miércoles, 27 de diciembre de 2006

De batracios y bacterias


Almudena: Glow!!
Meli: glow!!!! Japi xris+!!!
Almudena: wi wishhh u a Mary Crisma xD
Meli: esoessso
Almudena: jajajajaja jaw@ u u u? XD
Meli: verigüel with Daddy Noel U nou yessssss
Almudena: dale bsitoooos xD de mi parte xD

Meli: posssí, cuando se despierte... (aclaremos a los lectores q Papá Noel es mi señor esposo, o sea, JC... véase foto)
Almudena: 2dei tiene trabajo JC, no? xD
Meli: tela...
Almudena: xDDDD
Meli:

Pacificum festum natalicium
Vetus annus abit.
Novus mox advenit
Est festum pacis
Amicitiae
Bonum festum omnibus.

pues... eso, q felices fiestas
Almudena: jajajajajajajaja, =menteeee!! XD
Meli: perpetramos hoy entry o lo dejamos 4 un dei de estos?
a mí me givs de seim: wi@ on jolideis...
Almudena: yo me retiro a y media pero mientras si quiers cominciamo XD
Meli: ah vale, its perfect
abro nlaces
Almudena: ok
Meli: "de bacterias y batracios"
¿tú sabes, que eres una chica en edad de merecer...
q n lugar de buscar pretendiente ad hoc deberías ir a mercadillo de animales
o una pet shop, en su defecto
Almudena: andan sueltos por la calle...
Meli: y comprarte una docena de ranitas?
Almudena: jajajajajaja
experimentemos con una... ajajajajaj
Meli: es que es + probable que beses a una rana y se convierta en hombre
que que beses a un hombre y NO se convierta en rana
Almudena: ajajajajaja es probable...
Meli: x lo menos en batracio
Orden de vertebrados anfibios de temperatura variable que son acuáticos y respiran por branquias durante su primera edad; se hacen aéreos y respiran por pulmones en su estado adulto; en el estado embrionario carecen de amnios y alantoides; como la salamandra y el sapo.
batrakh﷓ βάτραχος (gr. ‘rana’)
¿sabes que Homero -supuestamente, no está demostrado, claro- escribió una "Batracomiomaquia"?
Almudena: sí? xD
Meli: una epopeya paródica de la Ilíada, entre ranas y ratones
μῦς/﷓ός, ratón
de donde Mickey Mouse
Almudena: plural de Mouse? Mice XD
Meli: y "murciélago"
oh, cielos
escucha la RAE: “murciélago” (De murciégalo).
Quiróptero insectívoro
Meli: los esquivocados éramos nosotros
no los tiernos infantes o catetos que cambian las sílabas
Almudena: además tiene toda las vocales! jajajaja
Meli: sip
Quirópteros
kheirο﷓ χεῖρ/ρός (gr. ‘mano’) + pter: πτέρον, (gr. ‘ala’)
bueno, pues que Homero escribió una epopeya que tenía como protas a las ranas y los ratones
Almudena: de qué trataba?
Meli: vale, veo que hoy has empezado con el cava antes de tiempo
Almudena: jajajajajaj empezamos anoche, u nou
Meli: para explicarte mejor...
ratón: (De rato3)., latín
Piedra puntiaguda y cortante que está en el fondo del mar y roza los cables
una putada, jeje
Almudena: ajam
Meli: Pequeño aparato manual conectado a un ordenador
eso
se peleaban los ratones con las ranas, no conectadas al ordenador, así que según se mire tenían ventaja
Almudena: se peleaban ratones y batracios xD
Meli: (Del lat. rana).
3. f. despect. coloq. Col. soplón (ǁ persona que acusa en secreto).
de ahí el "salir rana"
pues eso... pelea entre aparatitos y chivatos que no puede terminar bien
porque siempre aparece Microsoft con el tema del copyright
Almudena:
Meli: hay otros "batracios"
Almudena: ...
Meli: sapo, pa.
(Voz prerromana, de or. onomat., por el ruido que hace al caer en un charco o en tierra mojada).
1. m. y f. Col., C. Rica y Ven. Soplón, delator.
más de lo mismo, jeje
Almudena: por el ruido que hace al caer en un charco o en tierra mojada?? :S
Meli: :?
2. m. y f. Cuba. Persona que importuna con su presencia a una pareja de enamorados. (me encanta)
3. m. y f. El Salv., Guat., Hond. y Méx. Persona de baja estatura.(¿hay quién dé más?)
4. m. Anfibio anuro de cuerpo rechoncho y robusto, ojos saltones, extremidades cortas y piel de aspecto verrugoso (¡no! ¿de verdad?).
5. m. coloq. Bicho cuyo nombre se ignora.
6. m. coloq. Persona con torpeza física (qué crueldad, con lo bonito que queda "discapacitado").
7. m. Zam. Hilo gordo que en un tejido desdice de los otros.
El 7 es el que más me gusta
yo siempre voy por la calle fijándome en los hilos que se desdicen xD
Almudena: 5. m. coloq. Bicho cuyo nombre se ignora.... pues un Bicho cuyo nombre se ignora es un bicho, no? si es Sapo ya es un sapo xD
Meli: eso digo yo, un bicho que siempre está haciendo "zap" (o zapping, xD, ya estoy imaginándome otra def. de "sapo") y cayéndose en los charcos
yo tenía un compi así en el 2to
Para etimología preciosa de un batracio...
Tritón: (De Tritón, dios marino, hijo de Neptuno y de Anfitrite).
Batracio urodelo
las ranas y los sapos son batracios anuros...
sabes la diferencia entre anuros y urodelos?
Almudena: que unos no tienen cola y otros si
Meli: eso
Almudena: ;)
Meli: οὐρά (gr. ‘cola’) + δῆλος (gr. ‘evidente’)
salamandra... del gr. σαλαμάνδρα)
anfibio, bia :
1. adj. (Ecol.) Que vive en tierra y agua, de un lado y otro.
2. m. (Zool.) Batracio.
amphí ἀμφί (gr. ‘de un lado y otro’, ‘doble’) + bio﷓ βίος (gr. ‘vida’)
animalitos que llevan doble vida... conozco a más de un anfibio, ahora que lo pienso
Almudena: jajajajajaja, lo de doble vida... xD
Meli: pues sí
si quieres seguimos con las bacterias
Almudena: esas si q son malas...
Meli: "anfipática"
No es por ti, vaya, es que acabo de verlo y me encanta:
Se aplica a un compuesto de moléculas que tienen un grupo soluble en agua enlazado con una cadena de hidrocarbono insoluble en agua.
amphí ἀμφί (gr. ‘de un lado y otro’) + gr. πάθος (‘padecimiento’, ‘sentimiento’).
Almudena: buhh :S
Meli: y sabes que hay seres anfígamos, además de monógamos y polígamos?
adj. (Sexual.) De una planta primitiva que tiene una estructura celular sin órganos sexuales diferenciados.
ἀμφί (gr. ‘de un lado y otro’, ‘doble’) + γάμος (gr. ‘boda’ [modern. ‘unión sexual’: menos mal q vamos contemplando la modernidad, a mi siempre me han perplejizado las bodas entre vegetales)
Almudena: espera espera q me entere XD
Meli: pero con lo que ya te puede morir es con los anfifloicos
Que tienen el floema dispuesto a ambos lados del xilema.
no te lo pierdas
Almudena: oh! XD
Meli: retamos a cualquier biólogo a que lo defina, xD
Almudena: u nou... como hipoteca
Meli: nos da igual Joseph Mary Encouraged que Massif George
Almudena: xDDDDDDD
Meli: pues las bacterias...
Almudena: son malas!
Meli: de βακτήριον (gr. ‘bastóncito’
no necesariamente
Hoy día se consideran bacterias todos los procariontes
Almudena: mala en ocasiones...
Meli: Por otra parte, no todas las bacterias tienen forma de bastón (significado del término en griego); morfológicamente, las bacterias pueden ser: cocos (esféricos), bacilos (en forma de bastón) y espirilos (de formas onduladas).
así que ni dañina ni apaleante
más clarita la RAE:
(Del gr. βακτηρία, bastón).
1. f. Biol. Microorganismo unicelular procarionte, cuyas diversas especies causan las fermentaciones, enfermedades o putrefacción en los seres vivos o en las materias orgánicas.
Almudena: así me entero mejor...
Meli: además a las bacterias tb les hacen pupita unos seres más dañinos todavía
los virus
Almudena: sí sí... además en "Erase una vez el cuerpo humano" tenían cara de malos de verdad! xD
Meli: síiii mira...: bacteriófago:
m. (Microbiol.) Virus que infecta y sólo se reproduce en el interior de las bacterias provocando su lisis.
βακτήριον (gr. ‘bastóncito’ [modern. ‘bacteria’]) + φαγ- (gr. ‘comer’)
λύσις ‘descomposición
Almudena: lo retomamos aquí wan dei d stos
q me voy ya!!
Meli: creo q lo subimos así. No todos tienen que ser kilométricos
Almudena: tambien es verdad!
Meli: con el xiste de la rana
Almudena: jajajajajaja
Meli: q era un negro q va al médico con una rana en to lo alto la cabeza
Almudena: a ver a ver
Meli: y le pregunta el doctor: "y bien, q le ocurre a usted"
y contesta la rana: (imagina voz de rana):
Almudena: imagino xD
Meli: pues, usted me dirá... no sé cómo me ha salido el negro este en tó los huevos
Almudena: jajajajajajajajajaja
Meli: weno... q lo disfrutes
besitos para to2!! ;)
Meli: :) y no seas "antipótica" 29 q hay q brindar con cava
muaaaaxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

