... speaking manda xD
Meli: si estuviera aquí mi Susi...
Almudena: la verdad es que hoy he salido contenta...
a ver cuánto me dura la felicidad xD
Meli: como para no estarlo, xD
toda la vida
Almudena: xD
Meli: tú eres una persona feliz, básicamente
Almudena: xD no me quejo!
Meli: tú te has hecho el eneatipo?
Almudena: wot? xD
es q es algo en lo q cree muxo mi Susi
Almudena: oka
Meli: oxi, estamos todos locos hoy
susi tiene de cabecera: Loca por la fonética!
Almudena: (voy a quitarme las lentillas y hago esto)
JAJAJAJAJAJAJAJAJ
ahora retur xD
ret@n xD
Almudena: voy por la 30 y ya me estoy cansando xD
Meli: yo creo q me cansé antes
pero creo q tenemos el mismo enatipo: Susana dice q por supuesto
yo nunca he acabado este test
Almudena: cuando llegue al final (si llego) te aviso xD y me cuentas
lo terminaste?
Meli: yo no, ni de cogna
Almudena: y sin terminarlo te da el resultado? xD
Meli: sí, no lo terminas, seguro eres 7
es broma
Almudena: xDDDDDDD
Meli: mientras lo haces, quedó pendiente la narcolepsia

Almudena: creo que hoy echaban un documental sobre eso en TV
Meli: sí, como cosa gravísima
Almudena: sí
Meli: es una consecuencia de la apnea del sueño: apnea
Falta o suspensión de la respiración.
ἀ-/ἀν- gr. 'no' + - -πνοια gr. 'respiración'
Almudena: para eso ahora ponen maquinitas de oxígeno cuando duermes, no?
Meli: eso usa mi padre, sí.
pero tan grave no es
es que ahora todo se patologiza muchísimo y nadie es responsable de nada
es como cuando los griegos creían que la ate te poseía
como a Agamenón
Almudena:
Meli: y se le nublaba el entendimiento
Almudena: xDDD
tengo q cerrar ya q toca cena in family...
Un xistecito:
Estaban dos niños jugando y le dice uno al otro:
- Oyes? jugamos a los funcionarios?
- Vale ¿cómo es?
- Pierde el primero que se mueva.
Meli: otro:
Era una señora tan gorda pero tan gorda que cuando se pesaba la báscula marcaba: Continuará...
Almudena: taleguito!
Meli: taleguito!

El palabro:
Estado biológico en el que queda la persona humana por tomar Activia más de 14 días seguidos....

Hace falta palabra para:
Zona del botón que media entre los orificios del mismo, especialmente proclive a la ruptura que, caso de darse, inutilizaría al mismo.

domingo, 31 de enero de 2010

De ángeles y demonios

Almudena: sono qui
Meli: hey
Almudena: 1-2 me recibes? xD
Meli: yes
oh when de saints....
Almudena: gou maxiiniiinnn! XD
Meli: ...oh when d seintsgomaxiniín,,,,
Almudena: GOU MAXININNNN xDD
Meli: jaw@?
Almudena: bien bien
viva q no es poco! y tú?
Meli: es lo primero inteligible q hemos tecleado, xD
+ q viva, xD: me he reconciliado con la escuela oficial de idiomas!
Almudena: sí?
Meli: sip!
Almudena: yo llevo un par de días sin ir...
Meli: aunq las tareas son siempre las mismas (speaking: libro favorito y peli favorita)
x cierto
Almudena: jajajajajajaja
tell me
Meli: Invictus: una gozada
Almudena: sí?
Avatar... me quedé dormida en la 2ª batalla
sorry xD
Meli: weno, normal
Almudena: me sobraba todo xD las gafas, hacía un calor horrible en la sala, todo xD
me sobraban 45 minutos de película
y era un poco Pocahontas todo xD
Meli: salvo x las imágenes la trama es "fascinante y muy original"
Almudena: JAJAJAJAJ
en serio, el arbolmadre era la "Abuela Sauce" en pocahontas, directamente
Meli: no eres la única que piensa eso:
Guía del espectador pasmado
Almudena: por la cara!
me llevé toda la película pensando en una cara que me sonaba de algo
Cristiano Ronaldo XD: exacto
pero es él o es "casualidad"???
Meli: causalidad, diría yo
Almudena: qué fuerte
Meli: tus exámenes?
Almudena: bueno, esta semana tengo 2
a ver qué tal
Meli: pues vamos al tema, q tendrás q chapar
Almudena: sí jejejeje qué remedio!

