martes, 24 de octubre de 2006

Primum vivere, deinde philosophare

Meli: hey!
Almudena: Glow!
Meli: cómo lo llevas?
Almudena:
aqui stamos xD

Meli: saliste anoche?
Almudena:

Meli:
yo tb jeje

Almudena:
xDDD

Meli:
toi strosá

Almudena:
jajajajajaja

Meli:
sabes que la K... (griega) al contacto con la Z (tb griega) se convierte en...
...."gamba"? mexicanboy dixit
Almudena:
xDD

Meli:
sabes xque "gravis vir, vultus severus" no usa Windows?

Almudena:
usa Linux? xD

Meli: no, usa Fenestrae
Almudena:
lo sabía xD

sabía que ibas a decir eso xDDDD

Meli:
xcierto, que tampoco se cae nunca

se defenestra

Almudena:
pobrecito!

Meli:
sí, eso duele más q caerse de windows.
sabes q stuvimos hablando de "potar" el viernes, en clase?
Almudena:
mmm calentito! xD

por cierto
"Mamaaaaaaa, por quéeeeeee papáaaaaaa matóoooooooo al pregoneeeeeeeeerooooo!!!?"
Meli:
, jejeje
pues estuvimos hablando de "potar" xq salió el verbo "beber", xD “ potéomai”
Almudena:
y ahora con el significado q tiene... el contenido se vierte, no se ingiere xDDD

Meli: eso, eso pero, claro Potar (Del lat. potāre) 1. tr. beber. (también de pote, medida): 1. tr. Igualar y marcar las pesas y medidas.
¿ tú sabías que "pote" era "medida"?

Almudena:
mmmmm no

Meli: y que viene del cat. pot, bote, tarro?
Almudena: oh!!!!
Meli:
gran chasco q los catalanes inventaran el pote gallego, xD

y los "potitos"

Almudena:
verdad!

Meli:
q por cierto, dice el mexicanboy q le gusta el de pollo con arroz
xxxxxxDDDDDDDDDDDDDD
(hace media hora que pone "Almudena is typing"

q estás haciendo, la tesis?)

Almudena:
yo te voy a decir la verdad, este verano me tome una cucharada de uno de no sé qué... y a mí ni me gustó! XD yo es que de chica no comía potitos xDDD me hacía mi mamá la comida xDDD

Meli:
muy bien q hacía tu mamá
. Pero es q creo que al mejicanito le gustan ahora
Almudena: Peter Pan...
Meli:
A mí me gusta + el puchero q el pote

sabes de dónde viene "puchero"? Del lat. pultarĭus

Almudena: que viene a significar... xD

Meli:
significa "vasija". lo que no sé es xq se dice "hacer pucheros"

Almudena:
xDDDD

Meli: puede ser por cortar cebollas?
Almudena:
entonces... "haz pucheros" que la cosa está muy mala...

Meli:
xD
como ves, de momento al mejicanito y a Tamara no les sale ni una palabra que venga del verbo griego objeto de nuestra charla
Almudena:
ya veo, ya

Meli:
xq la siguiente fue "potra"

Almudena: :| :O
Meli:
usuario: ahora q con esa nos reímos, xD

Almudena:
??

Meli:
xq tenemos: potra1: (De potro): 1. f. Yegua

Almudena: ajam

Meli:
y potra2. (Etim. disc.) coloq: Hernia en el escroto

Almudena:
jajajajajajajajajaja

y potra = suerte xD

Meli:
pues lo de "suerte” no viene en el DRAE
pero estos dos ya no le dicen más a ningún tío q tiene potra
Almudena:
jajajajajajajaja

Meli:
y ya pa más inri dice Tamara: "posavasos"

Almudena:
:O !!!

Meli:
etimología discutible, como ves, también.
por fin a los dos genios de la etimología se les ocurrió "potingue" (xq tú lo vales, xD)
Almudena:
bueno....