El palabro:
Aplícase al macho: apresurarse en demasía a la hora de ligar.
Lo suelen hacer las ranas, que son los animales más salidos de la naturaleza.

martes, 19 de diciembre de 2006

Perspicacia


Meli: passa?
Almudena: Glow
Meli: wait 1´ que akbo de llegá y stoy sin lavarme la dentadura
situación crítica, U know
Almudena: ok
Meli: el tema de hoy tiene miga y es muy "pertinente"
Almudena: vamos al lío, entonces
Meli: (Del lat. pertĭnens, -entis, part. act. de pertinēre, pertenecer).
Que viene a propósito
Almudena: ajam
Meli: no como "impertinente"
Almudena: que no tiene propósito xD
Meli: Anteojos con manija, usados por las señoras
para ver bien en los teatros y óperas, xD


Almudena: verdad!!
Meli: tú sabes que las palabras que comienzan con "per_"
tienen doble posibilidad de etimología
coinciden los prefijos: περί: en derredor
Almudena:
Meli: y per-: intensivo (véase compuestos químicos como “perborato”, “peróxido”...)
Almudena:
Meli: usuario: a veces no es fácil distinguirlos
xq "perfumar", vgr, es de peri-
Almudena: :O !!!
Meli: echar "humo" en derredor
Almudena: no lo sabía
Meli: de ahí la última fragancia del PP:
Esperanza Aguirre, "Mi perfume"
con notas persistentes (obsérvese el "persistentes") a salmón ahumado


