domingo, 30 de septiembre de 2007

La previsión del tiempo II: fuerte marejada


Almudena: alo... ??
Meli: aló! qtal va l finde?
Almudena: bien
terminando ya, pero bien
y tú qué tal?
Meli: sí, finiquitando, :( se me ha hexo diminuto
Almudena: xD
Meli: dos días y yastá
y el Sevilla sigue de capa caída
Almudena: también , tambien
Meli: sniff... toi pesimista, eh?
Almudena: una mijita nada más...
Meli: oye
Almudena: digame, xD
Meli: sabes q Chaves promete hasta 6000€ a los alumnos que no dejen el tuto y sigan bachillerato?

Almudena: !!
Meli: alucinante (viñeta de MIKI & DUARTE)
Almudena: xDDDD
podría dar también unos "leuros" a los universitarios xD
Meli: creo q sería mejor ampliar las becas, xD
Almudena: o simplemente concederlas XD
Meli: tú no tienes?
Almudena: sí pero primero me vino denegada xD
luego por arte de magia me vino una carta diciendo que se habían equivocado...
Meli: siempre las deniegan por si cuela y no recurres
Almudena: al final me pagaron la matrícula por lo menos algo es algo xD
Meli: menos mal. Vamos con Eolo?
Almudena: vamos, pues

Meli: Señor de los Vientos, vivía en la isla flotante de Eolia con sus seis hijos y sus seis hijas. Zeus le había dado el poder de controlar los vientos. Eolo los tenía encadenados en un antro profundo, donde los gobernaba con un dominio absoluto, apresándolos o liberándolos a su antojo, ya que los vientos liberados podrían provocar graves desastres en el cielo, la tierra y las aguas. Eolo era responsable del control de las tempestades, y los dioses, le pedían en algunos casos su ayuda (como hizo Hera para impedir que Eneas desembarcase en Italia).

"Váse de allí para la isla de Eolia, que es propia patria de los fuertes vientos y albergue de los Abregos furiosos, el rey Eolo aquí en su ancha cueva, con duro imperio oprime la violencia y rigurosa lucha de los vientos y de las bramadoras tempestades. Y con cadenas en la oscura cárcel, su ímpetu invencible y fuerza enferma. Ellos entorno por la cueva oscura, andan haciendo horrísmo ruido, y con gran saña braman fieramente"

(La Eneida, Virgilio, Libro Primero).

También trató de ayudar a Odiseo que lo visitó al retornar a Ítaca. Eolo lo trató muy bien, y le dio un viento favorable, además de una bolsa que contenía todos los vientos y que debía ser utilizada con cuidado. Sin embargo, la tripulación de Odiseo creyó que la bolsa contenía oro y la abrió aprovechando el sueño de Odiseo, provocando una gran tempestad. La nave terminó regresando a las costas de Eolia.
de ahí energía "eólica"
q abunda especialmente en Tarifa
paraíso entre dos mares:
la mare que parió al levante
y la mare q parió al poniente
Almudena: "ojú, ya saltó el levante!" (chirigota del Carnaval de Cádiz de hace unos años)
Meli: lo que vamos a tratar hoy se denomina "eolionimia"
y son los múltiples nombres de las corrientes de aire: los vientos
Almudena: por cual empezamos?
Meli: empecemos con la tibia brisa
Almudena: ya lo has dicho tú...
brisa: (De or. inc.) Viento suave.
Meli: sabes q hay una masa q se llama pasta brisa (es la q uso yo para las tartas de fruta)?
Almudena: nop... ay! pero mira en Cuba:
5. f. Cuba. Fuerte sensación de hambre.
Meli: oh
sinónimos de brisa son: aura
Almudena: (Del lat. aura, y este del gr. αὔρα, de ἄειν, soplar).
1. f. Viento suave y apacible. U. m. en leng. poét.
Meli: y céfiro, del gr. ζέφυρος
siguiendo con el anemómetro
Almudena: (Del gr. ἄνεμος, viento)
1. m. Instrumento que sirve para medir la velocidad o la fuerza del viento.
Meli: En Grecia, de los cuatro vientos principales Bóreas era el viento del norte que traía el frío aire invernal, Noto era el viento del sur que traía las tormentas de finales del verano y del otoño y Céfiro era el viento del oeste que traía las suaves brisas de la primavera y principios del verano. Euro, el viento del este, no estaba asociado con ninguna de las tres estaciones griegas.
vientos fríos son el cierzo
Almudena: (Del lat. cercĭus, por circĭus):
1. m. Viento septentrional más o menos inclinado a levante o a poniente, según la situación geográfica de la región en que sopla.
Meli: la galerna
Almudena: (Del fr. galerne): 1. f. Viento súbito y borrascoso que, en la costa septentrional de España, suele soplar entre el oeste y el noroeste.
Meli: que viene del bretón gwalarn. El bretón es una antigua lengua celta, como el gaélico, el galés... y hay términos franceses que provienen del bretón.
Almudena: por ej. esta "galerna", xD
Meli: del mismo tipo es el mistral
Almudena: (Del prov. mistral): Se dice del viento que sopla entre poniente y tramontana.
Meli: (o maestral, viento maestro): Se trata de un viento frío, seco y violento, que alcanza corrientemente los 100 km/h y llega a pasar de los 200
Almudena: qué vendaval!!!!!!

El Mistral corresponde al SKIRON griego, mientras que la Tramontana puede equivaler al BOREAS.