Meli:
q también viene de "pote", xD , o sea, de Cataluña
Almudena: jejejeje
Meli:
al final como que se les ocurrió "poción", q no viene de "pote"

Almudena: puedo decir una ya??? xD

Meli:
ya va siendo hora

Almudena:
puedo abrir un parentesis en este tema??? XD
es q me acabo de acordar xD
Meli:
sip, x supuesto

Almudena: (como es ombligo en griego???
Meli:
“ ónfalos”

Almudena:
qué máquina! muchas gracias! xD

Meli:
el ónfalos le llamaban tb los griegos a la piedra q vomitó Crono (q potó Crono, más bien) después de q Zeus le administrara la poción...

Almudena:
ostras, pues eso me lo apunto que queda hasta bonito xD
Es que el otro día el profesor de Mitos estaba diciendo que Delfos era el centro de Grecia que se consideraba el ombligo del mundo... y dijo la palabra, pero no la cogí)
Meli:
venga, que espero tu aportación

Almudena: potable
! xD

Meli: oh, maravilla! pues sí, poción y potable proceden de ahí

A
lmudena: No-potable xD

Meli:
a través del latín "potare", claro

Almudena:
hay más palabras??

Meli: hipopótamo
(Del lat. hippopotămus, y este del gr. ἱπποπόταμος).
es la típica
pótamos tiene esa raíz

Almudena:
(estoy pensando más)

(o más barbaridades)

Meli:
jeje. q putada: pozo (Del lat. putĕus). 1. m. Perforación que se hace en la tierra para buscar una vena de agua.

Almudena:
(Del latín puteus... xxDD)

Meli:
hablando de "pote", se nos olvidó "potaje"... x cierto

Almudena:
verdad , me gusta más que el pote... |-)

Meli:
viene del francés, no te lo pierdas

Almudena:
potage ;)

Meli:
eso

Almudena:
en 6 años de francés se aprende... sobre todo ese vocabulario.... :)

Meli:
oye... y pócima

Y potomanía

Almudena:
eso qué es???????

Meli:
ποτόν [gr., sust.]: ‘bebida’.
q va a ser? afición desmedida a ciertas plantitas?
Almudena:
xDDD

Meli:
un palabro: "insopotable"
se me acaba de ocurrir: "dícese de la bebida que tiene un sabor espantoso"
Almudena:
perfecto xD

Meli: potasuria
: Presencia de potasio en la orina.
de potash (germ. ‘potasa’ [literalmente ‘cenizas del cazo’, ‘residuos de cocer plantas’])
Ah! yo creo que potage (fr.) tiene que venir de ahí
de potash
Almudena: puede ser
Meli:
de "potasa" tb hablamos
xq mi abuela materna hacía unas ollas tremendas de potasa química cuando nos invitaba a comer mezclaba varias sopas de sobre distintas
Almudena:
:|

Meli:
y luego añadía fideos hasta q casi se obtenía una consistencia sólida
insopotable, x cierto
insopotables staban tb las patatas fritas q acompañaban al pollo, q eso invariablemente comíamos de segundo

Almudena:
vamos que... No Comen, no?? xD

Meli:
eso, eso...xq eran enormes y estaban todas quemaditas x fuera y cruditas por dentro
el pollo estaba bueno xq o comprábamos asado pero resultaba poco un pollo para siete así q mi abuela compensaba el déficit de proteínas dejando los bichos en la lechuga
Almudena:
basta!

Meli:
no, xd falta el postre
como nos encantaba la piña en lata (me sigue encantando) pero no nos gustaban nada los melocotones en almíbar, adivina qué había de postre. No nos gustaba mucho ir los domingos a comer en casa de mi abuela, no
Almudena:
xxDDD

Meli: bueno, yo creo que ya hemos bebido suficiente aunque ya se sabe: primum "bibere", deinde philosophare
Almudena:
et non ducere
(parecemos la DGT)
Meli:
q weno. .. nos vamos a volver "dipsomanas"

Dipsomanía
: Impulso morboso por las bebidas alcohólicas.
dips﷓ δίψα (gr. ‘sed’) + maníā μανία (gr. ‘locura’)
no te preocupes, yo ahora no voy a coger el coche

Almudena:
como aquel canon de Mozart que incitaba a la bebida...