Almudena: jajajajajaajaja
déjate que la muchacha dice que no le da pa llegar a fin de mes...
xD
Meli: yo me descacharro, con perdón
Almudena: perdonada xD
Meli: weno... el περι está claro en "peripatético"
Almudena: palabro
Meli: peripatético, ca.
(Del lat. peripatetĭcus, y este del gr. περιπατητικός).
Que sigue la filosofía o doctrina de Aristóteles.
Ridículo o extravagante en sus dictámenes o máximas.
Eso tras la LOGSE
q a mí me encantaba antes pasear leyendo Virgilio por los amplios vergeles del centro
y no se consideraba extravagancia: sólo "vagancia"
Almudena: jajajajajajaja
Meli: xq la jefa de estudios no pensaba q eso fuera dar clases ni ná
pero extravagancia y peripatetismo vienen a ser lo mismo
salir del enclaustramiento del aula
yo soy claustrofóbica a la par que acrofóbica y a-nictálope
pero de las fobias hablamos otro día
Almudena: todo para ti xD
Meli: en cambio, pernoctar...
en antros or in the street
que seguramente es lo q ambas hemos hexo tonight
Almudena: el viernes xD cierto
Meli: ayer no? me estás decepcionando
Almudena: no, ayer x el barrio... tranquilitos
jajajajajajaja
Meli: ah, bueno, pero pernoctaste
Pernoctar: (Del lat. pernoctāre).
1. intr. Pasar la noche en determinado lugar, especialmente fuera del propio domicilio.
Almudena:
Meli: pues tb es de περί
no sé, digo yo
Almudena: puede ser xD
Meli: a no ser que Pasar la noche en determinado lugar, especialmente fuera del propio domicilio, sea considerado como la manera "perfecta" de pasar la noche
(Del lat. perfectus).De plena eficacia jurídica
Almudena: es una opción, :O
Meli: eso me mosquea
xq "perjudicar", vamos a ver...
es que los romanos no tenían mucha fe en su sistema judicial
que juzgar de + era considerado "hacer daño"?
Almudena: !!!!!
Meli: pues no, añadamos prefijos: (Del lat. praeiudicāre).
1. tr. Ocasionar daño o menoscabo material o moral. De "prae"
Almudena: y no de "per"!? xD
Meli: de ahí la diferencia entre "perjuicio" y "prejuicio"
Almudena: siempre confundía esas palabras!
Meli: casi todo el mundo mundial
"periurare" perjurar (de "per-iuro"): no jurar de +, sino jurar al margen
Almudena: ajam
Meli: y percance
Almudena: un contratiempo
jajajajaja
Meli: (De percanzar).
para q tú veas tú que "alcanzar" no estaba solo
y para q tú veas tú que la RAE no se lo sabe todo
Almudena: seguro
Almudena: yo nunca había oído "percanzar·
Meli: anda, ni yo
Almudena: "percanzar"... a ver
ah! ^^
Meli: pero desde hoy voy a evitar percanzar mi coxe nuevo
Almudena: ya lo tienes?
Meli: q me lo dan el viernes
Almudena: ah! qué bien!
Meli: os daré une promenade a ti y al mexicanboy y a Tamara, al theatre
Almudena: cuando è?
Meli: n Enero
Almudena: ya me dices el día, ok? pa apuntarlo! xD
Meli: Claro! como no nos leemos, xD! pero lo q te decía yo del "pertineo"
Almudena: eso, cuéntame... "pertineo"
Meli: xq las sequías son siempre "pertinaces"?
Almudena: Del lat. pertĭnax, -ăcis????
jajajajaja
Meli: xq tienen voluntad propia, xD:
Obstinado, terco o muy tenaz en su dictamen o resolución.
otro día tenemos q hablar del sufijo -ax
Almudena: ok!
Meli: q no tiene desperdicio y me trae recuerdos de la infancia
Almudena: ¿?!
Meli: ya te contaré de los coloretes de mi madre
pero hablando de hacer "pupita"
Almudena: :S
Meli: stá "pernicioso": Gravemente dañoso y perjudicial.
la lexe, pernicies (de "noceo" dañar)
Almudena: malo malo
Meli: con ese "per-" intensivo
maxacar, vamos
"pernicies" era algo así como "putada tela de gorda" en latín
Almudena: jajajajajajajaa
Meli: tú ves... "nocivo" el tabaco
pero "pernicioso"...
Almudena: eso dijo César cuando vio lo que se le venía encima, no?? "pernicies...!"
es lo peor
Meli: no, lo peor es el sexo, jeje
si no pregunta a cualquier papa
Almudena: jajajajajajaja
Meli: nvío foto tela de xula
x si n un futuro quieres fardar de profe wappa
mientras vamos a "persuadirnos" Del lat. persuadēre
está "percutir"
Del lat. percutĕre): 1. tr. Dar golpes repetidos, golpear.
que es lo q se hace con los tambores
y "repercutir", que es lo que se hace con los impuestos
o sea, putear, repatear, perjudicar, percanzar, pernocear...
Critón...
tas ahí'?
te he perjudicado en algo?
no me exas cuentas?
tas dormida?
Almudena: !!! q se me ha ido esto
y no puedo abrir el google talk, sino q stoy en gmail
voy a reiniciar ok? ta ahora
lo sorry xD................................
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! continuemos
Meli: x dónde íbamos? el perímetro?
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDD
venga pues perímetro xD
Meli: es qw todas las tías se qieren disminuir eso
de cintura hablo
de + arriba pues no
el "perímetro" son los metros alrededor
Almudena: exacto
esa palabra siempre me ha recordado a las clases de Matemáticas xD
1º.- Halla el perímetro de...:
Meli: La cintura de ...
Almudena: jajajajajaja
Meli: ahí peri- "alrededor"
igual q "percha"
¿Sabes que etimológicamente es lo mismo que "PERTIGA"?
(Del fr. perche, o del cat. perxa, y este del lat. pertĭca): Madero o estaca larga y delgada, que regularmente se atraviesa en otras para sostener algo.
Almudena: "percha"? oh!!! curioso!
Meli: tb de per-
y "percebe"?
Almudena: ni idea
jajajajajaj
Meli: Del gr. y lat. pollicĭpes, -edis, "muchas cabezas").
1. m. Crustáceo cirrópodo.
2.m. Persona torpe e ignorante.
Almudena: ! Rúa del Percebe... xD
Meli: me encantaba, era mi página favorita
Almudena: se nota!!
la hidra de Lerna se ha inspirado en el pobre molusco
Meli: y está "perciforme"
Almudena: en forma de percebe?? xD
Meli: nop, en forma de "perca" xD
y "pernetrar": meter la gamba
Almudena: gamba en italiano significa "pierna", así que...
meter la pata xD
Meli: Del lat. perna):1. f. Extremidad inferior de las personas.
y la pernicitas, palabro latino q s genial
Almudena: pierna pequeñita? xD
Meli: no, no
sabes lo q significa "velocidad"? Del lat. velocĭtas, -ātis
Almudena: ligereza
Meli: y"pernicidad"?
Almudena: "capacidad de meter la pata mu rápido"
Meli: me encanta tu def., pero...
velocidad= velocidad de la vela
pernicidad: velocidad de la pierna
Almudena: también es verdad
Meli: es un palabro real latino
y penicidad?
Almudena: jajajajajajajajajaja
Meli: y no te veas la etimología de almeja y mejillón
hablando de "gamba", claro
Almudena: todo que da en "awita"
Meli: mejilla. (Del lat. maxilla).
1. f. Cada una de las dos prominencias que hay en el rostro humano debajo de los ojos.
2. f. carrillo (ǁ parte más carnosa de la cara).
3. f. ant. mandíbula.
nosotros los hispanos x lo visto no cogimos el tema este del carrillo y la carrillera xq somos + carnívoros q otra cosa
pero mira los portuguesiños:
mejillón: (Del port. mexilhão):1. m. Molusco lamelibranquio marino
almeja(Cf. port. ameijoa):1. f. Molusco lamelibranquio marino
Almudena: lamelibranquio??
Meli: Grupo de moluscos marinos o de agua dulce, que tienen simetría bilateral, región cefálica rudimentaria, branquias foliáceas y pie ventral en forma de hacha, y están provisto de una concha bivalva; como la almeja, el mejillón y la ostra.
lamella (lat. ‘laminilla’) + bránkhia βράγχια (gr. ‘branquias’)
vamos que les da lo mismo una almeja que un mejillón
a mí me da lo mismo, también
es más, me da lo mismo el percebe q la almeja
Cirrópodos [Cirrhopoda]
m. pl. (Zool.) Clase de crustáceos marinos, hermafroditas, cuyas larvas son libres y nadadoras. En el estado adulto viven fijos sobre los objetos sumergidos, por lo común mediante un pedúnculo. Tienen el cuerpo rodeado de un caparazón compuesto de varias placas calcáreas, entre las cuales pueden sacar los cirros; p. ej., el percebe y la bellota de mar. Algunas especies son parásitas.
cirrus (lat. ‘penacho’, ‘brazo de pólipo’) + podο﷓ πο﷓ῦς/﷓δός (gr. ‘pie’) + ﷓os/﷓on (gr.)
gracias, Dicciomed
Almudena: bellota de mar...
Meli: no has oído hablar del salmón ibérico?
Almudena: me quedo con el jamón ibérico
Meli: yo tb, y con el salmón noruego, xD
¿sabes q diferencia hay entre un perito y un experto?
Almudena: sisi
Meli: a ver...
Almudena: la verdad es que no, pero me gustaría saberlo
Meli: perito, ta.(Del lat. perītus):1. adj. Entendido, experimentado, hábil, práctico en una ciencia o arte.
2. m. y f. ingeniero técnico
experto: Del lat. expertus, experimentado).
1. adj. Práctico, hábil, experimentado.
2. m. y f. perito (ǁ ingeniero técnico)
como ves, ninguna diferencia. Los dos, ambién lamelibranquios.
ahí queda eso
DRAE dixit
Almudena: "Albañil.- perito elevador de masas compactas"
...
Meli: LA INCREIBLE PERO CIERTA HISTORIA DE UN ALBAÑIL GALLEGO NARRADA, CON TODO DETALLE, A SU COMPAÑIA DE SEGUROS.

La siguiente historia forma parte del capitulo de anécdota que, día a día, abunda en la actividad de las empresas aseguradoras de nuestro país. El protagonista, en este caso, es un albañil gallego que tuvo que dar algunas explicaciones a la correspondiente compañía de seguros sobre un accidente en el que había sufrido "algunas" lesiones. Se trata de un caso verídico, cuya trascripción fue obtenida de una copia del archivo de la aseguradora. Por su interés la reproducimos textualmente:
"Excelentísimos señores:
En respuesta a su pedido de informaciones adicionales a la declaración de mi accidente donde mencione que ocurrió "tratando de ejecutar la tarea y sin ayuda", les envío una declaración mas detallada, con lo que espero que lo que sigue aclare de una vez por todas sus dudas.
Soy albañil desde hace diez años. El día del accidente estaba trabajando sin ayuda, colocando los ladrillos en una pared del sexto piso de un edificio en construcción de esa ciudad. Finalizadas mis tareas, verifiqué que habían sobrado, aproximadamente 250 kilos de ladrillo. En vez de cargarlos a mano hasta la planta baja, decidí colocarlos en un barril y bajarlos con ayuda de una roldana que felizmente se hallaba en una viga en el techo del sexto piso.
Bajé hasta la planta baja, até el barril con una soga y, con la ayuda de la roldana, lo levanté hasta el sexto piso, atando el extremo de la soga en una columna de la planta baja. Luego subí y cargué los ladrillos en el barril. Volví a la planta baja, desaté la soga, y la agarré, con fuerza, de modo que los 250 kilos de ladrillos bajasen suavemente (debo de indicar que en mi declaración a la policía he declarado que mi peso corporal es de 80 kilos). Sorpresivamente, mis pies se separaron del suelo y comencé a ascender rápidamente arrastrado por la soga. Debido al susto, perdí mi habitual presencia de espíritus, irreflexivamente, me aferré mas a la soga, mientras ascendía a gran velocidad.
En las proximidades del tercer piso me encontré que bajaba a una velocidad aproximadamente a la de mi subida, y me fue imposible el evitar el choque. Creo que allí se me produjo la fractura de cráneo.
Continué subiendo hasta que mis dedos se engancharon dentro de la roldana, lo que provoco la detención de mi subida, también quebraduras múltiples de los dedos y de las muñecas. A esa altura (de los acontecimientos) ya había recuperado mi presencia de espíritu, y pese a los dolores continué aferrado a la cuerda. Fue en ese instante que el barril choco contra el suelo, su fondo se partió, y todos los ladrillos se desparramaron.
Sin ladrillos, el barril pesaba aproximadamente 25 kilos. Debido a un principio simplísimo de física, comencé a descender rápidamente hacia la planta baja. Aproximadamente al pasar por el tercer piso me encontré con el barril vacío que subía. En el choque que sobrevino a continuación estoy casi seguro que se produjeron las fracturas en los tobillos y nariz. Este choque felizmente disminuyo la velocidad de mi caída, de manera que cuando aterrice sobre la montaña de ladrillos solo me quebré tres vértebras.
Lamento, sin embargo, el informar que cuando me encontraba caído encima de los ladrillos, con dolores insoportables, sin poder moverme y viendo encima de mí el barril, perdí nuevamente mi presencia de espíritu y solté la soga. Debido a que el barril pesaba más que la cuerda, descendió rápidamente y cayó sobre mis piernas, quebrándoseme las dos tibias.
Esperando haber aclarado, definitivamente, las causas y desarrollo de los acontecimientos, me despido atentamente.