Meli: huy, pues la tramontana (trans-montana)
puede durar varios días con vientos muy seguidos con rachas de más de 100 km/h.
Almudena: 3. f. Viento procedente del norte.
Meli: Gabriel Garcia Marquez usa el término para un cuento en Doce Cuentos Peregrinos.
me encanta García Márquez
Almudena: ese libro me gusta
Meli: hay vientos benéficos
La palabra "monzón" parece tener su etimología en la palabra árabe "موسم" (mosem), que quiere decir estación.
Es un viento periódico, especialmente en el Océano Índico y el sur de Asia. La palabra también se usa para denominar la estación en la que el viento sopla del suroeste en la India y territorios adyacentes que se caracteriza con grandes lluvias, especialmente las lluvias que están asociadas con este viento
A medida que se ha podido comprender mejor a los monzones, su definición se ha ampliado para incluir casi todos los fenómenos asociados con el ciclo meteorológico anual en los continentes tropicales y subtropicales de Asia, Australia y África junto con sus mares y océanos adyacentes. En estas regiones es que ocurren los cambios climáticos más dramáticos en la Tierra.
Gracias, Wikipedia
Almudena: porcentaje de fiabilidad? xD
Meli: de la Wikipedia? o de los monzones?
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
del artículo d la Wikipedia, xD
supongo que en este caso estará correcto xD
Meli: yo es q todavía no he conocido a ninguno
Almudena: Meli tampoco me he tomado nunca nada con ellos xD
Meli: otra cosa son los alisios
y no te metas con la Wikipedia, eh?, q yo tb escribo allí
Almudena: jajajajajaja
Vientos alisios
1. m. pl. vientos fijos que soplan de la zona tórrida, con inclinación al nordeste o al sudeste, según el hemisferio en que reinan.
Meli: con los alisios sí me he tomado unas copas
cuando pasaban por Canarias
pero la etimología de "alisios"
no encuentro por parte alguna, vive Dios
Almudena: yo tp
Meli: sabes q de ἄνεμος viene tb anémona
Almudena: 1. f. Planta herbácea, vivaz, de la familia de las Ranunculáceas, que tiene un rizoma tuberoso, pocas hojas en los tallos, y las flores de seis pétalos, grandes y vistosas. Se cultivan diferentes especies, con flores de colores distintos.
Meli: según Plinio se llama así porque sus flores sólo se abren con el viento.
Almudena: :O
Meli: si te fías de Plinio, claro; yo sí
Almudena: xD
Meli: sobre todo desde q escribió aqello de "nulla dies sine linea", un día que no se le ocurría nada.
Almudena: jajajajajajaja
Meli: y están los anemotaxis:
vehículos de alquiler con chófer que circulan según la dirección del viento
Almudena: xD
Meli: en verdad la palabra significa tropismo provocado por una corriente de aire.
tropismo: Movimiento de orientación de un organismo sésil como respuesta a un estímulo.
τρόπος gr. 'cambio', 'giro'
sé q lo sabías, pero...
Almudena: síiiiiii :D xD
Meli: sésil: (Del lat. sessĭlis, apto para sentarse)
yo tengo un sofá tela sésil
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: pero dice la RAE:
Dicho de un órgano o de un organismo: Sujeto al sustrato
Almudena: ha cambiado mucho el significado, no??
Meli: ufff.... y tanto sea, q si lo he entendido bien
un organismo sujeto a un sustrato, que es una cosa más o menos así como:
Lugar que sirve de asiento a una planta o un animal fijo
lo cual explica q el organismo sea sésil
conozco a organismos así, xD
Almudena: xxDD
Meli: pero el organismo ese sufre un tropismo
pues eso es una anemotaxis, ea
clarísimo
Almudena: ea, xD
Meli: solo nos falta un ejemplo
Almudena: ...
Meli: weno, JC se levanta del sofá (q s tela sésil) para reponer el cubata
q s un estímulo muy muy fuerte
Almudena: xD
Meli: ya sabes... una persona en la que te guste tirarte es sexy
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: un mueble en el que te guste tirarte es sésil
pero volviendo al tema: también hay vientos fuertes y destructivos
ciclón: Del gr. κυκλῶν, part. act. de κυκλοῦν, remolinarse
Almudena: los huracanes, no?
Meli: es sinónimo de huracán
Almudena: 1. m. Viento muy impetuoso y temible que, a modo de torbellino, gira en grandes círculos, cuyo diámetro crece a medida que avanza apartándose de las zonas de calma tropicales, donde suele tener origen.
Meli: que es voz taína (amerindio)
de ahí anticiclón: Perturbación atmosférica que consiste en un área de altas presiones
y “hemiciclón”, del gr. ἡμικύκλιον
Espacio central del salón de sesiones del Congreso de los Diputados
en el que se concentran altas presiones y bajas pasiones
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDD, muy bueno
Meli: gracias....
Y está el sirocco
Almudena: (Quizá del cat. [e]xaloc, este del ár. hisp. šaláwq, viento de la marina, este del lat. salum, agitación del mar, y este del gr. σάλος, temblor, agitación).
1. m. Viento sudeste.
Meli: que tiene una etimología complicada en verdad
xaloc es un viento, realmente, en Cataluña
no me lo creo muxo esa etimología, la verdad. Yo creo que “sirocco” procede de “Siria”
simún: Es un viento caluroso que sopla en Arabia.
Del fr. simoun, este del ár. dialect. smūm, y este del ár. clás. samūm, viento pestilencial
Almudena: ese no lo conocía
Meli: oh, sí
el simún del desierto: viento pestilencial
me remonto a la acepción que da la RAE de viento, en 9. m. coloq. Expulsión de los gases intestinales.
y no digo más, xq no es mi intención ser borde...
Almudena: has leído la acepción 5? xD
Meli: sísí
Hueso que tienen los perros entre las orejas.
Almudena: 5. m. Hueso que tienen los perros entre las orejas.
Meli: eso
pero no sabe nada el dicciomed de semejante hueso, eh?
aunque nosotros tenemos unos huesecillos ahí q también tienen nombres un tanto curiosos...

xistecitos
Almudena: de viento? xD
Meli: yo he encontrado de naufragios
El capitán del Titanic estaba en su camarote revisando los mapas cuando entra un marinero muy nervioso y le dice:
Mi capitán, tengo 2 noticias, una buena y otra mala, ¿Cuál prefiere?
Pues mira, mejor dame la buena porque llevo un día horrible.
¡Nos van a dar 9 Oscars!
Almudena: Se abre el telón y se ve al gordo y al flaco de pronto viene un viento HURACANADO. Se cierra el telón.
Segundo acto:
Se abre el telón y solo está la mujer gorda.
¿Cómo se llama la película?
Lo que el viento se llevó lo que no pudo lo dejó.
mu malo xD
Meli: oh
Dijo el capitán de un barco:
Todos ustedes: ¡a lavar el barco!
y los marineros:
¡Alabado sea el barco, sea por siempre bendito y alabado!
Almudena: !!!
Meli: weno, pues pon uno cortito aunque no sea de viento ni naufragio
Lle pregunta un ciego a un cojo:
- ¿Qué tal andas?
- Ya ves
Almudena: 1er acto: una cama de aluminio con un cartel de 50€
2do acto: una cama de madera con un cartel de 40€
3er acto: una cama de hierro con un cartel de 80€
¿como se llama la obra?
la mas-cara de hierro
xxD
Meli: xD
Almudena: ea xD, me retiro un rato
vuelvo después
muaxxxxxxxxxxxxxx!!
Meli: yo tb, wapa
muaxxxxxxxxxxxx