Meli:
cuál? ...aquí se aprende de todo...

Critón... estás ahí?

Almudena:
wan moment

Meli:
vale

Almudena:
estoy recordando la letra... es que no tiene desperdicio xD
pero por no buscar la partitura... estoy explotando la neurona...
Meli:
jeje

Almudena:
decía así

“Levantemos nuestras copas
llenos de vino espumoso
viva el beber
viva el humor
bebamos todos sin temor” ....
creo que hay una segunda parte donde dice que hay q tener cuidado... pero a decir verdad esa no la cantábamos nosotros...
Meli:
claro q no, jeje
¿En qué se diferencia un árbol de un borracho?
Almudena:
en que el arbol empieza en el suelo y termina en la copa
y el hombre empieza en la copa y termina en el suelo xD
Meli:
eso

Almudena:
hoy estoy al 100% xD

Meli:
Un borracho dando golpes a una farola y diciendo: ¡Abre, abre!Pasa otro borracho y le dice: No te abren? ¡Pues sigue llamando que arriba hay LUZ!
Almudena: jajajajajajajajajajajaja
Meli:
Entra un borracho al bar y le dice el camarero:- ¿Qué le ponemos al señor?- Al señor dos velas. A mi una birrita.

Almudena:
muy bueno xD

Meli:
Frases célebres:
"Más vale ser borracho conocido que alcohólico anónimo"
Johnny Walker
"Cuando leí los problemas que causa el beber, deje de leer."
Henny Youngman
"Una mujer me llevó a la bebida, y nunca tuve la decencia de
agradecérselo" W.C. Fields
Almudena:
vaya tela...

Meli:
creo q básicamente ya está
lo subo yo, q tú andas muy liada
Almudena:
zenkiu!!!

Meli:
cómo va la Universidad?

Almudena:
muy bien xD muy contenta
y el año que viene tengo... ETIMOLOGÍA! xD
Meli:
oh

Almudena:
y las asignaturas de este año son muy curiosas

Meli:
x ej?

Almudena:
Latín Vulgar

Meli: q ordinariez
Almudena:
jajajajajajaja la profesora de Latín es una artista buena buena xD

Meli:
bien

Almudena:
Norma Lingüística también está muy bien xD
me gusta todo xD
Meli:
vaya, q stupendo

Almudena:
sabes que el mes que viene... en el Lope de Vega... Cabaret?? xD
Meli: la veré
Almudena: bueno, me retiro xD
mil besos... muuuuuuuuuuuuuuax!
Meli: muax

El palabro:


¿El que no te deja ponerte el piercing en el ombligo?

