martes, 5 de diciembre de 2006

Alegría de vivir I


Almudena: Glow?
Meli: glow!
Almudena: Glow?
Meli: glow! jaguar or sorry?
Almudena: mmmm
Jaguar., xD
Meli: te lo has pensao...
enyoyamos?
Almudena: venga
Meli: pues primero habrá que explicarles a los lectores quiénes son los enyoyables y porqué
Almudena: pues venga
Meli: empieza la historia en el padre y rey de los dioses todos
Almudena: venga, venga que saco las palomitas... porque vaya historia...
Meli: imagínate... de Zeus a los enyoyables (alumnos de 1ºB) hay una distancia cualitativa, temporal y cuantitativa
pero si piensas que en latín Zeus se dice Iupiter
cuyo genitivo (xD) es Iovis
no te extrañará que ahí "jovial", adjetivo que ya existía en latín: iovialis
1. adj. Perteneciente o relativo a Jove o Júpiter.
2. adj. Alegre, festivo, apacible.
Almudena: alegría alegría!!
Meli: alegría, alegría y placer
que esta noche nace el niño... (La Navidad está cerca)
en indoeuropeo la raíz *dyeF-os >divus
significaba "brillante, luminoso, alegre”
Almudena: andaaa alegria ...!!
Meli: de ahí "divino de la muerte", divo, dios
Almudena: Divine (/divain/)
Meli: θεος
Zeus
etc... teólogo, Teodoro, Teofrasto... que ahora no son el tema...
son los enyoyables
Almudena: verdad!!!
Meli: xq "disfrutar", in English, "enjoy" y "enjoyable"...
Almudena: ...
Meli: agradable, claro
pero va Rocío Otero y le pregunta al Yoserra:
-“profesor, ¿qué significa "enyoyable"?” (sic, pronunciado así mismo)
y lo primero que el profesor, que todos conocemos por su tendencia al humorismo fino tipo C.Q.C.
que no en vano es denominado "Gran Wyoming"
Almudena: jajajajajajajaaj
Meli: hizo, fue un movimiento arriba abajo como desplegando un yoyó
(del latín ego-ego)
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: weno...veo que no te lo crees...
Critón? ...tas ahí?
Almudena: es que me lo imagino...
Meli: ya... existe el yoyó
y el tutú
pero no el tercerapersona-tercerapersona
Almudena: jajajajajajjajaa
Meli: pero la definición que pasó a la historia fue la de "enyoyable": digno de ser abatido a yoyas (made in Yoserra)
Almudena: jajajajajajajajaj
Meli: de donde la denominación de origen de 1ºB
Almudena: hay más de un enyoyable por el mundo
Meli: sí, en 1ºB hay 13, concretamente (ver foto)
pero la cosa va más lejos...
tatatachán
JUVENTUD
Almudena: Juventud, divino tesoro...
Meli: cómo te has quedado?
Almudena: explica, explica
Meli: juv- = jov-, edad del regocijo
si es lo que yo he dicho siempre
la madurez es el primer paso hacia la putrefacción
Almudena: xDDD
Meli: y mis papis (que no yo, que soy de la generación intermedia entre las Angustias y las Vanessas) tienen dos amigas x lo menos que se llaman "Jovita"
tradúzcase: la alegría de la huerta
Almudena: eso me suena... como si lo hubiera dicho yo...
jajajajajajajaja
Meli: los franchutes dicen tb: "joie de vivre"
Meli: y jubileo
Almudena: me suena a mí eso a Camino de Santiago
Meli: alegría: "jubilarse", "júbilo"
alegrarse, xD
Almudena: yeah!
Meli: (Del lat. iubĭlum): Viva alegría, y especialmente la que se manifiesta con signos exteriores.
Almudena: qué tema tan alegre el de hoy, eh?!
y qué otra alegría me das?
Meli: Del lat. *alĭcer, llevado por las alas en el viento, ἄνεμος
de donde anemómetro
que dicen mexicanboy y Tamara: "animómetro" en un golpe de inspiración etimológica
Almudena: jajajajajajajajaja
Meli: xq "anima" y "anemos" tienen el mismo origen
el soplo mismo, q por cierto...
Almudena: soplo... :S
a ver...
Meli: una burrada tremenda...
¿sabes que hay una expresión latina que es "alma mater"?
Almudena: sí
Meli: "madre nutricia"
"alma" significa "nutricia", la misma palabra que "anima"
un adjetivo
Almudena: ajam
Meli: pues un comentarista deportivo
o sea, lo más que se expende en analfabetismo
Almudena: jajajajajajajaja
Meli: dijo un buen día: "almo pater"
Almudena: crean modas estos comentaristas deportivos...
Meli: en un derroche de erudición
infarto le hubiera dado a Catulo, que escribió eso tan cursi o tan tierno de "animula blandula"
Almudena: gran poeta
Meli: imagínate ponerlo en hipocresía social ( esto/esta)
Almudena: jajajaja
Meli: como una vez q n un comunicado del 2to decía los padres/as
"padras"?
Almudena: xDDDDDDDDDD eso va para el Museo del Recorte!!!!!
Meli: pero es auténtico
Almudena: yo prefiero decir "madres" jajajajajajaja
Meli: yo tb sobre todo xq soy una de ellas
Almudena: va a ser eso
Meli: emoción...
vamos a tener que dejar esto para la semana que viene
emoción y "pathos", y “entusiasmo”
Almudena: ¿¿??
Meli: es que el tema es largo, los sentimientos... tú sabes
Almudena: pues nada, como con "El nombre de las cosas" en dos partes...
sí, es cierto
Meli: xistes?
Almudena: pues espérate que piense, joven
ahora mismo no estoy fina, eh?
Meli:
Expone la maestra a sus alumnos:
La hiena es un animal que vive en el norte de Africa; come carroña y se aparea una vez al año, además
emite un aullido semejando a la risa del hombre...
- A ver, Pepito, ¿qué entendiste?
- La hiena es un animal que vive en África; come carne podrida, y se aparea una vez al año y hace un aullido que parece que se está riendo.
- "¡Muy bien Pepito! A ver tu Pablito"
- La hiena es un animal que vive lejos, en África creo; come carne podrida, se ríe como si fuera hombre, y ve a su pareja una vez al año"
- "¡Muy bien Pablito!". A ver tu Jaimito, ¿qué aprendiste?
- "Yo sólo tengo una pregunta, maestra:
La hiena, con lo lejos que vive, con la mierda que come, y con lo poco que folla, ¿de qué se ríe?"
Almudena: este Jaimito.... jajajajajaja
Meli:
Un hombre en un restaurante de lujo con una chica imponente está mirando la carta y llega el camarero: Por favor, a mi me pone una langosta thermidor y un buen cava. Y a su mujer que le pongo?. A mi mujer le pone un fax y le dice que me lo estoy pasando en grande.
Almudena: jajajajajajajajajajajajajajaa
Meli:
En el confesionario: -Padre, es Vd. el que aparta las mujeres del mal? -sí, hijo mío -pues entonces ¿podría apartarme dos para este fin de semana?
Este no tiene nada que ver,pero me encanta...
weno, buscaré palabro
Almudena: jajajajajajajajaja palabro alegre...
Meli:

Almudena: palabra que bien podría decir Ned Flanders, vecino de los Simpsons
Meli: Instrumento consistente en una espiral metálica con un mango o una palanca que sirve para sacar improperios a los más curtidos (p.ej., los enyoyablesson verdaderos sacacórcholis, si no pregúntese a Gravis Vir)

Meli: gud9
Almudena: cuándo continuamos la historia?
Meli: qando U want, tenemos bridge
Almudena: qué me gusta este puente!!!
Meli: acueducto
Almudena: xD
Meli: nos leemos, xD. Till tomorrow
Almudena: gud9!!!!
muuuuuuuuuuuuuuuuuuuax!!!! :D
Meli: muax

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Laura y Cristina 1ºBachillerB.
Me parece divertidisima la intervencion de Meli y Almudena jaja. Y el nombre que nos han puesto es muy curioso"los enyoyables". Un beso y buen trabajo

David y Adri dijo...

Hola somos Adrienyotable y Tapiaenyoyable estamos hablando desde la clase de griego y dejaros una nueva palabra asi para que comenteis si se os apetece USED TO que en el nuevo diccionario de ingles de la real academia española(diccionario solo aptao para gente con paciencia y/o enyoyables) podria traducirse por usa tu y no otro.
Por otra parte decir que lo de los enyoyables quizas yegue mas lejos y fundemos una especie de secta xD tan solo inventante una palabra ke paresca lo que no es pa eso esta los forsefrens weno me despido con un saludito xaooo