Almudena: Ya no hace falta xiste, xD. ¿título dl artículo?
Meli: "perspicacia", jeje
Almudena: way
Meli: Penetración de ingenio o entendimiento
Almudena: jajajajajajaja
Meli: últimamente la RAE habla mucho de nosotras.
Almudena: ya ves... xD
Meli: y para contrastar... el palabro

forma peculiar de analizar tal que esta:
mira quién habla

Dígole a Tamara qye analice y la pregunto porel verbo:
Tamara: "quién"
Almudena: jajajajajajaja
eso sí que fue bueno xD
Meli: genial
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Almudena: jajajajaja
es la T mayúscula de la RAE
Meli: possí
Almudena: me voy un ratillo: voy a tocar la guitar
si:uuuu
muax!
Meli: muax

lunes, 11 de diciembre de 2006

Alegría de vivir II: Cumpleaños feliz

Almudena: Glow!
Meli: ah ...no te leía
glow!!!
Almudena: ahora??
Meli: hoy he visto “El camino de los ingleses”
Almudena: y q tal? yo quiero ir a verla
a ver si pa el finde q viene...
Meli: en general bien, pero creo que irregular
&U qtal?
Almudena: muy bien, descansadita para mañana, q otra vez es lunes... .
Meli: genial, que viene de "genio"
Almudena: bueno o malo...
Meli: no sé, los hay que conceden deseos de todo tipo
y luego está el genio de la mala leche
Almudena: exacto
Meli: y luego está IMAGENIO, q es el peor
Almudena: jajajajajajajaja
Meli: y está e-moción, de Movistar
Almudena: yo es que soy Naranja, ya sabes...
Meli: q acaba de inventar un aparato demominado "mora"
Almudena: ¿?
Meli: es q la gente cada vez tiene menos sentido del ridículo:
"blackberry" ¿no lo has visto anunciado?
Almudena: ah! mmmm creo que no
qué es?
Meli: pues es un móvil, te la paso
la mora
por cierto, "ridículo"
:Bolsa manual que, pendiente de unos cordones, usaban las señoras para llevar el pañuelo y otras menudencias.
yo lo uso a veces en feria
Almudena: oh!!
Meli: (Del lat. reticŭlus, bolsa de red).
pero no digo que llevo un "ridículo"
sería como confesar que llevo una "mora" y tengo sentido del...
Almudena: ...del mismo jajajajajaja
Meli: sip... pero “ridículo” 2 (Del lat. ridicŭlus).
Que por su rareza o extravagancia mueve o puede mover a risa.
es que aquí, fíjate la coincidencia, la etimología es diferente, vienne del lat. “ridere”:
Celebrar con risa algo.
Almudena: !!!!!
pero el "ridículo1" me ha sorprendido xD
Meli: anda, y a mí
y a que no sabes una curiosa acepción de "risa"
Almudena: mmmmm
a ver
Meli: la ~ del conejo: La que suelen causar algunos accidentes, o el movimiento exterior de la boca y otras partes del rostro, parecido al de la risa, que sobreviene a algunos al tiempo de morir, como sucede al conejo.
En fin, la de quien se ríe sin ganas. (claro, al tiempo de morir, poca gente se ríe con ganas)
Almudena: !!!!!!!! como la de Ludwig Heinrich!!!!
Meli: pero no sabía yo de esa postrera diversión del conejo
Almudena: estos conejos...
Meli: y para ridículo esto:
finarse de ~ alguien: 1. fr. ant. morirse de risa.
y para más definición del circunspecto Ludwig:
~ sardónica: Convulsión y contracción de los músculos de la cara, de que resulta un gesto como cuando uno se ríe.
Risa afectada y que no nace de alegría interior.
Almudena: :S
Meli: Del gr. σαρδονικός): Perteneciente o relativo a la sardonia.
Almudena: :/
Meli: (Del lat. sardonĭa, cosa de Cerdeña).
1. f. Especie de ranúnculo de hojas lampiñas, pecioladas las inferiores, con lóbulos obtusos las superiores, y flores cuyos pétalos apenas son más largos que el cáliz. Su jugo aplicado en los músculos de la cara produce una contracción que imita la risa.
incredibile
y "sarcasmo"?
Almudena: ironía cruel! burla!
Meli: pues... sí, del gr. σαρκασμός
Almudena: ok!!
Meli: lo contrario... lo auténtico
el... ENTUSIASMO!!!!
Almudena: del gr. ἐνθουσιασμός
Meli: Exaltación y fogosidad del ánimo, excitado por algo que lo admire o cautive.
pero la etimología va más allá
Almudena: a ver
Meli: ἐν-θἐοσ-ιασμός
presencia del dios dentro de uno mismo
eso viene de los cultos dionisíacos. Con la ingesta del vino y la omofagia
Almudena: !!!!! lo que se aprende! XD
Meli: que no está en el diccionario, x cierto... en ninguno de los diccionarios...
ingesta de carne cruda
Almudena: uhh
Meli: cogían un animalito, lo despedazaban y cada uno ingería una pequeña porción. Un momento... ¡Eureka!
Omofagia
Término que procede de la voz griega ωμοφαγία, acción de comer carne cruda. Hace referencia al trance o éxtasis de la danza dionisíaca la cual finalizaba con el descuartizamiento de un animal vivo cuyos restos se comían. El rito de la omofagia incluía muy posiblemente una idea extendida en numerosos cultos: la de hacer presente al dios, a través de un animal, que era despedazado y comido por sus devotos.
era una especie de comunión
Almudena: lo encuentras todo!
Meli: sip... por un momento creí que lo había soñado
los fieles pensaban que el dios entraba en sus cuerpos y les dotaba de ese estado de trance o exaltación siempre positiva, no como emoción
(Del lat. emotĭo, -ōnis).
Alteración del ánimo intensa y pasajera, agradable o penosa
de e- y moveo
Almudena: penosa? :S
Meli: (de donde tb movistar y mora ...y emoticón)
sí, penosa tb, xD
es como πάθος (sentimiento, experiencia)
no tiene por qué ser negativa
Almudena: menos mal
Meli: pero casi siempre se entiende así
tanto que el sufijo -patía indica enfermedad o dolencia
vgr patognomónico (vaya el palabro...)
Almudena: sí...
Meli: Se dice del síntoma que caracteriza y define una determinada enfermedad
casi es más larga la palabra que la definición
Almudena: vamos que no tiene nada que ver con los gnomos, no?
Meli: ni con los patos, xD
no son patitos diminutos, no, ni llevan capirote
Almudena: ufff qué alivio xD
Meli: uff
Almudena: qué mezcla
Meli: podríamos decir montones de términos médicos derivados de πάθος
un inciso
Almudena: claro
Meli: párulis: m. (Patol.) Flemón de las encías.
παρά (gr. ‘a lo largo de’) + οὖλον (gr. ‘encía’)
tenías que saberlo...
ya con tu edad tenías que saberlo
Almudena: jajajajajajaja
Meli: por cierto que esta entrada se tendrá que titular "cumpleaños feliz"
Almudena: jajajajajaja
Meli: así que me tendrás que pasar una foto de tu cumple
Almudena: ooh!!
Meli: con tus 19 velitas
aunque con cinco velitas hubieras tenido bastante
venga... cómo?
Almudena: ¿?