lunes, 16 de octubre de 2006

Moníssssimos

Almudena: Glow!!
Meli: glow!
Almudena: jau @ u??!?!?!
Meli: U veriwell x lo q veo, xD
Almudena: yo?? bene bene xD
Meli : yo tb
Almudena: ole ole!!
Meli: sabes lo qs 1 estereopito?
Almudena: 1 para tod@s xDDDDDDDDDDDDD
Meli: genial
hoy stuvimos hablando d los cátaros
Almudena: yes??
Meli: oh yeah
Almudena: y q dfinicion te han dado d estereopito?? XD
Meli : básicamente la mima q tú
Almudena: xD
Meli : De varias sectas heréticas de la Edad Media que pregonaban una extremada sencillez en las costumbres como principio religioso fundamental, o relativo a ellas.
eso "cátaro"
Del lat. mediev. cathari, y este del gr. καθαρός, puro). Que debe decirse "alma de cátaro", y no de "cántaro"...
Almudena: oh!
Meli : catarsis.
(Del gr. κάθαρσις, purga, purificación).
1. f. Entre los antiguos griegos, purificación ritual de personas o cosas afectadas de alguna impureza.
2. f. Efecto que causa la tragedia en el espectador al suscitar y purificar la compasión, el temor u horror y otras emociones.
3. f. Purificación, liberación o transformación interior suscitados por una experiencia vital profunda.
4. f. Eliminación de recuerdos que perturban la conciencia o el equilibrio nervioso.
5. f. Biol. Expulsión espontánea o provocada de sustancias nocivas al organismo.
Almudena: mmmMMmm el año pasado me harté de catarsis en Tª de la Literatura
Meli : pero es q nos reímos cantidad xq surgió "catarro"
Almudena: :|
Meli : y tú asómate al word reference:
cataplasma-cataplines-catapulta-catapún-catar
todo seguido
Almudena: !!!!!!!!!!!
Meli : y decía Tamara de ponerse una cataplasma en los cataplines un tío subido en una catapulta y entonces ¡catapún! ni lo catas... encima acatarrado
es malísimo, pero hoy ha sido Luis Einstein el q no ha podido dar clase
Almudena: !!!!!!!!!!!!!!
qué historia xD
Meli : catarro.
(Del lat. catarrhus, y este del gr. κατάρροος, de καταρρεῖν, afluir).
1. m. Flujo o destilación procedente de las membranas mucosas, especialmente las nasales.
Almudena: lo conozco. Me “suena”
Meli: todo de κατα
Almudena: ykatabaibo??? XDDDDD
Meli : esso q es?
Almudena: en griego existia ese verbo q era navegar, no? XD
Meli: ah, katabaino
bajar,desembarcar
Almudena: essso!!
Meli: existe catarrino
q no es un catarro chiquinino
Almudena: entonces?
Meli: (De cata- y el gr. ῥίς, ῥινός, nariz).
1. adj. Zool. Se dice de los simios cuyas fosas nasales están separadas por un tabique cartilaginoso, tan estrecho que las ventanas de la nariz quedan dirigidas hacia abajo
Almudena: me los imagino
Meli: una imagen vale más...

Platirrino significa “nariz ancha”, ya que en ellos, las fosas nasales se encuentran separadas y mirando hacía adelante.
pero es que hay más...
hey
Almudena: wan moment q se cargue la foto xD
Meli: los monitos estos pertenecen al grupo de los haplorrinos
Almudena: (no veo las fotos xD)
Meli: pues aquí pone transfer complete
mira en tu arxivo de Google talk received images
Almudena: ok
ahora
Meli: Los haplorrinos también se caracterizan por un menor uso del sentido del olfato, comparados con los estrepsirrinos
yo hasta ahí llego
Almudena: ahora sí
Meli: porque "Haplos" significa "simple"
Almudena: los platirrinos son feítos
Meli: sip
Almudena: y los otros dos también xD
el más gracioso es el catarrino xD
Meli: el dicciomed pasa del tema
Almudena: nos ha fallado
Meli: yo estaba buscando estrepsi-
q solo me suena a pastillas para la garganta
Almudena: jajajajajajajajaj
Meli: streph﷓/stroph﷓/strab﷓ στρέφω/στροφή/στραβός (gr. stréphō ‘girar, torcer’)
va a ser de aquí
Almudena: sip
Meli: "nariz torcida"
gr. streptós στρεπτός ‘retorcido’
o retorcida, xD
Almudena: aun peor... xD
Meli: haplo﷓ ἁπλός (gr. ‘simple, sencillo’)
Almudena: !
Meli: x cierto, t gusta Ernesto Halterio?
Almudena: xiiiiiiii xD
nariz peculiar xD
Meli: halterio [halter]
m. (Anat. anim.) En los dípteros pequeña estructura claviforme a cada lado del metatórax que son el segundo par de alas modificado que funcionan como órganos sensoriales del equilibrio para el vuelo.
ἅλλομαι (gr. ‘saltar’) + tēr(gr. ‘que hace’, ‘instrumento’) + ium (lat.)
jaja
Almudena: :|!!!!!!
Meli: díptero me parecía
Almudena: jajajajajajajaj vaya definición!!
Meli : otra curiosidad, hablando de jajajajaja
Almudena: veamos
Meli: risa "sardónica"
Almudena: risa nasal? xD
Meli: sardónica, risa [sardonic]
adj. (Patol.) Convulsión y contracción de los músculos de la cara, de que resulta un gesto como cuando uno se ríe.
sardonio﷓ σαρδόνιος (gr. ‘de Cerdeña’, ‘risa que enseña los dientes’) + ﷓ik﷓os/﷓ē/﷓on (gr.)
[Leng. base: gr. Antiguo. En gr. primero sardánios σαρδάνιος está atestiguado desde Homero, s. VIII a.C., para referirse a un tipo de risa
Almudena: xDDDDD dientes, dientes....
Meli: seguimos hasta el ser humano, siento decirte
Almudena: venga, sin problema xD