Meli: Dáimon (en griego Δαίμων y en latín Dæmon) es el término utilizado para referirse a diferentes realidades que comparten los rasgos fundamentales de lo que en otras tradiciones se denominan ángeles y demonios.
Almudena: que no tenía por qué ser malo, no??
Meli: no, no, cada cual tenía el suyo, además
algo así como el ángel de la guarda
pero q tampoco tenía xq ser bueno
Almudena: ajá
Meli: divinidades intermedias, sencillamente
tú sabes q en mitología cristiana los demonios fueron ángeles expulsados del paraíso por su hybris; perdón, por su soberbia
Almudena: sí: ahí está todo esto del "ángel caído" y demás, no?
Meli: Sí, Lucifer quiso ocupar el lugar de dios y él y sus seguidores y dios los arrojó al Tártaro
digo al infierno
(esto es como Pocahontas y Avatar)
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJA
Meli: todo parecido con la coincidencia es pura realidad
Almudena: Eywa xD
Meli: el Infierno, de hexo, fue creado para alojar a los insurgentes
a dios le gustaba echar a la gente de sitios
si no le seguían el rollo
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJ
Meli: véase Adán y Eva
Almudena: te imagino dando clases de Religión... xD me parto xD
Meli: ya con la mitología tengo tema
los griegos y los hebreos eran algo así como Disney y J Cámeron
este último no tiene tantos temas
En principio los ángeles tenían la misión de ser mensajeros de la divinidad
Almudena: jajajajajajjj
Hermes? (por lo de mensajero, eh??)
Meli: Sí, pero dios necesitaba enviar más recados, según se ve
ángel. (Del lat. angĕlus, y este del gr. ἄγγελος, mensajero).
1. m. En la tradición cristiana, espíritu celeste criado por Dios para su ministerio.
2. m. Cada uno de los espíritus celestes creados, y en particular los que pertenecen al último de los nueve coros, según la clasificación de la teología tradicional.
Almudena: ministerio? XD no está el patio para hablar de ministros...
Meli: Los Nueve Coros de ángeles
Almudena: veamos los 9 coros, no?
ole! XD
Meli: Desde el Seudo Dionisio (siglo VI), Padre de la Iglesia, suelen enumerarse tres jerarquías con tres coros cada una, sumando un total de nueve Coros u Ordenes Angélicos.
Primera Jerarquía (Estos ángeles de la mas alta jerarquía se dedican exclusivamente a glorificar, amar y alabar a Dios en su presencia): Serafines, Querubines y Tronos.
Segunda Jerarquía: Dominaciones, Virtudes y Potestades (gobiernan el espacio y las estrellas. Son los responsables del universo entero).
Tercera Jerarquía: Principados, Arcángeles y Ángeles. Son los que intervienen en todas nuestras necesidades; esto lo vemos también en la Biblia, cuando se nos presenta la intervención de los arcángeles San Miguel, San Gabriel y San Rafael, vemos que directamente intervienen en la vida de los hombres, cada uno con su propia misión dada por el mismo Dios. También se les ha dado la misión de proteger naciones, ciudades e Iglesias. La visión del profeta Daniel es la que confirma esta misión. (Dn 7 y 8) El cuidado de la Iglesias se confirma con el pasaje de Ap. 1:20 cuando se refiere a los Ángeles de las siete Iglesias.
el PseudoDionisio, xD
los que intervienen en todas nuestras necesidades
Almudena: vaya jejejeje
Meli: se les ha dado la misión de proteger naciones, ciudades e Iglesias
el encargado de Haití hace siglos que no pega un palo al agua
Almudena: sip
Meli: arcángel (Del lat. archangĕlus, y este del gr. ἀρχάγγελος).
1. m. Rel. Espíritu bienaventurado, de orden medio entre los ángeles y los principados. Miguel, Rafael y Gabriel
significado: más que ángel
arc-, arz-: arzobispo, arcipreste... arc-arde....
Almudena: el significado me ha llegado...
estos llegan y se van, no? xD
Meli: :)
lo que anunciaban, la buena noticia, se llamaba evangelio
(Del lat. evangelĭum, y este del gr. εὐαγγέλιον, buena nueva).
1. m. Historia de la vida, doctrina y milagros de Jesucristo, contenida en los cuatro relatos que llevan el nombre de los cuatro evangelistas y que componen el primer libro canónico del Nuevo Testamento.
Los evangelios (del griego εὐ, que significa "bien", y αγγέλιον, que significa "mensaje", buena noticia) son los escritos que narran la historia de la vida, muerte, doctrina y milagros de Jesús de Nazaret. La proclamación del evangelio se conoce como evangelización.
Pues bien, estos son los buenos
Almudena: (qué imagen!)
Meli: ahora los malos
diablo: (Del lat. diabŏlus, y este del gr. διάβολος).
1. m. En la tradición judeocristiana, cada uno de los ángeles rebelados contra Dios y arrojados por Él al abismo.
2. m. Príncipe de esos ángeles, que representa el espíritu del mal.

