lunes 9 de noviembre de 2009

La justicia es un cachondeo????


Almudena: aim jiar xD
Meli: what a plaxa:!
Almudena: zenkiu
Meli: wan moment aim tokin wiz mai mod@
Almudena: dont worri
Meli: 5'
21 minutos después....
madres no hay + q una
menos mal
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJ
Meli: qtal el festival de cine?
Almudena: bien ya he visto 3 pelis
Meli: yo he ido hoy a ver Julia&Julie
Almudena: y qué tal?
quiero verla porq trabaja Meryl Streep xD
Meli: muy agradable y bonita
Almudena: será la próxima que vea cuando termine el festival
Meli: te ha encantado algo de lo q has visto?
o simplemente aprobado?
Almudena: de momento aprobado
Meli: oye... han vuelto a programar Katyn en el Zonaeste
Almudena: qué tal es ese cine?
a mí es que Nervión NO ME GUSTA!!!!!
Meli: a mí Nervión... no me gusta el público
Almudena: a mí nada xD
Meli: weno, vamos al turrón
Almudena: vamo vamo!
Meli: tú te acuerdas de aqella frase histórica de "la justicia es un caxondeo"?
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
de PaSSSSHecooooo
Meli: estás en el mundo, no cabe duda
pero el q la hizo realidad fue Trillo
Almudena: xDDD
Meli: sobre la justicia, la verdad absoluta la dijo Groucho Marx
Almudena: ahí ya no llego
y eso que me gustan las frases de Groucho
Meli: la Justicia Militar es para la Justicia, como la Música Militar para la Música
no es genial?
Almudena: es Groucho
Meli: De todas formas no queremos hacer chistes con la Justicia
no?
Almudena: va a ser q no
Meli: pues o te ríes o lloras, tal como está la situación
no te has enterado del caso Gürtel?
Almudena: claro que sí
Gürtel, 'correa' en alemán
Meli: q sapiencia
correa tb es apellido aqí
q yo tenía un profe muy favorito q se llamaba así
de sintaxis, cosa para mí muy importante
Almudena: I love Sintaxis, U nou
Meli: pues... hablando de justicia. tú sabes lo q es un reo?
Almudena: una trucha gorda :P
Meli: de origen celta
pero en verdad, en cuanto a este tema:
reo, a. (Del lat. reus).
1. adj. Acusado, culpado.
3. adj. coloq. Ur. Desaliñado, sucio, de modales groseros.
esa 3ª def. me encanta
"tío. eres un reo"
¿una truxa asalmonada?
no, no, un individuo desaliñado, sucio, de modales groseros
ah, tonse sí, no t vaya' qivocá
Almudena: JAJAJAJAJAJA
lo de "trucha" me ha cogido por sorpresa
Meli: cómo se nota q no frecuentas Carrefour
inocente: (Del lat. innŏcens, -entis).
1. adj. Libre de culpa.
la etimología tiene cola
Almudena: why?
no es lo mismo "inocente" que "no culpable" que he visto yo alguna peli de estas de juicios xD
Meli: tú sabes, noceo en latín es "hacer daño·
(me encantan las pelis de juicios, de hexo a veces he tenido l mote de Ally Mcbeal)
Almudena: Jajajajajjjajajajja
Meli: creo q lo sabías, xD
Almudena: q va
Meli: venga, me lo creo (aunq el mote era de tu época, xD)
pues pernicioso viene de nocere, p ej. nocivo
Almudena: MALO Meli: in-nocens: no-nocivo
Almudena: q no hace daño
ostrs qué chulo
Meli: noqear?
Almudena: dejarle un leñazo a alguien y dejarlo sin sentido xD
Meli: sip
Del ingl. to knock out (K.O.)
falsos amigos etimológicos
Almudena: O. K. xD
Meli: :) (: sinónimo de reo: convicto
(Del lat. convictus, de convincĕre, convencer).
Se dice del reo a quien legalmente se ha probado su delito, aunque no lo haya confesado.
Almudena: sinónimo? culpable, no?
Meli: fíjate el poder de "convicción"
"aunq no lo haya confesado"
eso no dice muxo de nuestro sistema judicial
Almudena: pero si legalmente se ha probado su delito...
Meli: en fin, lo q importa aqí ahora, en este blog, es q convicto y convencido tienen la misma etimología
:S
eso dice mucho de nuestro pasado legal
Almudena: :S
Meli: acusar
Almudena: acusar (Del lat. accusāre).
Imputar a alguien algún delito, culpa, vicio o cualquier cosa vituperable.
Meli: llamar por un motivo:
ad: hacia+ causari: dar como causa o motivo
menos mal q existen los abogados
del L. advocatus "alguien a quien llamas para que te ayude"
del lat advocare llamar
no "alguien a quien llamas para q te saque la pasta
Almudena: CORRECTO
Meli: :)
a veces los reos logran q los absuelvan, no q los disuelvan
absolver: (Del lat. absolvĕre).
Dar por libre de algún cargo u obligación.