Meli: Los Cercopitécidos (Cercopithecidae), son un grupo de primates de la superfamilia Cercopithecoidea en el clado Catarrhini. Se diferencian de los Monos del Nuevo Mundo en la dentición, aunque la clasificación clásica se basaba en que los del Nuevo Mundo tienen una cola prensil y los cercopitecos no.
son los "macacos"...
Los hominoideos tienen cerebros más grandes que los cercopitecoideos.
menos mal...
Almudena: ya estamos llegando xD
Meli: sí, ya xq los hominoideos son nuestros abuelitos, xD, ya solo se dividen en Hylobates y homínidos....
dentro de los cuales está el homo sapiens.... y George Bush, que no es sapiens
Almudena: jajajajaja
no lo merece xD
no lo aparenta xD
Meli: y tú sabes algún xiste sobre simios?
xq a lo tonto a lo tonto nos ha qedado un artículo para el blog la mar de mono...
Almudena: y nunca mejor dicho
estoy pensando un chiste con monos... pero no sé xD
Meli: si no citamos a Bush: "Nosotros vamos tener el pueblo americano mejor ilustrado del mundo".
Almudena: !!!!!!!
Meli: "Es tiempo para la raza humana de entrar en el sistema solar”.
Almudena: :|!!!
Meli: "Francamente, los profesores son los únicos profesionales que enseñan a
nuestros niños"
“Gracias, profesorado”... que dice nuestra consejera (o ministra?) de cultura...
y a mi me suena a cachondeo, mira tú por donde
Almudena: xDDD
Meli: de tarzán y Chita no sabes ninguno?
Almudena: ¿Por qué Tarzán no tiene hachas?
Porque tiene "a chita".
malo xD
Meli: malíssimo, xD Pero este tb es malo:
Llega una persona a una tienda donde venden monos,y le pregunta al dueño por un mono que está a la vista de todos y el comerciante le dice: monovalioso, mono llevar a señora a mandado, mono llevar niños a escuela mono toma poca agua es trabajador y muy inteligente, mono vale 10,000.dolares. Lo compra el hombre y a la semana se queja porque el mono salió todo lo contrario y el comerciante le dice: "Mira, hermano, no hables mal de mono, si no no lo vas a poder vender".
Almudena: !!!!!!!!!!!!!

El palabro:
"respirar entrecortadamente mientras se fastidia al prójimo"
xDDDDDDDDDDDDD

Meli: voy a preparar una imagen "mona"
Almudena: de acuerdo xD
luego lo subo
ahora me voy a ir un rato xD
muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuacks! ;)
Meli: muax

domingo, 1 de octubre de 2006

El trofozoíto

Meli: me escuchas?
Almudena: escuchar, escuchar, no xD te leo xD yo sagitario xD
Meli: jaja... pues un trofozoíto... no te lo pierdas... tatatachán...
Almudena
: (redoble de tambor...)