Meli: adivina
igual que para el de Suse... con cinco velas puse 21
(la solución, al final)
Almudena: de πάθος... viene "homeopatía"?
Meli: y alopatía
Almudena: (Del gr. ἀλλοπάθεια, sujeción a influencias ajenas).
1. f. Terapéutica cuyos medicamentos producen en el estado sano fenómenos diferentes de los que caracterizan las enfermedades en que se emplean.
Meli: y homeopatía: Sistema curativo que aplica a las enfermedades, en dosis mínimas, las mismas sustancias que producirían al hombre sano síntomas como los que se trata de sanar. ﷓ ὁμοῖος (gr. ‘igual’) + παθ﷓ (gr. páthos πάθος, ‘padecimiento’
similia similibus curantur
así que alopatía es la medicina tradicional
Meli: y está la "patología"
Parte de la medicina que estudia las enfermedades, aunque los patólogos suelen hacer las autopsias
Almudena: y la telepatía
Meli: y la simpatía: συμπάθεια
Almudena: empatía
Meli: antipatía
Almudena: también
Meli: hey! mira resta def. de simpatía:
Modo de ser y carácter de una persona que la hacen atractiva o agradable a las demás.
nosotras mismas, xD
Almudena: lo has clavado xD
jajajajajajaja
no viene la foto al lado? xD
Meli: no q no viene
el DRAE no está ilustrado
Y fíjate:
empatía patología adenopatía hemopatía panadenopatía idiopatía alopatía dropatía panmielopatía patognomónico anfipático histopatología parasimpático
simpatía angiopatía homeopatía patogenia artropatía linfadenopatía patógeno
cardiopatía malacopatía patografía desmopatía microangiopatía patomimesis
embriopatía mielopatía polineuropatía encefalopatía nefropatía psicopatía
esplenopatía neuropatía psicopatología fisiopatología osteoartropatía retinopatía
fitopatología osteopatía simpático haplopatía paleofitopatología telepatía uropatía
paso de definir todos estos términos
esto es un blog
no un manual de medicina, xD
Almudena: :O
Cantidad de patías andan sueltas
Meli: y yo quiero hablar tb del πάθος literario y de la paciencia
Almudena: venga
Meli: paciencia: Bollo redondo y muy pequeño hecho con harina, huevo, almendra y azúcar y cocido en el horno.
es la madre de la ciencia
Almudena: jajajajajajajajaja
Meli: ahora en serio, aunque lo anterior es rigurosamente cierto: "patiens" en latín significa "el que sufre"
de ahí paciencia, la misma raíz de πάθος
Almudena: entonces cuando decimos "ten paciencia"... es como decir "sufre"? jajajaja
Meli: lo que no sé es xq a los clientes de los médicos se les llama pacientes y a los pacientes de ONO se les llama clientes
Almudena: es o no? además de verdad
Meli: es "patético" παθητικός
Que es capaz de mover y agitar el ánimo infundiéndole afectos vehementes, y con particularidad dolor, tristeza o melancolía.
Almudena: pues sí
Meli: no te quedas "patidifusa"?
Almudena: prefiero las corcheas antes que las fusas... xD
un poco sí
Meli: eso no tiene nada que ver, xD
q dice el DRAE que viene de "pata" pero yo no me lo creo
Almudena: si???? yo tampoco
Meli: pues eso
Almudena: πάθος + difuso xD
Meli: adj. col. Que se queda parado y como alelado por asombro o extrañeza.
puede ser
no que se le hayan difuminado las extremidades inferiores
oye
te acompaño en el sentimiento:a cción y efecto de sentir o sentirse
Almudena: mmmmmm venga
Meli: xq vamos a tener que pasar a la pena penita pena
Almudena: pena pena....
Meli: Del lat. poena).
1. f. Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta.
2. f. Cuidado, aflicción o sentimiento interior grande.
y esta vez voy a pasar de las def. curiosas del DRAE, que hoy está sembrado, eh?
Almudena: sí
Meli: dice algo de "cinta con joyas"
Almudena: :O
Meli: y tristeza
Almudena: espera que eso quiero verlo
mira esto
pena2:(Del lat. pinna): Cada una de las plumas mayores del ave que, situadas en las extremidades de las alas o en el arranque de la cola, sirven principalmente para dirigir el vuelo.
f. Pluma de escribir.
"déjame la pena"
Meli: 3f.- miembro viril de menos de doce centímetros
Almudena: !!!!! jajajajajajajaja
Meli: (ver chistes de hoy) pues tristeza: (Del lat. tristitĭa): Cualidad de triste.
2. f. germ. Sentencia de muerte (no me extraña)
sembrado, te lo dije
Almudena: !!!!!!
Meli: no quiero buscar tristestigres, xq no van a ser ni 3 siquiera
Almudena: 1f.- Comen trigo en un trigal
Meli: Y "angustia"?
lat. angustĭa,
Almudena: angustia.
(Del lat. angustĭa, angostura, dificultad): Aflicción, congoja, ansiedad.
Meli: recuerdas que significaba "desfiladeros", "pasos estrechos"
Almudena: sí... y pensar que este año toco una obra que se titula "Angostura"....
Meli: eso tb es un licor
viene en todas las recetas de cócteles
es como la "escalonia" en las comidas
algo insustituible que nadie sabe lo que es
Almudena: eso te iba a decir
Meli: bueno, pues unas cebollitas pequeñitas e irregulares que vienen de tres en tres, tienen tela de mala leche y son complicaditas de pelar
Almudena: jajajajajaja
Meli: in vino veritas
Almudena: jajajaja
Meli: xistes...para terminar riéndonos
Almudena: uno de genio...
Meli: a ver
del genio de la malamilk me sé unos pocos, pero mi preferido, que también va de cumpleaños, es el de un matrimonio que cumple 30 años de casados al par que 60 de edad.
El genio en cuestión les concede un deseo a cada uno como premio a tantos años de amor y fidelidad.
Ella, sin dudarlo, expresa el suyo: un viaje alrededor del mundo con su amado esposo.
Pero él lo piensa y dice: “Cariño, yo te quiero de verdad, he sido feliz todos estos años contigo, pero no puedo dejar pasar esta oportunidad. Deseo una esposa treinta años menor que yo”.
Y el genio dijo: ¡Concedido!
El hombre pasó a tener 90 años.
Almudena: xD
Qué pasa cuando se juntan 3 comediantes?
Un triángulo humoroso.
Meli: hay sustantivos que varían de género según su tamaño: el barco y la barca, el banco y la banca
Almudena: cierto, xD
Meli: el pene y la pena
Almudena: ¿¿¿...???
Meli: Si mide más de 12cms es un pene
Si mide menos es una pena
Meli: has visto las velas? Solución:


Almudena:
tan original!!! xDDDDD

Meli: es que solo tenia 6 velas y tuve q agudizar el ingenio
weno, pues me voy .... a otra cosa, butterfly (o lepidóptero que es lo mismo, pero eso daría para otro artículo)
Almudena: JAJAJAJAJAJA
vale!! ;) muuuuuuuuuax!!
Meli: muax
Almudena: palabro dl día?