Almudena: 2. tr. Remitir a un penitente sus pecados en el tribunal de la confesión, o levantarle las censuras en que hubiere incurrido.
Meli: solve
Almudena: ??
Meli: del PIE *se-lu: PIE base *leu- apartar, librar
inglés loose: perder
claro, si lo dejas....
Almudena: JAJAJA
Meli: pero los abogados no atacan solos
Almudena: chan chan
Meli: se organizan en bufetes
Almudena: parece el título de una película
XD
BUFETES: Los abogados contraatacan
(Del fr. buffet, aparador).
1. m. Mesa de escribir con cajones.
2. m. Estudio o despacho de un abogado
atención a la segunda entrada de BUFETE...
bufete2. De bufar).
1. m. ant. fuelle (‖ para lanzar aire).
Meli: no, otra vez el fuelle, no
Almudena: AJAJAJAJAJA
por eso lo puse JAJAJAJA
el fuelle contraataca también
Meli: + peligroso q l abogado es el magistrado
"oficial civil q se encarga de la administración de la ley”, del L. magistratus
Almudena: ea
Meli: n verdad no sé muy bn la dif entre magistrado y juez
juez: (Del lat. iudex, -ĭcis).del L. judicare "juzgar" compuesto de ius "ley" + raíz de dicere.
Almudena: magistrado, da. (Del lat. magistrātus).
1. m. y f. Alto dignatario del Estado en el orden civil, hoy especialmente en la Administración de Justicia.
2. m. y f. Dignidad o empleo de juez o ministro superior.
3. m. y f. Miembro de una sala de Audiencia Territorial o Provincial, o del Tribunal Supremo de Justicia.
sobre juez:
5. m. Cada uno de los caudillos que conjuntamente gobernaron a Castilla en sus orígenes.
Meli: . Cada uno de los caudillos que conjuntamente gobernaron a Castilla en sus orígenes.?
vale, pero
Almudena: Jajajajajaj
ahí debería poner "Des." --> DESFASADO xD
Meli: En época bíblica, magistrado supremo del pueblo de Israel.
la lexe
lo def no puede ntrar en la def, p ej
Almudena: pero estaba definiendo JUEZ, no?
Meli: oppps, terreno resbaladizo
fiscal, del lat. fiscalis
perteneciente al tesoro público
palabro no indoeuropeo (no me extraña, no tenían administración de Hacienda)
Almudena: xD
Meli: de ahí "representante del estado en una causa judicial"
Shark, Uknow
tribunal (Del lat. tribūnal).
1. m. Lugar destinado a los jueces para administrar justicia y dictar sentencias.
Del L. tribunus "magistrate" (especialmente creado para proteger los derechos de los plebeyos ante los patricios)
curiosa etimología
Almudena: :O
Meli: tribunus, en principio, era el cabeza o líder de la tribu
tributar tiene al misma etimología
dar lo suyo a la tribu
Almudena: tribu. (Del lat. tribus).
1. f. Cada una de las agrupaciones en que algunos pueblos antiguos estaban divididos; p. ej., las doce del pueblo hebreo y las tres primitivas de los romanos.
2. f. Grupo social primitivo de un mismo origen, real o supuesto, cuyos miembros suelen tener en común usos y costumbres.
3. f. coloq. Grupo grande de personas con alguna característica común, especialmente las pandillas juveniles violentas. Las tribus urbanas.
el sitio donde se dirimen todas estas cuestiones es el foro, ágora en Grecia
lugar céntrico de reunión, aunque en el caso del latín no es exactamente céntrico
xq foro comparte etimología con "fuera"
Almudena: forum
Meli: lo q nos lleva a pensar q en principio las deliberaciones populares eran algo al margen de la ley
prisión: abreviación de prehensionem, de prehendere
cárcel: (Del lat. carcer, -ĕris).
1. f. Local destinado a reclusión de presos.
no es palabro i-e, tampoco
Almudena: recluso sí: recluso, sa. (Del lat. reclūsus).
1. adj. Dicho de una persona: encarcelada. U. m. c. s.
Meli: de re-claudere, encerrar
y sabes tú, sentencia?
de sentire, lo + objetivo del mundo mundial
Almudena: JAJAJAJAJ
Meli: en resumen, etimológicamente, la justicia sí q es un caxondeo
Almudena: weno, falta pleito. (Del lat. placĭtum, decreto, sentencia).
1. m. Contienda, diferencia, disputa, litigio judicial entre partes.
Meli: menos mal q procede de placeo.... :)
unos xistes
Almudena: i'm not very chistosa últimamente xD
Meli: ¿Qué diferencia hay entre un abogado y un cuervo?... que uno es un animal de rapiña, vive de la carroña, de la basura y de lo ajeno. Acecha a sus víctimas y cuando se descuidan, ataca. Primero le come los ojos y después termina de destrozarla... y el otro es un inocente pajarito negro.