El palabro:


Viento muy impetuoso y temible que, a modo de torbellino, gira en grandes círculos, cuyo diámetro crece a medida que avanza, provocado por el soplido al unísono de ciertos hombres ordenados para celebrar el sacrificio de la misa y realizar otras tareas propias del ministerio pastoral.

domingo, 23 de septiembre de 2007

La previsión del tiempo

Yo: hey
Almudena: yeah
Yo: mal partido el de ayer
Almudena: sí
Yo: en fin, ya vendrán aqí los catalanes
y les daremos pal pelo
Almudena: a ver si es verdad!
Yo: x cierto... jaw@?
Almudena:molto benee!! e tu?
Meli: tuve malita ta mornin
pero ya bene del Tuto, xD
Almudena: :D
Meli: el tema del tiempo es larguísimo, xD
no nos va a dar tiempo cronológico
así q lo partimos
Almudena: jajajaja o lo fraccionamos xD
Meli: dejamos los vientos para la semana q viene
además me ponen de mal humor
tú sabes que es el efecto normal del viento en la pipl
Almudena: teoría d los humores? xD
Meli: no, no, índices de suicidios
y "altercicios"
Almudena: altercidios xD
Meli: Cuando las personas tienen comportamientos extraños e imprevistos se dice que les da "la ventolera". Un ejemplo:


Meli: a mí me encanta la def de Tiempo del DRAE:
Duración de las cosas sujetas a mudanza.
Almudena: !!!!
2. m. Magnitud física que permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro. Su unidad en el Sistema Internacional es el segundo.
Meli: Del lat. tempus, como Everibody sabe. Pero la segunda def. es como más prosaica.
Almudena: 12. m. Estado atmosférico. Hace buen tiempo.
Meli: Del gr. ἀτμός, vapor, aire, y σφαῖρα, esfera proviene "atmosférico".
siempre me ha llamado la atención que usemos la misma palabra para las dos cosas
los italianos tb?
Almudena: sí: tempo
Meli: los ingleses no, Unow
aquí la etimología de weather
Almudena: time y weather
Meli: time=tempus
pues a lo que íbamos: todavía hace calor
Almudena: sí, aunque por las noches... refresca!
Meli: alta temperatura
Almudena: Magnitud física que expresa el grado o nivel de calor de los cuerpos o del ambiente.
Meli: del latín temperatura
q lo he visto en el termómetro
Almudena: termómetro: Instrumento que sirve para medir la temperatura.
Meli: Del gr. θέρμη, calor
termómetro: de termo y metro
barómetro: de baro- y ‒́metro: instrumento para medir "barones"
Almudena: () jajajajajajaja
1. m. Instrumento que sirve para determinar la presión atmosférica.
Meli: y tacómetro: para medir "tacones"
Almudena: (Del gr. τάcuς, rápido, y ‒metro).
1. m. Aparato que mide el número de revoluciones de un eje.
Meli: gr. βαρύς, pesado
Barón: Título nobiliario, que en España es inmediatamente inferior al de vizconde, que se concede a aquellos q se ponen pesadísimos pidiendo un título, por aquello de no oírlos.
Meli: pero, hablando de pesadez, íbamos con la caló
Almudena: (Del lat. calor, -ōris).
1. m. Sensación que se experimenta ante una elevación de temperatura.
Almudena: en femenino ya si hace mucho y sobre todo aquí en Andalucía xDDDDDDD
Meli: de donde tb caloría
Almudena: 1. f. Fís. Unidad de energía térmica equivalente a la cantidad de calor necesaria para elevar la temperatura de un gramo de agua en un grado centígrado, de 14,5 a 15,5°C, a la presión normal; equivale a 4,185 julios. (Símb. cal).
Meli: frío: de frigus, frigoris: Sensación que se experimenta ante un descenso de temperatura.
Almudena: frígido: (Del lat. Frigĭdus).
Dicho de un cuerpo: que tiene una temperatura muy inferior a la ordinaria del ambiente.
Meli: frígida: lo mismo, pero circunscrito a una parte concreta del cuerpo femenino.
xxxxxxxxxDDDDDDDDDDDD
frigorífico: q produce frío
Almudena: y no como los de Budapest!!!
Meli: ah, no producen frío?
Almudena: estaban trucados y no enfriaban nada!
(también pudo ser por la ola de calor que hubo, pero...) :( el agüita estaba calentita :(
Meli: pobre, salir de Sevilla para encontrarte con una ola de calor
Almudena: sí, esas cosas sólo me pasan a mí! xD
Meli: no, Mar se lleva la lluvia de Galicia allí donde vaya
en fin, hace calor y el aire está en calma
que no es lo mismo q calima:
f. Bruma, neblina por evaporación de agua que se produce en verano
calima, de calina
del lat. calīgo, -igĭnis, oscuridad).
Almudena: :O
Meli: calma: del lat. cauma, y este del gr. καῦμα, bochorno.
1. f. Estado de la atmósfera cuando no hay viento.
Meli: sabes q sta mañana fui al banco de niebla
Almudena: ein?
Meli: y tenía la cuenta en números rojos?
Almudena: !!!¿? ahora yaaa xDDD
niebla: (Del lat. nebŭla).
1. f. Nube muy baja, que dificulta más o menos la visión según la concentración de las gotas que la forman.
Meli: nebula=nubula: nube pequeña
y neblina
Almudena
: (Del dim. de niebla): Niebla poco espesa y baja.
Meli: bruma
Almudena: (Del lat. bruma, solsticio de invierno).
1. f. Niebla, y especialmente la que se forma sobre el mar.
2. f. ant. invierno (‖ estación del año).
Meli: brumear
intr. Hacer, decir o gastar brumas:
Almudena: reirse de otro xD
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: por cierto, no hemos hablado del clima
Almudena: (Del lat. clima, y este del gr. κλίμα).
1. m. Conjunto de condiciones atmosféricas que caracterizan una región.
Meli: cuando estudiaba Geografía era de lo q + me gustaba, la climatología
Almudena: (Del gr. κλίμα, -ατος, y -logía).
1. f. Tratado del clima.
2. f. Conjunto de las condiciones propias de un determinado clima.
Meli: interpretar los mapas
cuando aquello no había meteosat y nunca acertaban
Almudena: jajajaja
bueno, a veces todavía hay equivocaciones...
Meli: los de Santiago lo saben muy bien
manejan el tiempo con las leyes de Murphy:
si no qieren q llueva, sacan el paraguas
Almudena: jajajajajajaj
Meli: meteo-sat: satélite meteorológico
Del lat. satelles, -ĭtis): Astr. Cuerpo celeste opaco
meteoro o metéoro: (Del lat. meteōrus, y este del gr. μετέωρος, elevado en el aire)
Fenómeno atmosférico, que puede ser aéreo, como los vientos, acuoso, como la lluvia o la nieve, luminoso, como el arco iris, el parhelio o la paraselene, y eléctrico, como el rayo y el fuego de Santelmo.
debe ser precioso
Meli: helio: sol
Almudena: sí: selene; luna
Meli: selenita: lunático
Almudena: xxxxxxxxxDDDDDDDDDDD
Almudena: por cierto, viste la tormenta del otro día?!?!?!?!?
:| vamos, supongo que sí xD
Meli: encimita mismo estaba
Almudena: qué pasada :S
Meli: los palopines estaban nerviosísimos
Almudena: no me extraña!
se iluminaba todo!
Meli: el arco iris es también un meteoro
Almudena: 1. m. Arco de colores que a veces se forma en las nubes cuando el Sol, y a veces la Luna, a espaldas del espectador, refracta y refleja su luz en la lluvia. También se observa este arco en las cascadas y pulverizaciones de agua bañadas por el Sol en determinadas posiciones.
Meli: del gr. ἶρις
tormenta
Almudena
: (Del lat. tormenta, pl. de -tum, tormento).
1. f. Perturbación atmosférica violenta acompañada de aparato eléctrico y viento fuerte, lluvia, nieve o granizo.
Meli: Del lat. radĭus viene rayo
Almudena: (Del lat. Radĭus): Chispa eléctrica de gran intensidad producida por descarga entre dos nubes o entre una nube y la tierra.
Meli: relámpago, que sucede antes q el trueno
Almudena: (Del lat. *relampadāre).
1. m. Resplandor vivísimo e instantáneo producido en las nubes por una descarga eléctrica.
Meli: cuando la tormenta está encima se producen casi a la vez.
Almudena: sí
Meli: xq el sonido va muxo + despacio q la luz
hablando de fenómenos eléctricos
escuxo a una señora en la carnicería:
"é q no me puedo yevá muxa cantidá xq no me fío de la nevera"
"en el bloque nos stán cambiendo los estrógenos y se va muxo la lú"
yo pensando en ql bloque staba lleno de señoras menopáusicas
Almudena: jajajajajajajajaja
Meli: y no entendía q x eso se fuera la luz continuamente
y más tarde lo entendí:
la señora quería decir "grupo electrógeno"
Almudena: jajajajajajaja
Meli: en fin, q estas cosas suelen pasar con los anticiclones
los sofocos, digo
Almudena: anticiclón.
1. m. Meteor. Perturbación atmosférica que consiste en un área de altas presiones y circulación de viento en sentido de las agujas del reloj en el hemisferio norte, e inversamente en el sur. Suele originar tiempo despejado.
Meli: y no en las borrascas
coloq. orgía: festín con excesos
Almudena: (Del lat. borras por borĕas, viento norte).
1. f. Tempestad, tormenta del mar.
2. f. Temporal fuerte o tempestad que se levanta en tierra.
3. f. Perturbación atmosférica caracterizada por fuertes vientos, abundantes precipitaciones y, a veces, fenómenos eléctricos.
Meli: boreas-ca, xD
q originan perturbaciones en la atmósfera:
precipitaciones: lluvia dl lat. pluvia; nieve: del latín nix
Almudena: granizo: (De grano)
Meli: eso es
todo esto se registra gráficamente con las isobaras
del gr. ἰσοβαρής, de igual peso)
1. f. Meteor. Curva para la representación cartográfica de los puntos de la Tierra que tienen la misma presión atmosférica en un momento determinado.
Almudena: sí
Meli: la presión se mide en milibares
Almudena: (De mili- y bar).
1. m. Milésima parte de un bar. (Símb. mbar).
Meli: q son unos frigoríficos xiqitines q hay en las habitaciones de los hoteles
Almudena: jajajajajajaj
Meli: n serio: (Del gr. βááάρος, pesadez).
1. m. Fís. Unidad de medida de la presión atmosférica, equivalente a 100 000 pascales.
y finalmente
están las resacas
Almudena: (De resacar).1. f. Movimiento en retroceso de las olas después que han llegado a la orilla.
Meli: y las mareas
tú te mareas?
Almudena: yo me mareaba en el bus :(
con todas sus consecuencias!
Meli: y yo n el coxe!
Almudena: pero ya no :)
ya estoy hecha una campeona! XD
Meli: gracias a dios yo tampoco
Almudena: (De marear).
1. f. Movimiento periódico y alternativo de ascenso y descenso de las aguas del mar, producido por la atracción del Sol y de la Luna.
Meli: Ves cómo era largo? mejor dejamos los vientos...
Almudena: vale!
Meli: a ver si Repsol nos patrocina la semana q viene
palabro:


Meli: Magnífico, suntuoso, aparatoso y digno de ser oído cuando tose

Almudena: xD
Meli: q es algo q ocurre con frecuencia cuando se suceden las borrascas
unos xistecillos
uno mu malo:
-Oiga, usted como se llama?
-Yo Gabriel, pero cuando estornudo me llaman Jesús.
Almudena: no es malo pero es muy conocido xD
Meli: Uno q se resfrió, tb:
Fue un divorcio amistoso: dividimos la casa en partes iguales. Mi esposa se quedo con lo de dentro y yo con lo de fuera.
Uno de tormenta de arena:
Almudena: a ver
Meli: Jugamos a la magia? - Bueno... Cómo se hace? - Yo te hecho unos polvos y tu desapareces.
Almudena: q malo! XD
Meli: te toca, hale
Almudena: cómo se dice lluvia en alemán??
Meli: gotaskaen?
Almudena: sí
xD
y trueno??
Meli: ..........'??????????
Almudena: nubescrujen
Meli: jajaja
Almudena: y lluvia en zulú?
Meli: a ver...
Almudena: novamoamojá
Meli: alomejó...
Almudena: y frío en ruso??
Meli: ......................................
Almudena: raski
Meli: xxxxxDDDDDDDDDD