Almudena: Costalazo del diablo, según Gustave Doré:







Meli:
En inglés el cuñado de diablo es devil
διαβάλλω=arrojar
aunque se usa también demonio
Del lat. daemonĭum, y este del gr. δαιμόνιον
fíjate en la tercera def. del DRAE
En la doctrina cristiana, uno de los tres enemigos del alma: el mundo, el demonio y la carne
por eso hay tantos vegetarianos
Almudena: estoy rodeada de enemigos XD
Meli: los carniceros lo tienen peor, xD
Almudena: qué temeridad! xD
Meli: esos van al infierno del tirón
(Del lat. infernum).
1. m. Rel. Lugar donde los condenados sufren, después de la muerte, castigo eterno. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.
2. m. Rel. Estado de privación definitiva de Dios.
la segunda def. es como para reflexionar

Según muchas religiones, el infierno (del latín inférnum o ínferus: ‘inferior, subterráneo’) es el lugar donde, después de la muerte, son torturadas eternamente las almas de los pecadores.
Almudena: ojíii
Meli: Descripción del infierno cristiano
Almudena: ahí hace mucho calor xD
Meli: aunq lo de la privación de dios debe ser por.... ya te digo...
Escatología cristiana
q mal suena esto, xD
Almudena: más que sonar... huele mal xD
Meli: escatología1.
(Del gr. ἔσχατος, último, y -logía).
1. f. Conjunto de creencias y doctrinas referentes a la vida de ultratumba.
escatología2.
(Del gr. σκῶρ, σκατός, excremento, y -logía).
1. f. Tratado de cosas excrementicias.
cosas excrementicias!!!!!
hay tratados sobre eso????
Almudena: capaces
Meli: escatófago, ga[scatophagous]
adj. (Ecol.) Que se alimenta de excrementos.
σκάτος gr. 'excremento' + -φαγος gr. 'que come'.
si hay escatófagos, puede haber escatólogos
Almudena: buhhh
Meli: los demonios nos hacen caer en la tentación
que es una cosa muy rica...
del lat. temptationem, de temptare, intentar
Solicitación al pecado inducida por el demonio.
o Satanás, o Satán, q tb se llama
Satanás (del latín satâna), (del arameo שטנא shatán) (‘adversario', 'enemigo', 'acusador’).
Probablemente el nombre proviene de la traducción griega del término bíblico hebreo ha-shatán, entidad mencionada como un espía errante de Dios sobre la Tierra.
La raíz shtn significa 'impedir', 'hostigar', 'oponerse', y el sentido primario de shatán es simplemente 'enemigo', 'adversario'
Satanás (del latín satâna), (del arameo שטנא shatán) (‘adversario', 'enemigo', 'acusador’).
Ya te digo q el primer nombre de Satanás era Lucifer
Lucifer
(del latín lux [‘luz’] y fero [‘llevar’]: portador de luz) es, en la mitología romana, el equivalente griego de Fósforo o Eósforo (Έωσφόρος) ‘el portador de la Aurora’
además del sentido grecolatino del término, Lucifer ya era identificado por la tradición veterotestamentaria con una estrella caída, ya que en el lenguaje bíblico las estrellas representan a los ángeles.
"veterotestamentaria", no te lo pierdas!
Almudena: buah! la palabra más larga? xD Meli: + rebuscada, xD
Belcebú: Belcebú o Beelzebub, derivado de Baal Zebub o más propiamente Ba‘al Zevûv, (en hebreo בעל זבוב, con muchas ligeras variantes),[1] que era el nombre de una divinidad filistea Baal Sebaoth (Deidad de los ejércitos) en hebreo. Adorada en épocas bíblicas en la ciudad filistea de Ekron; la cual posteriormente sería asimilada a la tradición cristiana.
en la tradición judeocristiana existen desde el demonio del dinero, Mammon
Almudena: XD
Meli: (Jajajajjjjjjj) no era Rodrigo Rato?
Almudena: xDDDDDDDDD
Meli: ....hasta el que produce olores fétidos, Belial.
ese debe ser el q escribe los tratados sobre "cosas excrementicias"
Almudena: huele peste.... XD
Meli: Para terminar, hablemos de jefe:
dios.
(Del lat. deus).
1. m. Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo.
ahí queda eso
siglos de politeísmo desaparecidos de la memoria
Almudena: RAE dixit
Meli: miles de dioses yaciendo en el olvido
Zeus por ejemplo, q procede de la misma raíz
del PIE *dewos- "god" (cf. L. deus, O. Pers. daiva- , O.C.S. deivai, Skt. deva-), de base *dyeu- "brillar;" también raíz de "día"
god procede en cambio del P.Gmc. *guthan (cf. Du. god, Ger. Gott, O.N. guð, Goth. guþ), del PIE *ghut- "aquel a quien se invoca"
Almudena: oh my God (x ej)
Meli: otros subordinados suyos son los santos o saints
del L. sanctus "sagrado" . pp. de sancire, consagrar
Almudena: oh when the saints!!!
Meli: go maxinín!
mi xiste favorito del diablo es este:
Eran un americano, un hindú, y un español, acababan de morir y el diablo los recibe en el infierno, el diablo les dice:
Les voy a dar una oportunidad de ir al cielo, les voy a dar un latigazo en la espalda, se pueden poner lo que quieran en ella pero no pueden quejarse, si no se quejan se irán al cielo.
Así que el americano dice:
Yo primero.
Se pone una losa de piedra en la espalda, el diablo le da el latigazo y el americano no se queja así que rápidamente se va al cielo.
Ahora le toca el turno al hindú y se arrodilla. El diablo le dice:
¿No te vas a poner nada en la espalda?
Y el hindú le responde:
No, la meditación me ayudará a no sentir dolor.
El diablo le da el latigazo y el hindú ni se inmuta. El diablo le dice:
Puedes irte al cielo.
Ahora es el turno del español, este se arrodilla para recibir el latigazo, pero no se pone nada en la espalda y el diablo le dice:
¿También tú vencerás el dolor con la meditación?
Y el español responde:
¿Me puedo poner cualquier cosa en la espalda?
Y el diablo le dice que sí, lo que sea.
A lo que español dice:
¡A ver tú, hindú ven acá!
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJAJA
Meli: te toca
Almudena: Esto es un chaval que se muere y cuando sube al cielo ve muchos relojes, total que cuando se encuentra con San Pedro le pregunta:
-Oye, San pedro, cómo es que hay tantos relojes aquí?
-Es nuestra colección. Hay uno por cada país y cada mentira de un político hace que se mueva la aguja
Total que se queda el chaval pensando y le dice:
-Pues yo no veo el de España
Y le dice San Pedro:
-ES QUE ESE LO TENGO EN MI CUARTO DE VENTILADOR
(Es mu malo pero lo acabo d encontrar)
Meli: no tan malo, xD
Almudena: Se abre el telón y se ve al Power point y al Excel llamando a la puerta, ¿como se llama la película?
Meli: a ver, a ver....
Almudena: ¿Está el word?
Meli: jajajajjjj
Meli: se ve una nave espacial que llega a un planeta
y todos los habitantes son alubias
¿cómo se yama la peli?
Almudena: !!!
no sé XD
Meli: habatar
Almudena: AJJAJAJAJAAJ
se abre el telón y se ve a los de 2º de bach
calentitos en su rincón del patio
cómo se llama la peli?
Almudena: xDDD
no sé xD
Meli: los loonies al sol
Almudena: aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaajjajajajajajajajajajajajajajajjaajjajaajjajajaja
muy bueno xD
pues nada, seguimos en contacto ;)
Meli: taleguito, wappíssima!
Almudena: muuuuuuuuuuuuuuuuuack!!!!!!