  • El invierno pasado fue tan frío que vi pasar a un abogado con las manos en sus propios bolsillos.
  • Una mujer con su hijita van a visitar la tumba de la abuela. Cuando vuelven a la casa, la nenita le pregunta:- Mamá, ¿a veces entierran a más de una persona en una misma tumba?- Por supu esto que no!... ¿de dónde sacaste esa idea? - En la tumba de al lado de la de la abuela me pareció que decía: "Aquí se encuentra enterrado un gran abogado y una buena persona"
  • ¿Cómo se sabe cuando un abogado está mintiendo?... sus labios se mueven.
  • Cuando una persona ayuda a un criminal antes de cometer un crimen, lo llamamos cómplice. Si lo ayuda después de haber violado la ley, lo llamamos abogado.
Almudena: xDD buenísimo
Meli: ahí te qeda...
Almudena: ahí quedó
Meli: ya es plan de irse a la cama, digo yo
Almudena: en breve, :)
que descanses! :D
Meli: Kisssis, wapiful
Almudena: muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuack! :D

El palabro:Se denomina Pleistoceno a una época geológica que comienza hace 2,59 millones de años y finaliza aproximadamente 12.000 años AP (antes del presente), denominado así por la abundancia extraordinaria de controversias jurídicas y actuales entre partes sometidas al conocimiento de un tribunal de justicia.

Hace falta palabra para
"Acción y efecto de cliquear la opción "he leído y acepto los términos y condiciones del contrato" sin por supuesto haber leído ni una línea de los susodichos términos y condiciones"

domingo 25 de octubre de 2009

Qué descanso!

Almudena: señora!
Meli: hey!
las 6 en punto, cielos
Almudena:
una hora menos en Canarias
Meli: q cosas
dos en la Palma
Almudena: xD
Meli: por lo menos mi hermano llega 2 horas tarde a todos sitios
Almudena: eso va a ser el cambio horario
Meli: jejejejej
Almudena: has visto la programación del festival de cine?
Meli: no, pásame el link
Almudena: www.festivaldesevilla.com
Meli: de momento he visto "Si la cosa funciona"
Almudena: a la derecha pone PROGRAMACIÓN 2009
Meli: ajá
Almudena: y funciona? yo no la he visto
Meli: funciona, sí
llevo todo el día pensando en Aristófanes
una comedia antigua en toda regla
Almudena: a ver si la veo
ayer vi yo una que era un poco mala
New York, I love you xD
Meli: oh
pues ya no la veo, ea
Almudena: pero ya me reservo para el festival que quiero ver las que ponen en italiano y alguna más
Meli: y la Universidad?
Almudena: bien bien
buen ambiente este año, como siempre XD
Meli: en el Tuto de miedo
sobre todo ahora q va a ser jalowin
Almudena: ejejeje
bueno yo no lo celebro pero hay gente que sí jejejeje
Meli: yo, x ej
fiesta en la peña
tu fin de semana, relajado or not?
Almudena: pues ayer de barbacoa
y poco más
Meli: yo de shopping
Almudena: la semana que viene es puente, a ver cómo se presenta
Meli: y de partido, :(
pues en cuanto al relax, yo he hecho unos cuantos descubrimientos interesantes
Almudena: cuéntame
Meli: vamos a ello
primero, cansarse, xD luego relajarse
cansar
(Del lat. campsāre, doblar, volver, y este del gr. κάμψαι).
Quitar fertilidad a la tierra, bien por la continuidad o la índole de la cosecha o bien por la clase de los abonos.
Almudena: :|
Meli: x eso se dejan las tierras en barbecho de vez en cuando
Almudena: pa que descansen
Meli: barbecho
(Del lat. vervactum, de vervagĕre, arar la tierra en la primavera).
1. m. Tierra labrantía que no se siembra durante uno o más años.
(no tiene nada que ver, pero va x analogía formal y porque me gusta:
berberecho
:

Del gr. βέρβερι, ostra de las perlas). 1. Molusco bivalvo, de unos cuatro centímetros de largo y conchas estriadas casi circulares. Se cría en las costas del norte de España y se come crudo o guisado).
pues relax procede
del ingl. relax, der. del lat. relaxāre, relajar: "hacer menos compacto o denso , del ant fr. relaxer, del L. relaxare "relax, aflojar, abrir" de re- + laxare de laxus "flojo"
lax: del PIE *sleg- "ser un flojo, languidecer" (cf. Gk. λήγω "cesar" λαγώς "liebre," lit. "con las orejas caídas," λάγνος "lujurioso, lascivo," λαγαρός "flojo, hueco" cf. L. languere "estar débil", languidis "débil, lánguido")
ya ves tú, las liebres unas flojas
Almudena: jajajajajajaj
Meli: por tener las orejas caídas
no veas entonces mi perrito
Almudena: cómo está tu perrito?
Meli: flojo perdido
:) en serio, muy simpático
acerca de leisure: del ant.Fr. leisir (Fr. loisir) "ocio, tiempo libre" del L. licere "estar permitido" (del PIE base *leik- ofrecer, ganga).
tb de ahí let, permitir
from PIE *le(i)d- "dejar. L. lassus
pienso yo, aunq el online da otros orígenes, que la K sería labiovelar (kw) y de ahí tb el gr. λείπω. lat re-linquo, inglés leave
observa:
elipse, del Gk. ελλειψις "pequeña caída, defecto, elipse," del gr. ἐλλείπω
para más inri ahora sí q el online me da la razón, mira eleven:
O.E. endleofan, lit. "one left" (over ten), from P.Gmc. *ainlif- (cf. Goth. ain-lif), a compound of *ain "one" + PIE *leikw- "leave, remain" (cf. Gk. λείπω "to leave behind;").
Almudena: cierto
Meli: curioso, no?
Almudena: sí, en el fondo te dan la razón
Meli: q descanso!
a q dedicas tú el tiempo libre?
(eso me recuerda a un canción cursi de Perales)
Almudena: JAJAJAJAJAJAJA
Meli: aunque decir Perales y cursi es redundar
Almudena: y quién es él??
en qué lugar se enamoró de ti???
hasta ahí aguantaron mis oídos xD
Meli: ya cuando llegaba lo del tiempo libre yo solía vomitar
o descuajaringarme de risa, según tuviera el día
Almudena: señora!