Tengo una anécdota weníssima de la semana:
Meli: de Primum Vivere
Almudena: xD
Meli: hablando de etimología, yo le explicaba la palabra "ciudadano" en latín ...
venga...
Almudena: civis? xD
Meli: q se pronuncia... tú sabes como
se lo digo, y él define: ser verdoso y peludo, rico en vitamina C
Almudena:/kiwis/
xDDDDD
xxDDDDDDDDDDD
Meli: y yo le replico: tonse civitas...
Almudena: jajajajajajajajajajajajaja ... /kiwitas/
Meli: es una plantación de kiwis, xD
Almudena: jajajajajajajajajajajaa
Meli: akbo de encontrar algo muy gracioso,xD
etimologías egipcias
el primer comentario a esta propuesta seria no puede estar mejor
Almudena
:
todas son egipcias????????
Almudena: no creo, no???
xDDDDDDDDDD yo no me lo creo XD
Meli: lee el 1er comment, please
pa mearse
Almudena: has leido la etimología que da uno de "amor"?? xD
sisi todo superexplicado xD
Meli: es la contestación adecuada
Almudena: Atomos (de Thut-Mosis después de un "gran cague")
Bee (Cánticos cantados en el estadio de Nefertari para animar al equipo local)
Meli: bee gees
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: Gnosi/Gnosticismo (fideos egipcios, hoy comúnmente Gnocci)
esto es copmpletamente falso
los gnoci no son fideos
Almudena: nono XD: los gnochi son pasta rellena xD
Meli
: pasta hecha con fécula de patata, pero cierto es que: Rósso (Famoso futbolista alejandrino, cuya momia se encontró al lado de la de otro famoso futbolista, Mrdnn)
Almudena
: jajajajajajajaaj
Meli: weno, me voy a envelopar
Almudena: mi2:
Meli: veriguel
Almudena: q 2mw tngo fotodespalda y curso xD
si:U!! :D :D :D :D
Meli: fotodespalda?
Almudena: radiografia d columna xD
Meli: q qedes bien
Almudena: vamos q me va a hacer la foto d espalda q ma dixo q voy a salir mu wapa xD
Meli: guds9, wapa. kiss mogoyón
Almudena: =menteeeeeeeeeee
muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax muax

domingo, 16 de septiembre de 2007

Olé, mi arma!


Meli: glow!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Almudena: hola!
Meli: olé, mi arma!
Almudena: arsa! xD
Meli: q tal l finde?
Almudena: bien, bien ... y tú qué tal?
Meli: qas hexo dspecial?
Almudena: pues anoche fuimos a cenar a casa de una amiga y luego estuvimos jugando al trivial y demás juegos chicos vs chicas XD
Meli: q weno, xd
nosotr@s now in d pegna lo mismo bat in real, not virtual
Almudena: ¿?
Meli: s q las mujeres (vosotras) hacéis.... (tópico)...
y ellas... s q (n fin, malentendidos... )
como siempre... tonterías
Almudena: bueeeeno... mi arma... xD
Meli: anoxe no salimos :S
catástrofe, q digo yo
q q tiene q ver catástrofe con catastro
catastro: (Del fr. ant. catastre, este del it. dialect. catastro, este del ant. catastico, y este del gr. bizant. κατάστιχον, lista, de κατὰ στίχον, línea a línea):
1. m. Censo y padrón estadístico de las fincas rústicas y urbanas.
Almudena: sí xD: me suena de las becas, los bienes catastrales
Meli: catástrofe: (Del lat. catastrŏphe, y este del gr. καταστροφή, de καταστρέφειν, abatir, destruir).
Suceso infausto que altera gravemente el orden regular de las cosas. Pago de la contribución, xD
Almudena: . f. Última parte del poema dramático, con el desenlace, especialmente cuando es doloroso.
Meli: καταστρέφw : remover la tierra, derribar, destruir
o sea: ruina, destrucción
sabes q para provocar estos estados tenían los humanos armas blancas
Almudena:xq blancas? no sé
Meli: no he podido averiguarlo
Almudena: xDDDDDDDDDDD
Meli: pero tengo una teoría
Almudena: a ver
Meli: primero fue la edad del Bronce
luego la del hierro
me sigues?
las armas.. eran + blancas, menos cobrizas, xD
Almudena: sí, puede ser ...
Meli: weno, es una teoría. He estado investigando y no he encontrado nada mejor
Almudena: d algo tiene que venir! xD
Meli: oye.., es q tú sabes q yo... no he nacido en Seviya :(
Almudena: jajajajajajaja
Meli: y llegué y de las primeras cosas q man dixo una ha sido "mi arma"
y yo q me qedé aluciná: “q soy : su pistola o su espá?”
Almudena: jajajajaja
Meli: entonces empezé a investigar
y supe q había arma blanca y arma fuego, xD
Almudena: y aLmas
Meli: q yo me prefería lo segundo
pero me miré en la wikipedia lo primero
y había tela: nunca mejor dixo lo de "tela"
Almudena: también, muy de la zona
Meli: tela: aparte de adverbio de cantidubi muy usado x marujas andalusíes en cualesquiera circunstancias
trátase de armas arrojadizas en muxos textos de Julio
sabes xq César usaba siempre sandalias?
Almudena: ¿?