Meli
: es... un protozoo... unicelular, vamos, en estado adulto....

Almudena
: ya sabia yo q adulto era xD

Meli
: pero reflexiona, princesa...
tú sabías q las amebas, vgr., pasaban por la infancia, la adolescencia y el adulterio... digo...
Almudena: claro
Meli
: el estado adúltero?
ah, si es q se me va la olla... adulto
Almudena: jajajajajaja... es el estado pletórico XD
Meli
: y cómo lo sabías, xD? Joseph Mary Encouraged?

Almudena
: no me dio classssss xDD
Joan Duke, que diga... Conde xD
Meli
: y te explicó que los protozoos... eso?

Almudena
: don rememb@ bien xD

Meli
: es que no es eso todo

Almudena
: a ver...
sorprendeme antes de dormir!! XD
Meli
: un trofozoíto es un protozoo en estado adulto capaz de alimentarse por sí mismo
Almudena: :|
Meli
: fíjate, si los adultos no son capaces de eso... sí es que los chavales cada vez más inútiles
ya hay q poner nombre a los q saben comer solos
Almudena
: trofozoíto XD

Meli
: a ver el nombre q inventamos para los protozoos q se independizan antes de los 40m tacos

Almudena
: me encanta xD

Meli
: a mí tb... trofozoíto [trophozoite]
m. (Microbiol.) Protozoo en estado adulto que se nutre de forma activa. troph﷓/treph﷓ τροφos (gr. ‘nutrición’) + zō ζoον (gr. ‘ser vivo’, ‘animal’) eso me recuerda la definición de "pseudópodo" q dio Alberto una vez en clase
Almudena
: xDDD

Meli
: "hombre que no sabe limpiar, ni cocinar, ni planchar, ni ná..."
en verdad es buena la definición
Almudena
: de Alberto xD

Meli
: yo creo q salen más seudópodos que con la auténtica:
“Cualquiera de las prolongaciones protoplasmáticas transitorias que son emitidas por ciertas células libres, como los leucocitos, y muchos seres unicelulares, como las amebas, y sirven para la ejecución de movimientos y para la prensión de partículas orgánicas, bacterias. (Falsos pies)”. pseud﷓ ψευδoς (gr. ‘falso’) + podο ποuς/δoς (gr. ‘pie’)
Almudena
: :|

Meli
: yo creo q un pre-trofozoíto (el que no se ha independizado) pseudópodo según la def de Alberto
tiene que ser ya el colmo de lo inútil. xD
Almudena
: jajajajajaja
abundan los pseudópodos!!
Meli
: oye... pues mañana seguimos con los visos, que con el sufijo "podos" hay bastantes
Almudena: me parece logico xD por cierto, antes de irme
Meli
: dime

Almudena
: no veas el lio q se ha hecho la profesora de Norma Lingüística explicando lo que era la Heteronimia. Se ha liado más que el moño de una loca

Meli
: y eso?

Almudena
: y al final ha terminado explicandonos sinonimia en lugar de heteronimia xD
pero se lo dijimos y decia que no llevabamos razón... XD
Meli
: ya s torpe, turpérrima q se dice
Almudena: pero vamos porque era el primer dia de clase q si no le hubiera dicho...
Meli
: ...?