El palabro:

Espíritu bienaventurado que pertenece al octavo coro celeste, intermedio entre los ángeles y los principados, que se distingue de los demás por sus ideas retrógradas.

Hace falta palabra para:
Golpe seco que en una articulación como el codo o la rodilla produce un dolor agudo que provoca el reflejo de la risa

sábado, 19 de diciembre de 2009

Curiosidades etimológicas

Meli: hey
1' y toi ji@
Almudena: ya estoy
Meli: s que tenemos mercadillo en la peña
Almudena: ahh jeje
Meli: y voy y vengo (por el camino yo me entretengo)
por cierto, Felices Navidades y Año Nuevo a los lectores
Almudena: eso! :)
Meli: y decirrles que Almudena ha sido TÍA!!!
y ha estado de baja
avuncular?
Almudena: sí :D :D :D
JAJAJAJAJAJA
Meli: Pues yo voy a ser abuela postiza
Almudena: y eso cómo es?
Meli: Juan Carlos va a tener dos nietos ya mismo
Almudena: 2?!
Meli: de su hija y de su hijo
Almudena: :D
Meli: sí, a mí me hace ilu
xq yo voy a tardar en tener propios
pues vamos a los turrones, que es Navidad!
hoy va la cosa de Etimologías muy muy curiosas
Almudena: pues manos a la obra!
Meli: La primera es la etimología de margarita
ni te puedes imaginar que el nombre proceda del mar
concretamente de perla en griego
margarita.
(Del lat. margarīta, y este del gr. μαργαρίτης).
4. f. Perla de los moluscos.
6. f. Zool. Molusco gasterópodo marino
En el Foro Romano, en época de la República existía el Porticus Margaritaria, dominando el Foro. Su nombre era debido a los mercaderes de perlas que tenían allí sus tiendas.
Almudena: :O
Meli: ¿Cómo pasó a flor?
Almudena: nunca había tenido esa curiosidad de buscar la etimología :S
Meli: he ahí el misterio
pero para eso estamos nosotras
las mujeres pobres, que no podían adquirir las preciadas perlas, se adornaban con estas flores, con las que tejían collares, broches y guirnaldas
eran sus "margaritas"
y no las favorecían menos, te lo aseguro
Almudena: :O
La etimología de arroz no tendría ningún misterio
de no ser por este curioso trasvase:
arroz.
(Del ár. hisp. arráwz, este del ár. clás. āruz[z] o aruz[z], y este del gr. ὄρυζα)
¿del griego al árabe?
Almudena: por qué no?
Meli: Los griegos no comían arroz, al menos no normalmente
los romanos seguro que no
es más usual el arroz en la alimentación de los árabes
por tanto es curioso que su palabra para definirlo sea de origen griego
¿y si es al revés?
Teoría: los griegos conocieron el arroz en época helenística, por las conquistas de Alejandro Magno
Almudena:
y le pusieron nombre ellos, no?
Meli: no, el término es indoeuropeo, común para la zona indoirania, que sí que lo consumían como alimento básico
del griego sí proceden todos los términos europeos
inglés rice
Welsh reis, Ger. reis, Lith. rysai, Serbo-Cr. riza, Pol. ryz
llegaste a ver Katyn?
Almudena: en italiano riso
no, he visto la celda 211
Meli: what a pity!
lo decía por escuchar polaco, me encantó
(ah, sí, q me gusta un rissotto)
está la etimología de orquídea
del gr. ὄρχις, testículo
(analogía formal, manda huevos, :)
Almudena: jajajaj
de esto sí me acuerdo
de Griego :) laringorquídea !!!
Meli: bonita lengua donde las haya
te he dixo que estoy traduciendo a Kiki Dimoula?
Almudena: colgaste algo en la Naranja?
Meli:
de hecho la descubrí por Juana
me preguntó sobre ella
tampoco te habré contado que tengo una estupendíssima compi nueva
Almudena: que va
Meli: q fue alumna mía en mi primer año como profe en Constantina (1983, cielos)
Rosa
es lectora nuestra, además
tenemos nuevas adquisiciones muy valiosas
Almudena: :D
qué bien!
Meli: va foto
mientras tanto seguimos con animales, xD
Almudena: =)
Meli: faisán
curiosísimo