quiropráctico hardcore

martes, 5 de diciembre de 2006

Alegría de vivir I


Almudena: Glow?
Meli: glow!
Almudena: Glow?
Meli: glow! jaguar or sorry?
Almudena: mmmm
Jaguar., xD
Meli: te lo has pensao...
enyoyamos?
Almudena: venga
Meli: pues primero habrá que explicarles a los lectores quiénes son los enyoyables y porqué
Almudena: pues venga
Meli: empieza la historia en el padre y rey de los dioses todos
Almudena: venga, venga que saco las palomitas... porque vaya historia...
Meli: imagínate... de Zeus a los enyoyables (alumnos de 1ºB) hay una distancia cualitativa, temporal y cuantitativa
pero si piensas que en latín Zeus se dice Iupiter
cuyo genitivo (xD) es Iovis
no te extrañará que ahí "jovial", adjetivo que ya existía en latín: iovialis
1. adj. Perteneciente o relativo a Jove o Júpiter.
2. adj. Alegre, festivo, apacible.
Almudena: alegría alegría!!
Meli: alegría, alegría y placer
que esta noche nace el niño... (La Navidad está cerca)
en indoeuropeo la raíz *dyeF-os >divus
significaba "brillante, luminoso, alegre”
Almudena: andaaa alegria ...!!
Meli: de ahí "divino de la muerte", divo, dios
Almudena: Divine (/divain/)
Meli: θεος
Zeus
etc... teólogo, Teodoro, Teofrasto... que ahora no son el tema...
son los enyoyables
Almudena: verdad!!!
Meli: xq "disfrutar", in English, "enjoy" y "enjoyable"...
Almudena: ...
Meli: agradable, claro
pero va Rocío Otero y le pregunta al Yoserra:
-“profesor, ¿qué significa "enyoyable"?” (sic, pronunciado así mismo)
y lo primero que el profesor, que todos conocemos por su tendencia al humorismo fino tipo C.Q.C.
que no en vano es denominado "Gran Wyoming"
Almudena: jajajajajajajaaj
Meli: hizo, fue un movimiento arriba abajo como desplegando un yoyó
(del latín ego-ego)
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: weno...veo que no te lo crees...
Critón? ...tas ahí?
Almudena: es que me lo imagino...
Meli: ya... existe el yoyó
y el tutú
pero no el tercerapersona-tercerapersona
Almudena: jajajajajajjajaa
Meli: pero la definición que pasó a la historia fue la de "enyoyable": digno de ser abatido a yoyas (made in Yoserra)
Almudena: jajajajajajajajaj
Meli: de donde la denominación de origen de 1ºB
Almudena: hay más de un enyoyable por el mundo
Meli: sí, en 1ºB hay 13, concretamente (ver foto)
pero la cosa va más lejos...
tatatachán
JUVENTUD
Almudena: Juventud, divino tesoro...
Meli: cómo te has quedado?
Almudena: explica, explica
Meli: juv- = jov-, edad del regocijo
si es lo que yo he dicho siempre
la madurez es el primer paso hacia la putrefacción
Almudena: xDDD
Meli: y mis papis (que no yo, que soy de la generación intermedia entre las Angustias y las Vanessas) tienen dos amigas x lo menos que se llaman "Jovita"
tradúzcase: la alegría de la huerta
Almudena: eso me suena... como si lo hubiera dicho yo...
jajajajajajajaja
Meli: los franchutes dicen tb: "joie de vivre"
Meli: y jubileo
Almudena: me suena a mí eso a Camino de Santiago
Meli: alegría: "jubilarse", "júbilo"
alegrarse, xD
Almudena: yeah!
Meli: (Del lat. iubĭlum): Viva alegría, y especialmente la que se manifiesta con signos exteriores.
Almudena: qué tema tan alegre el de hoy, eh?!
y qué otra alegría me das?
Meli: Del lat. *alĭcer, llevado por las alas en el viento, ἄνεμος
de donde anemómetro
que dicen mexicanboy y Tamara: "animómetro" en un golpe de inspiración etimológica
Almudena: jajajajajajajajaja
Meli: xq "anima" y "anemos" tienen el mismo origen
el soplo mismo, q por cierto...
Almudena: soplo... :S
a ver...
Meli: una burrada tremenda...
¿sabes que hay una expresión latina que es "alma mater"?
Almudena: sí
Meli: "madre nutricia"
"alma" significa "nutricia", la misma palabra que "anima"
un adjetivo
Almudena: ajam
Meli: pues un comentarista deportivo
o sea, lo más que se expende en analfabetismo
Almudena: jajajajajajajaja
Meli: dijo un buen día: "almo pater"
Almudena: crean modas estos comentaristas deportivos...
Meli: en un derroche de erudición
infarto le hubiera dado a Catulo, que escribió eso tan cursi o tan tierno de "animula blandula"
Almudena: gran poeta
Meli: imagínate ponerlo en hipocresía social ( esto/esta)
Almudena: jajajaja
Meli: como una vez q n un comunicado del 2to decía los padres/as
"padras"?
Almudena: xDDDDDDDDDD eso va para el Museo del Recorte!!!!!
Meli: pero es auténtico
Almudena: yo prefiero decir "madres" jajajajajajaja
Meli: yo tb sobre todo xq soy una de ellas
Almudena: va a ser eso
Meli: emoción...
vamos a tener que dejar esto para la semana que viene
emoción y "pathos", y “entusiasmo”
Almudena: ¿¿??
Meli: es que el tema es largo, los sentimientos... tú sabes
Almudena: pues nada, como con "El nombre de las cosas" en dos partes...
sí, es cierto
Meli: xistes?
Almudena: pues espérate que piense, joven
ahora mismo no estoy fina, eh?
Meli:
Expone la maestra a sus alumnos:
La hiena es un animal que vive en el norte de Africa; come carroña y se aparea una vez al año, además
emite un aullido semejando a la risa del hombre...
- A ver, Pepito, ¿qué entendiste?
- La hiena es un animal que vive en África; come carne podrida, y se aparea una vez al año y hace un aullido que parece que se está riendo.
- "¡Muy bien Pepito! A ver tu Pablito"
- La hiena es un animal que vive lejos, en África creo; come carne podrida, se ríe como si fuera hombre, y ve a su pareja una vez al año"
- "¡Muy bien Pablito!". A ver tu Jaimito, ¿qué aprendiste?
- "Yo sólo tengo una pregunta, maestra:
La hiena, con lo lejos que vive, con la mierda que come, y con lo poco que folla, ¿de qué se ríe?"
Almudena: este Jaimito.... jajajajajaja
Meli:
Un hombre en un restaurante de lujo con una chica imponente está mirando la carta y llega el camarero: Por favor, a mi me pone una langosta thermidor y un buen cava. Y a su mujer que le pongo?. A mi mujer le pone un fax y le dice que me lo estoy pasando en grande.
Almudena: jajajajajajajajajajajajajajaa
Meli:
En el confesionario: -Padre, es Vd. el que aparta las mujeres del mal? -sí, hijo mío -pues entonces ¿podría apartarme dos para este fin de semana?
Este no tiene nada que ver,pero me encanta...
weno, buscaré palabro
Almudena: jajajajajajajajaja palabro alegre...
Meli:

Almudena: palabra que bien podría decir Ned Flanders, vecino de los Simpsons
Meli: Instrumento consistente en una espiral metálica con un mango o una palanca que sirve para sacar improperios a los más curtidos (p.ej., los enyoyablesson verdaderos sacacórcholis, si no pregúntese a Gravis Vir)

Meli: gud9
Almudena: cuándo continuamos la historia?
Meli: qando U want, tenemos bridge
Almudena: qué me gusta este puente!!!
Meli: acueducto
Almudena: xD
Meli: nos leemos, xD. Till tomorrow
Almudena: gud9!!!!
muuuuuuuuuuuuuuuuuuuax!!!! :D
Meli: muax

lunes, 27 de noviembre de 2006

Ojo al dato


Almudena: Glow!
Meli: glow, beibi! qtal anoxe?
Almudena: pasada por awa xDDD pero de lujooo xDDD
Meli: weno, a mi me gusta el 4roses con agua fría
Almudena: jajajajajaja
Meli: aqí stoi haciendo una degustación, escuchando Coldplay y escribiendo un ratito para variar. Nulla dies sine linea, que dijo Plinio el Viejo.
Almudena: ole xDD
Meli: oleoleole
Almudena: empezamos ahora si quieres?
Meli: Sí, claro
oye... dice Julio, el nuevo de Filosofía, que es un portento de hombre