Almudena: jajajajajaj
mejor lo 2º q lo 1º... más limpio
Meli: yo imaginarme al tipo empleando el tiempo libre
siempre me lo imaginaba arreglando el jardín, xD
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJAJ
por cierto: pregunta que salió ayer jugando al Trivial
de qué color se dice que tiene las manos un buen jardinero? xD
Meli: cómorrr?
Almudena: sí, xD
Meli: y de q color las tiene?
Almudena: la respuesta lógica del equipo fue "marrón tierra, sucias, vaya"
respuesta trivial: "verdes" xD
Meli: eso habría dicho yo
ufff pienso como el trivial
Almudena: verdes? xD
pues entonces no conozco a ningún buen jardinero xD
Meli: el martes pasado hicimos barbacoa en el Tuto
Almudena: yo ayer
in the Corchuela Park XD
Meli: y después estuvimos jugando al diccionario
Almudena: qué me gusta ese juego xD
Meli: a mí, a mí
weno, a lo q íbamos
Almudena: venga
Meli: ocio
(Del lat. otĭum).
1. m. Cesación del trabajo, inacción o total omisión de la actividad.
dice el online q de origen desconocido
o sea, que no le consta q tenga raíz PIE
Almudena: me gusta xD
Meli: anda q amí
el dolce far niente
explica la expresión italiana
Almudena: el gusto de no hacer nada, no? xD
bueno mejor dicho "de hacer nada"
Meli: sí, pero es una expresión acuñada
Almudena:
Meli: puede q vaya a Venecia en Navidad
o a Londres, aún no lo sé
Almudena: a mí si me dieran a elegir lo tengo claro xD
Meli: ?
Almudena: yo posiblemente a Florencia en febrero, después de los exámenes
Meli: preciosa ciudad
Almudena: yo escogería Venecia, entre Londres y Venecia... conozco Londres, pero aunque no hubiera estado... preferiría Venecia xD
Meli: ten cuidado con los helados
Almudena: sip
eso dicen jejejeje
Meli: por caros!
recrear (Del lat. recreāre).
1. tr. Crear o producir de nuevo algo.
2. tr. Divertir, alegrar o deleitar.
recreo
En los colegios, suspensión de la clase para descansar o jugar
Almudena: RECREO :D
Meli: y para tomar café
el mejor momento de la mañana (si no tengo guardia, claro está)
relacionado con ello está el asueto
Almudena: ??
Meli: (Del lat. assuētus).
1. adj. ant. Acostumbrado, habituado
Vacación por un día o una tarde, y especialmente la que se da a los estudiantes.
suesco: acostumbrar
la q se da a los estudiantes
eso debe ser antigüillo
Almudena: sí, verdad? xD
Meli: por no decir obsoleto directamente
reposar: (Del lat. repausāre; de re y pausāre, detenerse, descansar).
1. intr. Descansar, dar intermisión a la fatiga o al trabajo
Almudena: después de comer, por ejemplo xD
Meli: Estar enterrado, yacer
después de vivir, por ejemplo
siesta: (Del lat. sexta [hora]).
1. f. Sueño que se toma después de comer.
Almudena: no lo suelo yo tomar
Meli: el inglés nap es de origen desconocido
por eso yo prefiero decir if-it-is
Almudena: buenísimo xD
Meli: pero complicado de pillar (si-está)
Almudena: xDDD
Meli: por último (en cuanto al tema, me refiero)
tenemos holgar
quizás nos censuren again
Almudena: holgazán
xD
Meli: holgar: (Del lat. tardío follicāre, soplar, respirar).
1. intr. Estar ocioso, no trabajar.
2. intr. Descansar, tomar aliento después de una fatiga.
Almudena: de Follicare xD
sip xD
Meli: folgar, que decían en la Edad Media
Almudena: pérdida de la F inicial xD
Meli: y sobrecarga semántica
Almudena: sí xD
Meli: ah... vago, ga.
(Del lat. vacŭus).
1. adj. Vacío, desocupado.
2. adj. Dicho de una persona: Sin oficio y mal entretenida.

y pereza: (Del lat. pigritĭa).
1. f. Negligencia, tedio o descuido en las cosas a que estamos obligados.
Almudena: la palabra PIGRITIA se la dedico a mi amiga Miriam xD
Meli: oh... tan floja es?
Almudena: nos encantó descubrir la etimología en Gramática Histórica en 3º d carrera...
no, para nada
pero a nosotras desde ese momento, las cosas no nos dan pereza si no que nos dan pigritia xD
Meli: jajajajajaja
Almudena: (éramos unas frikis de Gramática Histórica)
Meli: sabes algún xiste bueno de vagos?
Almudena: ahora mismo no
pero tú seguro que sí xD Meli: weno, weno, no
-Sabes que con las nuevas reivindicaciones sindicales solo vamos a trabajar los Lunes? -Todos los lunes? No cae ninguno en fiesta?
Almudena: JAJAJAJAJAJA
pues este año hay 3 lunes que son fiesta :P
el del pilar, el que viene ahora de todos los santos y el de la inmaculada!
Meli: sí!
Almudena: que por cierto el 9 de diciembre is my birthday
xD 2 ducks
Meli: lo voy a meter en el calendar
Almudena: don't worry... caralibro te avisará xDes así de chivato
Meli: caralibro?
Almudena: Facebook
Meli: ah
no sabía q sirviera para algo
Almudena: ya ves xD
Meli: aparte de recibir a diario mensajes de mi amiga M Carmen invitándome a hacerme fan de las cosas más absurdas
de los chupadores de candados
Almudena: xD algunas cosas absurdas me encantan xD
Meli: asadores de manteca
asfaltadores de playas
Almudena: yo me hice seguidora de la plataforma: Por un codo para los Playmobils
xDDDDDDDDDD
y cosas así
Meli: criadores de esponjas de baño
Almudena: Cervecitas en el Salvador xD
xDDDDDD
Meli: eso tiene sentido
Almudena: La última y nos vamos
hoy salgo de tranqui
Meli: yo sigo con mi almanaque
Almudena: o... mañana empiezo a estudiar xD
por cierto, viste UP?
Meli: no, si solo he ido al cine hoy
Almudena: ahhh
Meli: tengo varias pendientes
eso y el secreto de sus ojos
Almudena: y eso que siempre fuiste buena estudiante xD
Meli: anda q tú, q ya has aprobado la eso....
Almudena: a que sí?
qué emoción! xd
señora, voy a retirarme para terminar y bajar un ratito!
un besazo enorme!!
muuuuuuuuuuacks!
Meli: otro besazo, wapppa!!!!!