faisán1.
(Del prov. ant. faizan, este del lat. phasiānus , y este del gr. Φασιανός; literalmente, 'del Fasis' , río de la Cólquide de donde se trajeron estas aves).
1. m. Ave del orden de las Galliformes, del tamaño de un gallo, con un penacho de plumas en la cabeza, cola muy larga y tendida y plumaje de vivos colores en el macho. Es ave de caza muy apreciada por su carne.
Almudena: en todo diccionario ilustrado viene un faisán
eso es así
Meli: sí, no vamos a ser menos
Almudena: es como un pavo-gallo xFD
xD
Meli: y está de rico!
pero ya de escándalo es la etimología de mastodonte
animal que tiene tetas en lugar de dientes
Almudena: :|
Meli: sí, yo me quedé igual (mira la cara del animalito, creo que él también)
mastodonte: mamífero fósil, parecido al elefante, con dos dientes incisivos en cada mandíbula, que llegan a tener más de un metro de longitud, y molares en los que sobresalen puntas redondeadas a manera de mamas. Se encuentran sus restos en los terrenos terciarios.
μαστός gr. 'mama' + ὀδο-ύς/-ντος gr. 'diente' +
Neol. s. XIX. Acuñada en fr. mastodonte por Cuvier en 1806, etimol. 'que tiene dientes con mamas'.
Almudena: :S
Meli: a Cuvier habría que haberlo colgado
(al igual q al árbitro de ayer, todo hay q decirlo)
Almudena: no vi futbol
Meli: yo tampoco
últimamente me pongo mala cada vez que lo veo
Sabrás lo que es el meconio
ya q has sido tía
Almudena: sí
la cacota, no? xD
Meli: meconio
1. m. (Farm.) Jugo que se saca de las cabezas de las adormideras.
2. m. (Fisiol.) excremento de los niños recién nacidos, alhorre.
μήκων gr. 'adormidera'
Leng. base: gr. Antigua reintroducida. El significado primitivo en gr. es el de la 1ª acep., documentado en Aristóteles, s. IV a.C., reintroducida en fr. en 1677; el de la 2ª aparece ya en Hipócrates, s. V a.C., reintroducida en fr. méconium en 1549, debido al color verdoso parecido al del jugo de adormidera.
lenteja.
(Del lat. lenticŭla)., lentillas q usaban los romanos, xD
lo mejor es la definición
Almudena: jajajajaj
Meli: La lenteja, si se ingiere sin interrupción, provoca ambliopía, es indigesta, perjudicial para el estómago y flatulenta en estómago e intestinos; es constrictiva del vientre si se cuece con su hollejo. Sobresale la que se cuece bien y no suelta nada negro en su remojo. Tiene virtud astringente por lo que retiene el vientre, si se desholleja antes, se cuece cuidadosamente y se tira el agua primera cuando echa a cocer; en efecto, esa primera decocción suelta el vientre. Provoca pesadillas, no es apropiada para padecimientos nerviosos, para el pulmón y la cabeza.
Almudena: pues dentro de un rato me voy a poner las lentejas...
para salir a la calle
xD
Meli: y nuestros padres y abuelos dando la vara con lo del hierro
Almudena: siempre
Meli: y las habas?
κύαμος Ἑλληνικός, vicia faba
El haba griega produce aires, es flatulenta, mala de digerir, provoca pesadillas, pero es apropiada para la tos, productora de carnes y cocida con vinagre aguado y comida con su hollejo retiene las disenterías y flujos del vientre; es apropiada, comida, para los vómitos.
Tú dirás que de dónde tan mala prensa para las legumbres.
Almudena: a mí no me molan demasiado
Meli: a Pitágoras tampoco. A mí sí
no te las guisarán bien, lo mismo q a mí de xica
pues la mala prensa la da el Dioscórides interactivo, una web preciosa e inapreciable de los mismos autores del Dicciomed.
por cierto
hablando de legumbres
me pregunta Yoserra x la etimología de cicerone
y dice la RAE
cicerone.
(Del it. Cicerone, Cicerón, por alus. a la facundia de estos guías).