AlmudenaMelisi no es por el contador de visitas no nos enteramos de lo q nos leen
Almudena: Gravis Vir, XDDDD
Meli: nuestros chistes le parecen mu malísiimos
Almudena: bah xD
Meliséase improvisación, plan moderno y virtual
Almudena: en los chistes del Maya en vez de ser el protagonista Jaimito será Quintus Horacius Flacus, no? xD
Meli: jajajajajajaja....
Almudena: Va Pilatos y le dice... XD
Meli: manus manum lavat?
Almudena: pater pater ad circum ire volo xDDDD
Almudena: filius qui tibi videre volit veniat ad domum xDDDD
q mal!! XD
Meli: jaja... no está tan mal
Almudena: xDDD
Meli: Doctor, doctor, veo elefantes azules por todas partes.
- Ha visto ya a un psicólogo?
- No, solo elefantes azules.
Almudena: jajajajajajaaj
Meli: Se me ocurrió lo de la vista por lo de los ojos saltones.
Almudena: stupendo xD
Meli: y ya hablamos de luces, nictálopes etc
Almudena: miopes... q en eso soy experta xD
Meli: has aprobado ya?
Almudena: que va xD: 4.5, ojo derecho, 4.75, ojo izquierdo
Meli: vaya, te falta poco para el 5.
Almudena: llevo ya 1 año que ni si ni no xD...
Meli: A ver: Defecto de la visión consistente en que los rayos luminosos procedentes de objetos situados a cierta distancia del ojo forman foco en un punto anterior a la retina. ( viene de μύω (gr. ‘guiñar, cerrar el ojo’ y [ὄψομαι] (gr. ‘ver)
Almudena: miopía, ¿no?? xD
Meli: pues sí, hay además muchas palabras para "ojo", "visión", "ver", etc....
yo, por ejemplo, no soy nictálope
Almudena: yo tampoco
ya que veo menos que un gato de escayola, y ya at night ni te digo...
Meli: pero si miras el dicciomed es como la RAE en este caso
tanto q voy a recurrir a ella
Fíjate: Nictalopía: 1. f. (Oftalmol.) Ceguera nocturna; defecto por el que al llegar la noche se ve con dificultad.
2. f. (Oftalmol.) Dificultad para ver con luz diurna, visión nocturna.
Almudena: Ceguera nocturna? bah! entonces nictálope hasta las trancas xD
Meli: pero dice las dos cosas, que es lo malo,
y etimológicamente: νύξ/νυκτός (gr. ‘noche’) + alaós ἀλαός (gr. ‘ciego’) + op﷓ ὀπ﷓ [ὄψομαι]
Almudena: pero mira :
Leng. base: gr. Antiguo. Formado a partir del adj. gr. nyktálōps νυκτάλωψ ‘que no ve de noche’, atestiguado desde Aristóteles, s. IV a.C., y luego en médicos como Galeno, s. II d.C., sin embargo ya en lat. del s. I d.C. nyktalōps se malinterpretó etimológicamente y en Plinio significa ‘que sólo ve de noche’; el sustantivo nyctalōpia aparece en lat. mediev., así en S. Isidoro, s. VI, en el significado de la 2ª acep.; reintroducido en fr. nyctalopie en 1668 en la 2ª acep. La 1ª acep. se ha introducido con posterioridad recogiendo el valor original del término.
Meli: la RAE lo tiene claro:
(Del lat. nyctălops, -ōpis, y este del gr. νυκτάλωψ, -ωπος, de νύξ, νυκτός, noche, y ὤψ, ὠπός, vista): Dicho de una persona o de un animal: Que ve mejor de noche que de día.
Almudena: y la otra acepción no la recoge??
Meli: pues no... supongo que por coherencia.
Almudena: sí, pero...
Meli: llega a recogerla y me suicido
Almudena: xDDD, pues entonces demos gracias por no recogerla XD
y qué más me cuentas de ope??
Meli: pues κυκλωψ, cíclope, que no significa que tiene un solo ojo, sino que tiene un ojo circular.
Meli: perdona, pequeña interrupción
he ido a la óptica
para "ojo" hay en griego una raíz: “of-“
Almudena: oftalmólogo
Meli: que se ve en ὤψ, vista, y en ὀφθαλμός, ojo, y en ὄμμα ‘ojo’
Almudena: "omma"? de ahí glaucoma?
Meli: no, no, -"oma" es sufijo que indica formación cancerígena: sarcoma, melamoma, glaucoma, mieloma...
Almudena: ahhh
Meli: es “of+ma”, ya sabes, por asimilacióninciso:
Almudena: sí!!
Meli: xq los griegos tenían un metabolismo lingüístico acelerado
Almudena: sí... lo asimilaban todo enseguida.
Meli: inciso: ¿sabes lo que es "ammoqueta"? es genial, xD
Almudena: :| ni idea
Meli: Cerda sobre la cabeza de las hormigas del desierto dispuesta en grupos; sirve para quitarse la arena de las patas delanteras.
(ammo﷓ ἄμμος (gr. ‘arena’) + khaítē χαίτη (gr. ‘melena’, ‘cerdas’)
fíjate qué práctico para ir a la playa. ¿Qué tal si lo patentamos?
Almudena: ni que lo digas xDDDD
muchos domingueros lo agradecerán
Meli: y sus vehículos
Almudena: sí sí o el chófer de Damas o Los Amarillos, según se vaya a Matalascañas o Chipiona xDDD
Meli: en fin... que de “ὀφθαλμός”, oftalmólogo, y de “oculos”, oculista
que es lo que dice el personal mayormente
Almudena: sí*
Meli: y a mí siempre me ha gustado la palabra "ambliopía"
me recuerda al Mito de la Caverna
Almudena: por qué?
Meli: cuando los encadenados, se dice, salen a la luz, ven con dificultad...
Almudena:
Meli: ...se utiliza el término “ambliopía”: Oscurecimiento de la visión por sensibilidad imperfecta de la retina y si lesión orgánica del ojo.
[ἀμβλύς (gr. ‘romo, débil’) + op﷓ ὀπ﷓ [ὄψομαι]
¿y te acuerdas del "ajenoscopio"? sigue funcionando
Almudena: jajajajajaja qué recuerdos! XD
Meli: de σκοπεῖν observar
Almudena: de ahí periscopio, etc etc...
Meli: defínelo para los lectores, plis
Almudena: ajenoscopio??
Meli: sí, el peniscopio lo defino yo
huy, qué he dicho
Almudena: 1ª Acción de comprobar los resultados del examen con el de al lado
Meli: eso, eso...
Almudena: para la próxima edición del DRAE yo creo que lo recoge, jejejeje
Meli: sí, sí....y en serio, pues... el periscopio
utilizado para comprobar que quedan peras en el huerto
el microscopio
Almudena: Instrumento óptico destinado a observar objetos extremadamente diminutos, haciendo perceptible lo que no lo es a simple vista.
¿macroscopio no hay?
Meli: También está la "laparoscopia"
Almudena: ???
las nuevas técnicas quirúrgicas: λαπάρα (gr. ‘costado ventral’) + skop﷓ σκοπέω (gr. ‘mirar detenidamente’
Almudena: ahh!!!
Meli: es que si no digo lo de la cirugía primero iba a sonar igual que lo del peniscopio
Almudena: sí jajajajajaja
Meli: "pues mi hermano lapariscopiza cantidad, en la playa"
Almudena: !!!!!
Meli: a mí me lapariscoparon el colecisto
Almudena: WoW!
Meli: y no denuncié a nadie
porque la verdad es que es mejor que te operen así
Almudena: eran otros tiempos xDDDD
Meli: no... gracias a Zeus son tiempos modernos. Las operaciones por laparoscopia no dejan cicatrices.
también están las artroscopias
y las endoscopias
y esas otras cosas muy desagradables que te hacen los médicos
Almudena:
Meli: a poco que te quejes
Almudena: siempre tienen esos tubitos a mano...