Meli: xq era Julio, xD
pues hay tela de armas blancas y me parece a mí q es mejor elegir las más interesantes desde el punto de vista de la etimología.
x ejemplo
Almudena: xXDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD a ver
Meli: espada: define
Almudena: (Del lat. spatha, y este del gr. σπάθη).
1. f. Arma blanca, larga, recta, aguda y cortante, con guarnición y empuñadura.
Meli: si buscas el origen griego, el primer sgdo de la palabra es:
hoja de palmera; el segundo: trozo de madera ancho y plano conque el tejedor aprieta el tejido
Almudena: de "maera"
Meli: y finalmente "espada"
Almudena: 1. f. Arma blanca, larga, recta, aguda y cortante, con guarnición y empuñadura.
Meli: eso es: gladius
gladiolo (Del lat. gladiŏlus, voz de or. Celta):
1. m. estoque (‖ planta iridácea).
Almudena: "gladiolo" viene también de ahí???
Meli: claro! estoque s tb un arma blanca
y gladiador tb procede de gladius:
Persona que, en los juegos públicos de la antigua Roma, se enfrentaba con otra o con un animal feroz
pero ... recuerdas el "xifoides"?
Almudena: eso era un hueso, no?
el esternón?? Non, no? XDDD
Meli: xifoides: Cartílago o apéndice cartilaginoso y de figura algo parecida a la punta de una espada, en que termina el esternón del hombre.
ξίφος gr. 'espada' + -ειδ-ής 'que tiene el aspecto de'
es q a mí es lo q + me pirra cuando como pollo
pero disculpa...
Almudena: :|
Meli: soy persona "sine nobilitate", U now
sssssnob........................ y como pollo y vulgaridades laik dat
Almudena: eso no es malo! xD
Meli: no, claro q no, está muy rico el xifoides
daga: nobody knows su etimología
Almudena: más chiquitita
Meli: creo q de gr dhgma: picadura, misma raíz q daknw: morder, picar
cf. prov. daga, ingl. dagger, it. daga.
Arma blanca, de hoja corta y con guarnición para cubrir el puño, y gavilanes para los quites, que solía tener dos cortes y a veces uno, tres o cuatro filos.
weno, creo q viene de ahí
lo q me inquieta es "gavilanes para los quites"
Almudena: quite:
1. m. Acción de quitar o estorbar.
2. m. Esgr. Movimiento defensivo con que se detiene o evita el ofensivo.
3. m. Taurom. Suerte que ejecuta un torero, generalmente con el capote, para librar a otro del peligro en que se halla por la acometida del toro.
gavilán: Cada uno de los dos hierros que salen de la guarnición de la espada, forman la cruz y sirven para defender la mano y la cabeza de los golpes del contrario.
5. m. Hierro cortante que tiene en la punta de abajo la aguijada, con el que el gañán limpia el arado y lo desbroza.
Meli: ah, tonse stá claro
oye: flecha; Del fr. flèche, y este quizá del franco *fleuk[k]a; cf. neerl. medio vlieke, b. al. ant. Fliuca): 1. f. saeta (‖ arma arrojadiza).
Saeta: de sagitta
Almudena: sagitario...(Del lat. sagittarĭus).
1. adj. Dicho de una persona: Nacida bajo el signo zodiacal de Sagitario. yo soy sagitario, ella es acuario.
Meli: navaja: (Del lat. Novacŭla):
1. f. Cuchillo cuya hoja puede doblarse sobre el mango para que el filo quede guardado entre las dos cachas o en una hendidura a propósito.
2. f. Molusco lamelibranquio marino, cuya concha se compone de dos valvas simétricas, lisas, de color verdoso con visos blancos y azulados, de diez a doce centímetros de longitud y dos de anchura, y unidas por uno de los lados mayores para formar a modo de las cachas de la navaja. La carne es comestible y buenísima, te lo juro.
Almudena: jajajajaja
Meli: sable: (Del fr. sabre, este del al. ant. sabel, y este del húngaro szablya):1. m. Arma blanca semejante a la espada, pero algo corva y por lo común de un solo corte.
Almudena: puñal (Del lat. *pugnāle).
1. adj. ant. Que cabe o puede tenerse en el puño.
2. m. Arma de acero, de dos a tres decímetros de largo, que solo hiere con la punta
Meli: eso es: (Del lat. pugna, pelea).
1. adj. p. us. Perteneciente o relativo a la pugna ( pelea).
porque la pugna era... a pugnetazos, xD
Almudena: con los pugnos xD
Meli: y la segunda parte
armas de fuego
Almudena: más extensa
Meli: pistola
Almudena
: (Del al. Pistole, y este del checo pišt'al, propiamente, 'caramillo, flautilla').
1. f. Arma de fuego, corta y en general semiautomática, con la que se apunta y dispara con una sola mano.
Meli: eso, y barra de pan
revólver: q siempre me pregunté xq llamar revólver a una pistola
(Del ingl. revolver).
Almudena: del inglés?
Meli: pues sí, pero procedente del latín “re-volvo”
arcabuz: (Del fr. arquebuse, y este del neerl. medio hakebus, de bus, caja, y hake, gancho; cf. al. Hakenbüchse).
1. m. Arma antigua de fuego, con cañón de hierro y caja de madera, semejante al fusil, que se disparaba prendiendo la pólvora del tiro mediante una mecha móvil colocada en la misma arma.
para mí q lo s germanos eran pelín + agresivos
sin qerer ser racista, Unow
famosa frase de Woody Allen: “Cada vez que escucho a Wagner, me dan ganas de invadir Polonia”
Almudena: xxxDDDDDDDDD
Meli: me gusta más carabina (Del fr. Carabine), y carabinero, aunque se trate de un molusco proclive al uso de las armas:


1. f. Arma de fuego, portátil, compuesta de las mismas piezas que el fusil, pero de menor longitud.
Y la mejor definición:
2. f. coloq. Mujer de edad que acompañaba a ciertas señoritas cuando salían a la calle de paseo o a sus quehaceres.
Almudena: no la conocía
Meli: tú eres de otra generación
Almudena: si, xd
Meli: tb stá l trabuco
Almudena
: (De trabucar).
1. m. Arma de fuego más corta y de mayor calibre que la escopeta ordinaria.
Meli: eso qs?: mayor calibre que la escopeta ordinaria
Almudena: trabuco xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: trabucodonosor!!!!!
palabro

Gobernante más conocido de la dinastía caldea de Babilonia, famoso por su afición desmedida a las armas de fuego.