a mí no me convence muxo
pero como el online dice lo mismo...
Almudena: no es esa?
Meli: sí, supongo, pero sigue sin convencerme
por contra, tú q eres aficionada a la Feria
¿sabes lo q es un "faetón"?
Almudena: pues no :S
feria? faeton?
Meli: (Del fr. phaéthon, por alus. a Faetón, hijo del Sol, según la mitología, y conductor ocasional de su carro).
1. m. Carruaje descubierto, de cuatro ruedas, alto y ligero.
(aquí historia de faetón)
se usa muxo en la feria
Almudena: :O!
Meli: por último por hoy
Almudena: trrrrrrrrrrrrrrr
redoble de tambor
Meli: que curiosidades hay infinitas
panacea.
πᾶ-ν/-ντός gr. 'todo', 'cada uno' +ἄκος gr. 'remedio, cura'
Almudena: La panacea universal es un mítico medicamento capaz de curar todas las enfermedades, o incluso de prolongar indefinidamente la vida. Fue buscada durante siglos, especialmente en la Edad Media.
el remedio pa to xD
Meli: En la mitología griega Panacea (en griego antiguo Πανάκεια Panákeia, ‘que todo lo cura’), hija de Asclepio y hermana de Yaso, Higía, Aceso y Egle, fue una diosa menor de la salud. Ayudaba junto a sus hermanas en la labor de su padre, curar y hacer medicinas.
xistes?
Almudena: qué es un TIRRO?
Meli: a ver
Almudena: un DISPARRO XD
mu malo xD
Meli: mu malo
Almudena: ahora tú, ahora tú xD
Meli: Que le dice una braga a otra. No se que coño ponerme hoy.
este es peor
Almudena: JAJAJAJAJAJ
El coronel dijo: ¡Sigan avanzando!
Y todos se perdieron, porque Vanzando no se sabía el camino.
Meli: weno, me vuelvo a la pegna
Almudena: de acuerdo
yo me voy a abrigar y voy para la calle tb
que tengo almuerzo con friends
Meli: pásalo bien!

El palabro:
"Opinión generalizada de lo que debe ser un pene, que generalmente no se corresponde con la realidad" (Yoserra)

Hace falta palabra para:
Pequeño chorro de agua que continúa saliendo del grifo una vez cerrado

lunes, 9 de noviembre de 2009

La justicia es un cachondeo????