Almudena
: "http://ettimologiia.blogspot.com , piltrafilla" XD
EL NOMBRE DE LAS COSAS XD Meli: eso eso... hay de cada profe universitario...
Almudena
: xDD

Meli
: q son pseudópodos, xD
x cierto q ahora mismo voy a utilizar cualquiera de mis prolongaciones protoplasmáticas transitorias y me voy a desplazar al sobre
Almudena
: joder XD, pues yo voy a hacer eso mismo
xDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli
: incluso voy a prender alguna partícula orgánica que quede en la cocina con intención de deglutirla
xq para trofozoíto, yo misma, ea
Almudena
: xDDDD

Meli
: ues hasta mañana, wapa

Almudena
: q descansessssss

Meli
: mañana ración de cefalópodos a la gallega

Almudena
: jajajajajaja
mmmmmmmm no está mal xD ............Al día siguiente......... Almudena: aquí stamos xD y tu q tal!?
Meli
: tb aquí

Almudena
: comencemos pues

Meli
: hablamos de los cefalópodos to the party, es decir... del "pulpo a feira"

Almudena: ok!
Meli
: Cefalópodos [Cepahlopoda]
m. pl. (Zool.) Clase de moluscos marinos que tienen el manto en forma de saco con una abertura por la cual sale la cabeza, que se distingue bien del resto del cuerpo y está rodeada de tentáculos largos a propósito para la natación y provistos de ventosas. kephal﷓ κεφαλov (gr. ‘cabeza’) + os/on (gr.) + podο ποuς/δoς (gr. ‘pie’) a propósito para la natación en caldito con patatas
Almudena
: rico rico

Meli
: o en paella (caso de chipirones, chocos o calamares)
y en su tinta no veas... Almudena: mmmMmmm
Meli
: la tinta la expulsan para...

Almudena
: protegerse
vamos que la expulsa y se va por "podos" xD
Meli
: Eso...Segregan un líquido negruzco, la tinta, con la que enturbian el agua con objeto de ocultarse. La tinta es un pigmento que se almacena en la bolsa de la tinta situada encima del recto y puede ser expulsado a través del sifón.
Con lo buena que está en salsa... Y tú sabes cómo le llaman los ingleses al pulpo...
Almudena: por supuestooo jajajajajaj octopussss
Meli
: usuario: ocho... pies

Almudena
: (traduccion simultánea) XD

Meli
: nosotros tan flojos que no nos paramos a contarlos, le llamamos "pulpo"

Almudena
: y de dónde viene esa palabra??
Meli
: de poly πολύς (gr. ‘mucho’, ‘numeroso’, ‘frecuente’) + podο ποuς/δoς (gr. ‘pie’). La misma palabra que pólipo

Almudena
: oh!

Meli
: un crecimiento tumoral macroscópico en la superficie de la mucosa de una víscera hueca, como los pólipos de colon.
yo tuve uno, pero no fue de Colón. Tenía un origen más humilde snif
Almudena
: oh!!

Meli
: lo que no me gusta a mí, cambiando de tema, al contrario que las sepias y las jibias a la plancha, son los gasterópodos, muy populares aquí en nuestra tierra.
“Clase de moluscos terrestres o acuáticos que tienen un pie carnoso (en su vientre) mediante el cual se arrastran; la cabeza es más o menos cilíndrica y lleva en su extremo anterior la boca y en su parte dorsal uno o dos pares de tentáculos; el cuerpo se halla comúnmente protegido por una concha; como la púrpura y los caracoles. gaster/gastrο γαστρ/τρoς (gr. ‘vientre’, [modern. ‘estómago’]) + podο﷓ ποuς/δoς (gr. ‘pie’)” o las babosas
Almudena
: mmm caracoles jajajajaja

Meli: a ti te molan?
Almudena
: sí xD

Meli
: jo. A mí me provocan gastritis, gastroenteritiS, gastralgia, gastrectasia...