Almudena: ese nombre (el original) creo que nunca se me olvidará xD porque me costó aprenderlo!
Meli: está fusil (Del fr. fusil). 1. m. Arma de fuego, portátil
Almudena: como los ordenadores
Meli: specialmente adorada x Chartlon Heston y fachas id.
Almudena: Chartlon Heston salía al final del documental de Bowling for Columbine?
Meli: sure
Almudena: defendiendo que los ciudadanos pudieran tener armas...
Meli: Rifle: (Del ingl. Rifle): 1. m. Fusil rayado de procedencia norteamericana.
enlazo un wikiartículo sobre ellos
ahora me quedo con el arroz con los carabineros
únicos crustáceos q no me importa vayan armados

Almudena: xxDDDD
Meli: xistes, xD
Almudena: yo insisto con el de la semana pasada
Qué es un TIRRO?
Un DISPARRO xDDDDD
Meli: mu weno
Almudena: ole!
Meli: Recluta: Sargento, ¿qué podemos hacer si pisamos una mina?
Sargento: El procedimiento habitual es esparcirte en trocitos por un círculo de 30 metros
Almudena: q cruel!!
Meli: Almirante, quince carabelas aproximándose.
-¿Una flota?
-No, flotan todas.
Almudena: xD
Meli: venga... tú
Almudena: es que hoy no estoy yo belicosa XD pa chistes así xD
mñn empezáis, no?
yo empiezo yo un curso q me he apuntado en la facultad
xDDD
de variedads del español xD
Meli: jaw meni deis?
Almudena: 1 wi:k
Meli: well, itsnt 2max
Almudena: un curso d otoño d la US xD
la última conferencia la da... ... ... xD
ViDaL LaMíQuiZ! xD
Meli: ooooooooooooooooooooohhhhhhhhhhhhhhhh

Almudena: weno, pos yo me voy a soñar con él ya mismo
taleguito
Meli: mmmmmmmmmmmmuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaxxxxxxxxxxxxx

PD. ¿pues no que se nos han olvidado palabras como panoplia y hoplita, que proceden del griego


o sea, "armas", propiamente? Por cierto, RAE, que panoplia es también "juego de cuchillos de cocina", y puede que... no sabemos si es muy arriesgado suponer, que sea el juego de cuchillos que llevan los lanzadores en los circos?
Y
hoplita: (Del gr. ὁπλίτης) Soldado griego de infantería que usaba armas pesadas, el pobre.
Y con esto y un bizcocho...

sábado, 8 de septiembre de 2007

Estrés postvacacional

Meli: Glow
Almudena: Glow
Meli: jaw@?
Almudena: muy bien!! y tú???
Meli: tb, xD
Meli: pos vamos al turrón
Almudena: vámonos
Meli: aunque hay gente q no tiene estrés postvacacional
xq no han tenido vacaciones todavía...
después, vacaciones hasta febrero
Almudena: o diciembre...
Meli: q dicen q los profesores tenemos muxas vacaciones
pero... los estudiantes, qué?
Almudena: depende de los estudiantes: más o menos vacaciones jajajajaja
Meli: saludemos a los lectores
Almudena: HOLA
Meli: y a Palop
y al mejicanito q se ha manifestado
e incluso a nuestro alcalde
xq ya estamos en igualdad de condiciones
nosotras formamos parte de su electorado
y él forma parte de nuestro "lectorado"
Almudena: pues eso, SALUDOS
Meli: espero q no lea el artículo de "erecciones municipales"
Almudena: todo es posible
Meli: pues vamos a perder las recién adquiridas amistades, xD