Almudena: aim jiar xD
Meli: what a plaxa:!
Almudena: zenkiu
Meli: wan moment aim tokin wiz mai mod@
Almudena: dont worri
Meli: 5'
21 minutos después....
madres no hay + q una
menos mal
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJ
Meli: qtal el festival de cine?
Almudena: bien ya he visto 3 pelis
Meli: yo he ido hoy a ver Julia&Julie
Almudena: y qué tal?
quiero verla porq trabaja Meryl Streep xD
Meli: muy agradable y bonita
Almudena: será la próxima que vea cuando termine el festival
Meli: te ha encantado algo de lo q has visto?
o simplemente aprobado?
Almudena: de momento aprobado
Meli: oye... han vuelto a programar Katyn en el Zonaeste
Almudena: qué tal es ese cine?
a mí es que Nervión NO ME GUSTA!!!!!
Meli: a mí Nervión... no me gusta el público
Almudena: a mí nada xD
Meli: weno, vamos al turrón
Almudena: vamo vamo!
Meli: tú te acuerdas de aqella frase histórica de "la justicia es un caxondeo"?
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
de PaSSSSHecooooo
Meli: estás en el mundo, no cabe duda
pero el q la hizo realidad fue Trillo
Almudena: xDDD
Meli: sobre la justicia, la verdad absoluta la dijo Groucho Marx
Almudena: ahí ya no llego
y eso que me gustan las frases de Groucho
Meli: la Justicia Militar es para la Justicia, como la Música Militar para la Música
no es genial?
Almudena: es Groucho
Meli: De todas formas no queremos hacer chistes con la Justicia
no?
Almudena: va a ser q no
Meli: pues o te ríes o lloras, tal como está la situación
no te has enterado del caso Gürtel?
Almudena: claro que sí
Gürtel, 'correa' en alemán
Meli: q sapiencia
correa tb es apellido aqí
q yo tenía un profe muy favorito q se llamaba así
de sintaxis, cosa para mí muy importante
Almudena: I love Sintaxis, U nou
Meli: pues... hablando de justicia. tú sabes lo q es un reo?
Almudena: una trucha gorda :P
Meli: de origen celta
pero en verdad, en cuanto a este tema:
reo, a. (Del lat. reus).
1. adj. Acusado, culpado.
3. adj. coloq. Ur. Desaliñado, sucio, de modales groseros.
esa 3ª def. me encanta
"tío. eres un reo"
¿una truxa asalmonada?
no, no, un individuo desaliñado, sucio, de modales groseros
ah, tonse sí, no t vaya' qivocá
Almudena: JAJAJAJAJAJA
lo de "trucha" me ha cogido por sorpresa
Meli: cómo se nota q no frecuentas Carrefour
inocente: (Del lat. innŏcens, -entis).
1. adj. Libre de culpa.
la etimología tiene cola
Almudena: why?
no es lo mismo "inocente" que "no culpable" que he visto yo alguna peli de estas de juicios xD
Meli: tú sabes, noceo en latín es "hacer daño·
(me encantan las pelis de juicios, de hexo a veces he tenido l mote de Ally Mcbeal)
Almudena: Jajajajajjjajajajja
Meli: creo q lo sabías, xD
Almudena: q va
Meli: venga, me lo creo (aunq el mote era de tu época, xD)
pues pernicioso viene de nocere, p ej. nocivo
Almudena: MALO Meli: in-nocens: no-nocivo
Almudena: q no hace daño
ostrs qué chulo
Meli: noqear?
Almudena: dejarle un leñazo a alguien y dejarlo sin sentido xD
Meli: sip
Del ingl. to knock out (K.O.)
falsos amigos etimológicos
Almudena: O. K. xD
Meli: :) (: sinónimo de reo: convicto
(Del lat. convictus, de convincĕre, convencer).
Se dice del reo a quien legalmente se ha probado su delito, aunque no lo haya confesado.
Almudena: sinónimo? culpable, no?
Meli: fíjate el poder de "convicción"
"aunq no lo haya confesado"
eso no dice muxo de nuestro sistema judicial
Almudena: pero si legalmente se ha probado su delito...
Meli: en fin, lo q importa aqí ahora, en este blog, es q convicto y convencido tienen la misma etimología
:S
eso dice mucho de nuestro pasado legal
Almudena: :S
Meli: acusar
Almudena: acusar (Del lat. accusāre).
Imputar a alguien algún delito, culpa, vicio o cualquier cosa vituperable.
Meli: llamar por un motivo:
ad: hacia+ causari: dar como causa o motivo
menos mal q existen los abogados
del L. advocatus "alguien a quien llamas para que te ayude"
del lat advocare llamar
no "alguien a quien llamas para q te saque la pasta
Almudena: CORRECTO
Meli: :)
a veces los reos logran q los absuelvan, no q los disuelvan
absolver: (Del lat. absolvĕre).
Dar por libre de algún cargo u obligación.
Almudena: 2. tr. Remitir a un penitente sus pecados en el tribunal de la confesión, o levantarle las censuras en que hubiere incurrido.
Meli: solve
Almudena: ??
Meli: del PIE *se-lu: PIE base *leu- apartar, librar
inglés loose: perder
claro, si lo dejas....
Almudena: JAJAJA
Meli: pero los abogados no atacan solos
Almudena: chan chan
Meli: se organizan en bufetes
Almudena: parece el título de una película
XD
BUFETES: Los abogados contraatacan
(Del fr. buffet, aparador).
1. m. Mesa de escribir con cajones.
2. m. Estudio o despacho de un abogado
atención a la segunda entrada de BUFETE...
bufete2. De bufar).
1. m. ant. fuelle (‖ para lanzar aire).
Meli: no, otra vez el fuelle, no
Almudena: AJAJAJAJAJA
por eso lo puse JAJAJAJA
el fuelle contraataca también
Meli: + peligroso q l abogado es el magistrado
"oficial civil q se encarga de la administración de la ley”, del L. magistratus
Almudena: ea
Meli: n verdad no sé muy bn la dif entre magistrado y juez
juez: (Del lat. iudex, -ĭcis).del L. judicare "juzgar" compuesto de ius "ley" + raíz de dicere.
Almudena: magistrado, da. (Del lat. magistrātus).
1. m. y f. Alto dignatario del Estado en el orden civil, hoy especialmente en la Administración de Justicia.
2. m. y f. Dignidad o empleo de juez o ministro superior.
3. m. y f. Miembro de una sala de Audiencia Territorial o Provincial, o del Tribunal Supremo de Justicia.
sobre juez:
5. m. Cada uno de los caudillos que conjuntamente gobernaron a Castilla en sus orígenes.
Meli: . Cada uno de los caudillos que conjuntamente gobernaron a Castilla en sus orígenes.?
vale, pero
Almudena: Jajajajajaj
ahí debería poner "Des." --> DESFASADO xD
Meli: En época bíblica, magistrado supremo del pueblo de Israel.
la lexe
lo def no puede ntrar en la def, p ej
Almudena: pero estaba definiendo JUEZ, no?
Meli: oppps, terreno resbaladizo
fiscal, del lat. fiscalis
perteneciente al tesoro público
palabro no indoeuropeo (no me extraña, no tenían administración de Hacienda)
Almudena: xD
Meli: de ahí "representante del estado en una causa judicial"
Shark, Uknow
tribunal (Del lat. tribūnal).
1. m. Lugar destinado a los jueces para administrar justicia y dictar sentencias.
Del L. tribunus "magistrate" (especialmente creado para proteger los derechos de los plebeyos ante los patricios)
curiosa etimología
Almudena: :O
Meli: tribunus, en principio, era el cabeza o líder de la tribu
tributar tiene al misma etimología
dar lo suyo a la tribu
Almudena: tribu. (Del lat. tribus).
1. f. Cada una de las agrupaciones en que algunos pueblos antiguos estaban divididos; p. ej., las doce del pueblo hebreo y las tres primitivas de los romanos.
2. f. Grupo social primitivo de un mismo origen, real o supuesto, cuyos miembros suelen tener en común usos y costumbres.
3. f. coloq. Grupo grande de personas con alguna característica común, especialmente las pandillas juveniles violentas. Las tribus urbanas.
el sitio donde se dirimen todas estas cuestiones es el foro, ágora en Grecia
lugar céntrico de reunión, aunque en el caso del latín no es exactamente céntrico
xq foro comparte etimología con "fuera"
Almudena: forum
Meli: lo q nos lleva a pensar q en principio las deliberaciones populares eran algo al margen de la ley
prisión: abreviación de prehensionem, de prehendere
cárcel: (Del lat. carcer, -ĕris).
1. f. Local destinado a reclusión de presos.
no es palabro i-e, tampoco
Almudena: recluso sí: recluso, sa. (Del lat. reclūsus).
1. adj. Dicho de una persona: encarcelada. U. m. c. s.
Meli: de re-claudere, encerrar
y sabes tú, sentencia?
de sentire, lo + objetivo del mundo mundial
Almudena: JAJAJAJAJ
Meli: en resumen, etimológicamente, la justicia sí q es un caxondeo
Almudena: weno, falta pleito. (Del lat. placĭtum, decreto, sentencia).
1. m. Contienda, diferencia, disputa, litigio judicial entre partes.
Meli: menos mal q procede de placeo.... :)
unos xistes
Almudena: i'm not very chistosa últimamente xD
Meli: ¿Qué diferencia hay entre un abogado y un cuervo?... que uno es un animal de rapiña, vive de la carroña, de la basura y de lo ajeno. Acecha a sus víctimas y cuando se descuidan, ataca. Primero le come los ojos y después termina de destrozarla... y el otro es un inocente pajarito negro.