Meli: horror, volvamos al tema antes de que enferme y tenga que someterme a una nosequéscopia
Almudena: jajajajajajaja
Meli: está la hipermetropía tb
Almudena:
Meli: que es una cosa q si te ponen gafas se te ven los ojos como si tuvieras una lupa en cada uno
Almudena: lo contrario que nos pasa a los miopes
Meli: Del gr. ὑπέρμετρος, desmesurado, y un der. de ὤψ, ὠπός, vista): Defecto de la visión consistente en percibir confusamente los objetos próximos por formarse la imagen más allá de la retina.
pues sí, menos mal que ya con las lentillas...
Almudena: ufff qué adelanto!!!
Meli: ¿sabes cómo le llamaba l mexicanboy a las lentillas recién llegaíto del país de nuestros fans (aprovecho para saludar a todos los mexicanos que nos visitan tanto y decirles que nos dejen un comentario from time to time)?
Almudena: cómo le llamaba?
Meli: pues... "pupilentes"
Almudena: ohhhh qué bonito!!
Meli: hasta que no pudo más con el descojone general
Almudena: jajajajajajaja
mis pupilentes son mensuales XD
Meli: si tienes amenorrea ya no ves nada, xD
¿y el astigmatismo?: Defecto de visión debido a curvatura irregular de la superficie de la córnea y el cristalino.
Almudena: psss ese es otro mundo. Con decirte que aprendí hace poco a escribirlo...
Meli: del gr. στίγμα -ατος, punto, pinta, e -ismo).
non scholae, sed vitae discimus (hoy parezco el viejo de los piratas de Astérix)
Almudena:
Meli: a qué hora te acostaste anoche?
Almudena: a las 5!
pero a las 9 ya estaba en planta!
Meli: bueno, tampoco es como para que te dé un blefarospasmo
Almudena: uff vaya nombre... eso que es?
Meli: βλέφαρον (gr. ‘párpado): Contracción espasmódica del músculo orbicular de los párpados.
aunque si lo repites mucho puedes acabar con blefaritis: inflamación aguda o crónica de los párpados.
“Primum philosophare” la tenía crónica
Almudena: oh!!
Meli: pero siempre se puede hacer una blefaroplastia
Almudena: también...
Meli: antes de acabar con blefaroptosis: Caída del párpado superior por edad, diabetes, miastenia, etc. (πτῶσις (gr. ‘caída’)
Almudena: la edad... que es muy mala!
Meli: oye...
Almudena:
Meli: a mí me gusta mucho House, de chica me tragaba todas las novelas que iban de médicos y hospitales, todas las de Frank Slaughter y "Cuerpos y almas" de Van der Mersch, que era mi favorita
Almudena: la recomiendas? xD
Meli: esa última sí
pero ya estoy un poquito hasta la cima de historas clínicas
vamos a frivolizar el tema...
ídolo... vídeo... visión...
Almudena: ídolo: (Del lat. idōlum, y este del gr. εἴδωλον): Imagen de una deidad objeto de culto.
Meli: del aoristo de ὁράω , εἶδον , cuyo fut es ὄψομαι, del q tanto hemos disertado
Almudena: "ὁράω, ὁράω, τí ὁρᾷς, ;" xDDD qué me gustan los verbos irregulares! XD
Meli: masoquista
pues la misma raíz de ídolo tiene “video”
Almudena: continuamos con vídeo tmw?
Meli: vale...
Almudena: es que se me caen los blefaros de tanto hablar de oculos...
Meli: además, ya sabes, aliquando bonus dormitat Homerus
Almudena: ok!!! gud9999999 xD (peñazo de ticher)
============
Al día siguiente:
Meli: continuamos:
video videre visum. Viso
Almu: ... del Alcor
Meli: q se ponían las abuelas debajo de las faldas, no se les fuera a transparentar la pierna, xD
mi madre es un verdadero cognazo con los escotes y las transparencias
con lo q a mí me gustan las dos cosas
Almu: ... :jajajajajaja
Meli: este verano fue horroroso
me recordaba a mis 15 años
salía yo con una camiseta debajo de la ropa
y me la quitaba en el ascensor, xD
Almu: xDDDDDDDDDDD
Meli: y a la enagüilla se le llamba "viso"
te comprabas un vestido finito de algodón o lino para el verano sevillista
digo "sevillano"
Almu: jajajajajajaja
Meli: y te obligaban a ponerte debajo un "viso" de fibra sintética supercaluroso
Almu: las enaguas
Meli: llamda así x estar siempre metidas en los charcos?
Almu: quizás...
Meli: pues no
(De nagua, voz taína): Prenda interior femenina, similar a una falda y que se lleva debajo de esta.
esa prenda la dignificó mucho Falcon Crest, como lencería erótica
y ahora dime...
Almu: a ver...
Meli: diferencias misteriosas entre: ver, visionar y visualizar
Almu: a ver (y nunca mejor dicho): visionar sería ver cosas que no hay
Meli: eso
pero se usa tb para: “ver imágenes cinematográficas o televisivas, especialmente desde un punto de vista técnico o crítico"
Almu: visualizar sería imaginar algo que existe pero que no se ve
Meli: la RAE lo pone como sinónimo de "visibilizar"
y la wikipedia
y el wordreference
pero la gente la usa en otros sentidos...
Meli: en fin, que está "vistoso", "invisible"... vistillas... visitillas
Almudena: invisible, que no se puede ver
vistoso, que salta a la vista
sinónimo de vistoso sería "cantoso", no? xDDD
Meli: jeje
Almudena: acabo de buscar vistilla en la RAE. Mira:
Artículo nuevo. Avance de la vigésima tercera edición
vistilla: Vista referida a una cuestión incidental o de trámite.
¡venga, que tenemos la novedad!
Meli: singularia tantum!
porque en plural...: vistillas: Lugar alto desde el cual se ve y descubre mucho terreno.
somos unas adelantadas, xD
Meli: weno, ya hemos cumplido hoy
Almudena: pero cuéntame un chistecito, no?
Meli: va un tío a una óptica y le pide al dependiente unas lentillas con vallas.
"¿Con vallaaaasssss?"- pregunta asombrado el hombre.
"Sí, es que me ha dicho el oculista que tengo los ojos saltones..."
Ahora tú
Almudena: Primer acto: Sale un ciego mirando el sol.
Segundo acto: El ciego continúa mirando el sol.
Tercer acto: El mismo ciego mirando el sol.
¿Cómo se llama la obra?
¡Visión imposible!
Meli: Hay uno muy bueno q inventé yo misma:
1: un tío esperando en el WC del bar
está ocupado
sigue esperando
desesperado
ya agarrándose elpaquete
2. sigue igual
subiéndose por las paredes
¿cómo se llama la peli?
Almudena: ni idea xD
Meli: "micción imposible"
Almudena: xDDDDD
¿Cuál es el colmo de un ciego?
Que diga una mentira, y lo delate la mirada.
¿Cuál es el colmo de un ciego?
Llamarse Casimiro Miranda y vivir en el noveno B de la calle Buena vista
Almudena: wel... me voy pa el sobre
q toca madrugar xDDD
muuuuuuuuuuuuuuuax!!!
Meli: feliz envelopamiento
muax
Almudena: =mente XDDDDDDDDDDDDDDD

El palabro:

¿has visto a los tíos en los servicios de los bares que miran de reojo el tamaño (que por supuesto no importa) de los que están al lado haciendo un pis?