tú tienes eso q llaman estrés postvacacional?
Almudena: para nada xDDD: yo no me estreso
Meli: pues anda q yo, q estoy descansando de las vacaciones...
pero ahora se habla muxo de ese "síndrome"
Almudena: sí
Meli: σύν gr. 'con', 'unión' + δρόμος gr. 'carrera'
no te extrañes de la etimología
Almudena: ¿?
Meli: es lo mismo que "concurrir"
es q en esta sociedad todo tiende a ser patológico
y precisar de ayuda médica y psicológica
incluso la lógica desgana de volver al trabajo
Almudena: volver a empezar... otra vez xD
Meli: fíjate en la campaña del C. Inglés: "vuelve la ilusión"
eso es insultar la inteligencia de nuestros niños
eso sí que precisa ayuda urgente
dan todo tipo de consejos para paliar el estrés
beber mucha agua...
rotar rítmicamente los tobillos cada media hora
Almudena: :|
Meli: hacer deporte (panacea)
Almudena: jajajajajajaja
Meli: no abusar de las grasas ni probar el alcohol (¡....!)
Almudena: una copita de vino al día es bueno xDDDD
Meli: (será no darse a la bebida, xD)
creo que lo mejor es lo de toda la vida: hacer pajaritas de papel
papiroflexia (véase palabro)
Almudena: :| yo sé hacer camisetas de papel juas juas! XD
y barkitos xD
Meli: pues tengo yo una teoría etimológica
Almudena: pues venga
Meli: creo yo que estrés tiene el mismo origen que estría
Almudena: :|
Meli: pues creo que ambos términos proceden de la raíz indoeuropea del gr stornumi
significa extender
en latín, "sterno", cuyo supino es "stratum"
fácil ver que de ahí "estría"
Almudena: sí... pero stress¿¿
Meli: raya, resultado de una extensión, a lo largo (columna) o a lo ancho (piel)
creo que estrés, al igual que estría, es el resultado de una presión
Almudena: ahora sí lo veo xD
Meli: stornumi es una palabra bastante onomatopéyica, si te fijas
es una teoría solo...
Almudena: qué dice la RAE?
Meli: nada que lo aclare
estría viene del latín stria, estrés del inglés stress
Almudena: sí
Meli: stria tiene la misma etimología de sterno o de stringo (que creo que en indoeuropeo es igual, luego hablaremos de eso)
significados de sterno: extender, empedrar, hacer la cama (¿?)
de donde stratum: funda nórdica
Almudena: ¿? ein¿
Meli: weno, colcha
Almudena: ya mismo vamos a star con la colchas y los "endredone" xDDDD
Meli: sip: hay que hablar de las street, estradas y strasse
Almudena: street también???
Meli: del empedrado también
Almudena: de los adoquines xD
Meli: "calle"
eso en la época de Rojas Marcos, los adoquines
Almudena: a Rojas Marcos lo vi yo de chica xDDDDDD
Meli: no te has perdido nada
Almudena: vino a mi barrio a entregar un premio a mi portal xxDDDDDDDD
cosas surrealistas que na más q pasan aquí xD
Meli: un premio a tu portal? de Internet?
Almudena: nor XD
en aquellos tiempos no, xD
a mi comunidad de vecinos (qué fina!!! xD)
Meli: ops... q hicisteis?
Almudena: eran las fiestas de mayo
y en mi barrio se volcaba todo el mundo
era chulísimo
entonces premiaban al mejor portal
Meli: ah
Almudena: y ese año ganó mi bloque xD
Meli: tendrías tú algo que ver
Almudena: ya ves... xD, tendria yo 5 años xD era un mico
xD
Meli: stábamos con las calles... (sterno= empedrar, hacer la cama)
Almudena: allí estuve yo ayer
en la calle xD
Meli: yo tb, xD, hasta las seven o clock
Almudena: buena hora...
Meli: y tú?
Almudena: llegué temprano porque la gente tiene exámenes de septiembre :(
Meli: :S ya podían haberlos terminado...
Almudena: jajajajaaj... eso digo yo xD
Meli: pues te decía yo q "sterno" y "stringo" seguramente provienen de la misma raíz i-e
la raíz i-e es ster@-
Almudena: sí
Meli: sobre él un analógico stre@-: gr. stroma, cama, funda nórdica
las nasales de sterno y stringo son alargamientos (en i-e solo había raíces mono y bisilábicas)
tb proceden de ahí estratego, estrategia, estratagema
Almudena: :|
será que llevo un tiempo sin hablar de esto que me sorprende lo que leo xDDD
Meli: supongo q por una extensión semántica de "cubrir"
el ejército se dispone como un tapiz
Almudena: "extender" básicamente
Meli: "stringo" significa apretar: de ahí estricto
véase Gravis Vir
Almudena: ya empiezas... xD
Meli: weno... q yo lo qiero muxo, eh?
Almudena: xxD
Meli: a q es bonita la etimología de Street, Strasse y estrada?
estrada en gallego
Almudena: strada en italiano
Meli: eso... estratosfera, estrapontín
Almudena: ein??
Meli: # m. Asiento suplementario y plegadizo que hay en algunos coches:
llevamos un estrapontín para el niño en el coche.
ya sabes... cuando tengas niños te compras un estrapontín
y estrangular, de stringo, apretar
Almudena: jajajajajaja, estrapontín... :P xDDD Yo que pensé siempre que "transportín" venía de "transporte")
Meli: estrado (Del lat. stratum)
Almudena: 1. m. Sitio de honor, algo elevado, en un salón de actos.
Meli: Entre panaderos, entablado o sitio que está junto al horno, en que se ponen los panes amasados, mientras no están en sazón para echarlos a cocer.
eso ya no existe. Solo las cajas de panes precocinados
q pena: no sabes lo weno q stá el pan en Pontrevedra
Almudena: mmmm... pan xD como el de mi foto! XD
Meli: aparte de estrés existe cansancio
Almudena
: 1. m. Falta de fuerzas que resulta de haberse fatigado.
Meli: Del lat. campsāre, doblar, volver, y este del gr. κάμψαι).
Almudena: cansancio... cansar... cansino xD
Meli: cansino es andaluz
Almudena: 1. adj. Dicho de un hombre o de un animal: Que tiene su capacidad de trabajo disminuida por el cansancio.
And. Cansado, pesado
Meli: como jartible
Almudena
: con h aspirada XD que me gusta esa palabra xD
la diferencia es que "jartible" no viene y "cansino" sí D
Meli: fíjate q es andaluza la acepción de "que produce cansancio en el prójimo"
jartible: "que produce hartura, también en el prójimo, e induce a la violencia física contra el que jarta"
tenemos fatiga
Almudena
: y también hay gente "fatiga"
Meli: eso: fatiga, aparte del sgdo normal de cansancio crónico, tiene el sgdo de "ganas de vomitar"
Almudena: sí
Meli: agotamiento
agotar: (Del lat. *eguttāre, de gutta, gota): Extraer todo el líquido que hay en una capacidad cualquiera.
Gastar del todo, consumir. Agotar el caudal, las provisiones, el ingenio, la paciencia.
Cansar extremadamente.
Almudena: xxDDDD
Meli: extenuación: (Del lat. extenuatĭo, -ōnis): Enflaquecimiento, debilitación de fuerzas materiales
misma raíz de tenue
Almudena: sí!
Meli: (Del lat. Tenŭis): Delicado, delgado y débil.
y atenuar
Almudena: (Del lat. Attenuāre): Poner tenue, sutil o delgado algo.
Meli: misma etimología de astenia: (Del gr. ἀσθένεια, debilidad): Falta o decaimiento de fuerzas caracterizado por apatía, fatiga física o ausencia de iniciativa.
miastenia: astenia muscular.
Μῦ-ς: gr. 'ratón', 'músculo' + { ἀ-/ἀν- gr. 'no' + -sthén(eia) -σθένεια gr. 'vigor', 'fuerza'}
Almudena: :|
Meli: es q una enfermedad derivada de la fatiga crónica es por lo visto la fibromialgia
Almudena
: ahmmm
Meli: lat. 'fibra' + -o- gr. + μῦ-ς/ gr. 'ratón', 'músculo' + αλγία gr. 'dolor'
afecta sobre todo a las mujeres
Almudena: sí :/
Meli: en fin, q lo mejor es tomárselo con calma y relajarse
(Del lat. Relaxāre): Aflojar, laxar o ablandar.
Almudena: calma: (Del lat. cauma, y este del gr. καῦμα, bochorno).
Estado de la atmósfera cuando no hay viento.
Paz, tranquilidad.
Meli: eso
y si no a hacer papiroflexia, q relaja cantidad, tú sabes
o vampiroflexia, q s el palabro de hoy
Almudena: sobre todo si te sale la figurita que papiroflexeas xD
Meli: eso... oye
Almudena: leo (bueno, sagitario, pero... dime xD)
Meli: tú sabes q hace una china entrando despacito en una delegación de Hacienda?
Almudena: no sé!!
Meli: "la declalación de la lenta"
Almudena: waaaaaaaaaaaaaaa xDDD
Meli: no tierne nuxo q ver con el tema, pero es mío, xD
Meli: una de telón
va un tío a ofrecer tabaco con un paqete de chester y resulta q stá vacío
cómo se llama la película?
Almudena: dime...
Meli: Shreck tercero (ches-ter-cero)
Llega un hombre a la consulta de un doctor y le dice:
-Doctor, me rompí el brazo por varios sitios, ¿qué me recomienda?
Pues hombre, ya no vuelva pasar por esos sitios
Almudena: xxD
-Papá, hazme los deberes
-No, hijo, eso estaría mal
-bueno, papá, tú inténtalo

-Me he hecho funcionario
-¡Qué bien! así no trabajas por las tardes.
-No, por las tardes no voy, cuando no trabajo es por la mañana

El palabro:

Arte y habilidad de dar a un trozo de papel, doblándolo convenientemente, la forma de determinados seres que de otro modo no podrían verse a sí mismos, ya que no suelen reflejarse en los espejos