Almudena: vamos que no te gustan. Llevan una vida muy arrastrada... pero tienen algo especial...
Meli
: y q otro animalito te buscarías tú de mascota?
17:12 xq los caracoles son un poco lentos
Almudena
: pues sí... los pobres...
y un pulpo como que no...
Meli
: nop
ah! ya! un cirrópodo!
Almudena
: pero eso compensa como mascota?
hombre... cuestan unos... euros xD
Meli
: uno solo no. un kilo sí
Clase de crustáceos marinos, hermafroditas, cuyas larvas son libres y nadadoras. En el estado adulto viven fijos sobre los objetos sumergidos, por lo común mediante un pedúnculo. Tienen el cuerpo rodeado de un caparazón compuesto de varias placas calcáreas, entre las cuales pueden sacar los cirros; p. ej., el percebe y la bellota de mar. Algunas especies son parásitas. cirrus (lat. ‘penacho’, ‘brazo de pólipo’) + podο:ποuς/δoς (gr. ‘pie’) me encanta pasear percebes
Almudena: sí?? jajajajaja
Meli
: de hecho he paseado a unos pocos

Almudena: jajajajaja

Meli
: sabes que “cirro” tiene tb la misma raíz?
(ya de paso, aunque esto vaya hoy de bichos y comenzara por las cadenas "tróficas")
Almudena
: cirros
eran las nubes alargaditas, me parece
Meli
: El cirro es un tipo de nube alta, que brilla con un fulgor blanco debido a los rayos del sol. Se encuentra en altitudes de entre 6 a 12 km. Se compone de cristales de hielo, muy dispersos, que permiten el paso de la luz solar

Por cierto...
haciendo un poco de crítica literaria o más bien libresca porque de libro se trata He comprado la "Gramática descomplicada", de Alex Grijelmo
Almudena
: y qué tal?

Meli
: usuario: un periodista metido a filólogo muy bueno.
Lo recomiendo para estudiantes de bachillerato sencillo y completo Porque mi número uno sigue siendo la Gramática de la Real Academia que pronto saldrá actualizada, pero es más difícil de entender
Almudena
: sí!! doy fe xD

Meli
: genial para filólogos y estudiantes de Filología
la tienes?
Almudena
: la de la Real Academia??

Meli
: claro

Almudena
: de Alarcos

Meli
: esa

Almudena
: xDDD
claro que la tengo. El primer libro que me compré cuando entré en la carrera.
Meli: venga... un xistecito sobre animalitos
Almudena
: dejame pensar un segundo xD
- Oye, que mi gato ha matado a tu perro!. - Pero que dices idiota, si mi perro es un doberman!. - Ah, pero es que mi gato es hidraulico. Almudena: pues el d la rana es buenisimo xD pero es para verlo contar el de "hoooooooola yo soy una raaaaaaana... y tu que eeeeeeeeres??" XD te lo conté, verdad?
Meli
: me dice un pretendiente, dispuesto a invitarme a comer: “¿te gustan las ancas de rana?” y contesto, mosqueada: "no, pero son las que tengo"

Almudena
: jajajajajajaja

Meli
: passa otro

Almudena
: ¿que le dice un elefante a un hombre desnudo?
"y... ¿con eso respiras?"
Meli
: cielos!
Almudena: -¿Cuál es el único animal que cambia de sexo al hacer el amor? - LA LADILLA
Meli
: está bien, xxDDD

Almudena
: xDDDDDDDDDD
¿Por que los gallos no tienen manos? Porque las gallinas no tienen tetas.
Meli
: muy bueno

Almudena
: xDDDD

Meli
: q es un gentlecan?

Almudena
: :|

Meli
: Un perrito que no hace sus necesidades en cualquier parte, no se tira encima de las perras, no muerde a cualquiera que se le acerca...

Almudena
: jajajajajajajajaja
¿Qué hay detrás de la vaca que rie? El toro que empuja.
Meli
: genial, xD. Yo creí que había quesitos

Almudena
: jajajajajajajaj... ya ves... la televisión engaña xD

Meli
: pues ya está. Ha sido un placer... "bestial"

Almudena
: vamos...! igualmente!! XDDDD
el ultimo xD ¿Qué hace 99 veces clic y una clac? Un ciempiés con una pata de palo.

El palabro:

Dícese de cierto molusco bivalvo conocido por sus excéntricas costumbres