El Palabro:

Tumoración en los márgenes de la boca o los labios, debida a su correspondiente descaro y desfachatez.


Hace falta palabra para:

Extremo de la pierna de la muñeca, de forma redonda y abultada, que resulta enormemente difícil de encajar una vez que se desprende del cuerpo

lunes 5 de octubre de 2009

De fistros y miembras


Almudena: Señora
qué tal?
Meli: señora!
Almudena: espera que voy al googletalk
que estoy en gmailmorraya xD
Glowwwwww
ahora xD
Meli: ah güel
Almudena: :D
Meli: y tú qtal Almudena: bien
un poco resfriadilla
pero bien
empezando el curso jejejejeje
Meli: aprobaste lo q t qedaba?
Almudena: por cierto, aprobé!
ESSSSO
siiiiiiiiiiiiii
:D
Meli: x supuesto
Almudena: ahora a por 5º
Meli: aprobaste la ESO? x fin?
Almudena: ESO lo aprobé hace tiempo, no??? xD
o eso me dijisteis vosotros!
xDDD
Meli: es q tú has escrito aqí
literal: por cierto aprobé!
ESSSSSO xD
Almudena: xDD
Meli: en 5º de carrera sin aprobar essso
ya mismo eres mi compi!!!!
q ilu!!!
Almudena: jajajajajajaj
uffff no me queda na todavía!
he empezao con ganas, la verdad
vamos que siempre empiezo y termino con ganas xD
pero ya le veo el fin
Meli: interesting subjects?
Almudena: no mucho
Meli: :(
Almudena: a ver, el año pasado tenía yo mucha ilusión en aslgnaturas tipo Etimología o Sintaxis Histórica
y fue un fraude
no aprendí nada nuevo
por no decir que no aprendí nada
Meli: sq sabías ya muxo
Almudena: y pssss... es una pena
no, pero por ejemplo en Etimología
no respondía a lo que es pa mí la Etimología xD
Meli: nop
Almudena: verás q aprenderme los galicismos del siglo XVIII es bonito pero... no sé
y así cada siglo del español
pero y la evolución??
na de na... :(
entonces este año no tengo "interés" especial en ninguna, a ver si me llevo sorpresas! xD
vamos que me gustan todas
pero no tengo ninguna preferida (de momento)
Meli: x cierto, q Gravis Vir stá nfadado conmigo
Almudena: wai?
Meli: x varios temas
Almudena: dale un besito de mi parte
Meli: principalmente x una cita de Plinio el Viejo
Almudena: jajajaj
Meli: no me lo va a admitir de momento, el beso
Almudena: pero es mío xD
Meli: pero se lo tengo q dar yo
Almudena: jajajajaja
Meli: es q les dijo a los filólocos este junio q en el verano
nullus dies sine linea
y yo q lo corregí: nulla dies sine linea
es "nulla", lo que dijo Plinio
y como perseveró se lo coloqué de fondo de escritorio
y se enfadó ufff
sacó el libro de 1º de bach
Almudena: yo creo q es nulla
porq dies es femenino, no? xD
Meli: tiene los 2 géneros: el fem se usaba para una fecha concreta
y el masc en general
pero claro, Plinio no se había estudiado el libro de 1º
Almudena: JAJAJAJAJAJ
escucha: we jav an awar xD, antes del partido
Meli: xd
pues no veas l tema de hoy
Almudena: dígame
Meli: do U know what is the FISTRO?
Almudena: duondenal? xD
Meli: :) "Fistro" es una palabra planetaria
La ministra de Igualdad compara 'miembra' con 'fistro'
jo cómo suena esto
desde luego esta mujer es una máquina de decir tonterías
sq me topé con un par de palabras curiosas
Almudena: veamos
Meli: Prime: el fiel de la balanza
no tiene nada q ver con la fidelidad n la pareja, un poner
al menos etimológicamente
procede, no de fidelis, si no del lat. filum
Almudena: acabo de buscar FIEL en RAE...y me acabo de quedar "muerta"
puede tener más acepciones?
(pues lo da como que tiene la misma etimología, no?)
será que es la que hace que sea "justa" la medida de la balanza
bueno, he de decir que hoy me explico regular xD
no sé si ha quedado claro xD
Meli: clarísimo, pero mira Corominas
Almudena: voy a ello
Meli: (y no puede tener + acepciones, no)
Almudena: oh! (espera q lo copio xD)