  • El invierno pasado fue tan frío que vi pasar a un abogado con las manos en sus propios bolsillos.
  • Una mujer con su hijita van a visitar la tumba de la abuela. Cuando vuelven a la casa, la nenita le pregunta:- Mamá, ¿a veces entierran a más de una persona en una misma tumba?- Por supu esto que no!... ¿de dónde sacaste esa idea? - En la tumba de al lado de la de la abuela me pareció que decía: "Aquí se encuentra enterrado un gran abogado y una buena persona"
  • ¿Cómo se sabe cuando un abogado está mintiendo?... sus labios se mueven.
  • Cuando una persona ayuda a un criminal antes de cometer un crimen, lo llamamos cómplice. Si lo ayuda después de haber violado la ley, lo llamamos abogado.
Almudena: xDD buenísimo
Meli: ahí te qeda...
Almudena: ahí quedó
Meli: ya es plan de irse a la cama, digo yo
Almudena: en breve, :)
que descanses! :D
Meli: Kisssis, wapiful
Almudena: muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuack! :D

El palabro:Se denomina Pleistoceno a una época geológica que comienza hace 2,59 millones de años y finaliza aproximadamente 12.000 años AP (antes del presente), denominado así por la abundancia extraordinaria de controversias jurídicas y actuales entre partes sometidas al conocimiento de un tribunal de justicia.

Hace falta palabra para
"Acción y efecto de cliquear la opción "he leído y acepto los términos y condiciones del contrato" sin por supuesto haber leído ni una línea de los susodichos términos y condiciones"