Antiguamente hil, fil, o filo. Viene del latin FILUM, que San Isidoro de Sevilla empliea como nombre del fiel. Apocopado en la locución compuesta fil de la balanza fue confundido con la palabra fiel, de otro origen. De ahí fiel o inspector de pesos y medidas, y otros funcionarios, como el fiel de campo, y el fiel ejecutor, por una metáfora natural, pues la función del fiel de pesos es asegurar la exactitud de las operaciones en forma comparable a la utlización del fiel de la balanza.
Meli: etimología-ficción, diría yo
No es lo mismo friable q freíble
Almudena: friable.
(Del lat. friabĭlis, desmenuzable).
1. adj. Que se desmenuza fácilmente
freíble?? que se puede freír? xD
Meli: sip
a ti q te gustan +? los huevos fritos o freidos? Almudena: a mí me da igual
pero que tengan para mojar xD
Meli: freibilidad= cualidad del pescado o huevos q permite q resulten suculentos tras su paso x aceite hirviendo
Almudena: xD
Meli: lo q no me gustan fritos son los fringílidos
Del lat. fringilla
Se dice de las aves del orden de los Pájaros que en la cara posterior de los tarsos tienen dos surcos laterales; p. ej., el gorrión y el jilguero.
no soporto q la pipl coma pajaritos fritos
ni freídos, todo hay q decirlo
pobres bixitos
Almudena: XDDD
Meli: y tú sabes, hablando de comer, lo q s un fricassé?
Almudena: qué va
Meli: Guisado de la cocina francesa, cuya salsa se bate con huevos.

del fr fricassé, part de fricasser
Almudena: batir? xd
Meli: de frier y casser (desmenuzar)
Almudena: ahhh
Meli: fricativo, p ej, tiene la misma etimología
es lo q mascullas cuando bates a mano las claras intentando q lleguen al punto de nieve
ciencia-fricción, eh?
Almudena: jajajajajajaa
Meli: s q la f es una mina....
friccionario, xD
fruslería
Dicho o hecho de poca sustancia
De fuslera: Raeduras que salen de las piezas de azófar cuando se tornean
(Del lat. fusilarĭa, de fusilis, fusible, fundido, de fundere).
oppps
esto de la F me está ya preocupando
lo q no significa desmenuzar, significa machacar, lo q no fundir....
Almudena: es diferente
Meli: explica
Almudena: que desmenuzar no es fundir
me refiero
Meli: no, no, ni freír
pero la materia no se ve favorecida por ese tipo de transformaciones
tú sabes lo q es una fresa?
Almudena: sí, no??? una fruta
q está mu buena, pa quien le guste
Meli: no solo una fruta
Herramienta de movimiento circular continuo, constituida por una serie de buriles o cuchillas convenientemente espaciados entre sí y que trabajan uno después de otro en la máquina de labrar metales o fresarlos.
Almudena: que se puede acompañar con nata, o azúcar o leche condensada, o chocolate...
JAJAJAJAJA
Meli: pero se resbala y no cumple su función, xD
Almudena: cáspita!
fresar, fresa
(Del lat. *fresāre, de fresum, part. pas. de frendĕre, machacar, rechinar los dientes).
1. tr. Abrir agujeros y, en general, labrar metales por medio de la fresa2.
2. tr. Alb. Mezclar la harina con el agua antes de amasar.
3. intr. ant. Gruñir o regañar.
no veas la fresa q me lio mi madre anoxe q llegué tarde
Meli: se ha ido Susi (snifff)
Almudena: pa Germany? or Budapest?
Meli: a Budapest se va en two weex
Almudena: a vivir allí?
Meli: nop, de visita amorosa
a incrementar, o intentarlo, el índice de natalidad
Almudena: jajajajaj no me digas?!
Meli: weno, por lo menos, a hacer el paripé
Almudena: jajajajaja
Meli: volviendo al tema: digas lo qa digas lo de la f es una ruina mismamente
tú nunca has probado un frangollo?
Del lat. frangĕre, romper
Almudena: creo q no xD
Meli: ni viene en el DRAE
un guisote veri asquerosito
llamado así por lqa desestructuración y mescoanza de sus ingredientes
frangollar.(De frangollo).
1. tr. Quebrantar los granos de cereales o legumbres.
2. tr. coloq. Hacer algo deprisa y mal.
Almudena: vamos, quebrantar deprisa y mal los granos...

Almudena: hacerlo mal
y los "follones (malandrines)"?
Almudena: ?????
Meli: [= a villano?]
follón1, na. (Del lat. follis, fuelle).
1. adj. p. us. Flojo, perezoso y negligente.
2. adj. p. us. Vano, arrogante, cobarde y de ruin proceder.
3. m. Cohete que se dispara sin trueno.
4. m. Asunto pesado o enojoso.
5. m. Ventosidad sin ruido.
Almudena: la 5ª acepción me ha dejado sin habla
te has tirado un follón xD
Meli: mejor q "te has tirado a un follón"
CDirecto en los dos casos?
Almudena: sí, mejor
mmmmm yo creo q tb podría ser un C. Régimen xD
Meli: sip, x eso te pregunto
confío en tu sabiduría innata, Uknow
Un interesante descubrimiento:
sabes q wrinckle y frunce tienen la misma procedencia etimológica?
Almudena: si me dices qué significa... xD
Meli: arruga
foto de la Galería de subeybaja
en francés froncir procedería de un antiguo *wrunkya
Almudena: no me hables de la frente no me hables... xD q de tomar el sol arrugando la frente (involuntariamente, of course) se me ha quedado una señalita blanca xD
(aunq no se nota ya casi)
Meli: uffff... eso denota a los seres intelectuales y sociales a un tiempo
q diría Sherlock Holmes
Almudena: oh, my God
Meli: era muy observador, tú sabes
yo creo q fue el q inventó el término fimosis
Almudena: Dios! xD
Meli: es q es rebuscado, xD
φιμός gr. 'atadura', 'bozal' + -ō-sis gr. 'proceso patológico'
de φιμό, yo amordazo con bozal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Almudena: !!!!
Meli: eso, pero ya la lexe sería la definición etimológica q da Corominas de fideo
q yo pensaba q era una pasta alargadita....
Almudena: spera q lo miro
palabra creada en el dialecto mozárabe y extendida desde allí a las tres lenguas iberorrománicas y a dialectos de Francia, Italia, Suiza, Rumanoía y Norte de Africa
Meli: eso. Hasta ahí bien
Almudena: Parece formada con el verbo fidear 'crecer', 'extravasarse, rebosar'
hoy conservado en judeo español y derivado a su vez del árabe FAD
Los fideos recibirían este nombre por su propiedad de aumentar de tamaño al cocerlos (xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD)
Meli: yo fideo, tú fideas, el fidea....
cómo te has quedado?
Almudena: me he quedado con cara de "comorrrrrrrrrrrrrrrrrr!!!!!!!!!" xD
Meli: la RAE ers + razonable:]
fideo. (Quizá del mozár. y ár. hisp. fidáwš). 1. m. Pasta alimenticia de harina en forma de cuerda delgada. ]
la repanocha: (ser la r.) Ser algo extraordinario por bueno, malo, absurdo o fuera de serie:
ya desusado
Almudena: sí, bastante
Meli: igual q la última palabreja de hoy
filis, xD
ya sé q parece caxondeo
(De Filis, nombre poético de mujer).
1. f. Habilidad, gracia y delicadeza en hacer o decir las cosas.
2. f. Juguete de barro muy pequeño que solían llevar las mujeres atado con una cinta prendida al brazo.
Almudena: lo leí en Corominas
weno, beibigout, andiamo pa ver si le metemos 4 al madrid
Almudena: yesssssssss
me voy a ver el futbol xD
see youu
muack!
Meli: seee youuuuuuuu
y q gane el mejor y q el mejor sea el seviya!!!!

Y lo fue....




Un xistecito....
¿Cual es el florero mas grande del mundo?
El Bernabeu, porque caben más de 80.000 capullos

Y otro (de JC)...
¿por qué Marcelo se ha quedado en Sevilla?
Porque todavía anda buscando a Jesús Navas.

Almudena:
como iba de fistro y chiquito..
ese que dice:
-Paparrrr, paparrr... quiero ir al circo
-Hijo, quien quiera verte que venga a casa
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
(by: Chiquito xD)

El palabro:

1. adj. Que vive en las tabernas. U. t. c. s.
2. adj. despect. coloq. retrógrado (partidario de instituciones propias de tiempos pasados, p ej., establecimientos públicos, de carácter popular, donde se sirven y expenden bebidas y, a veces, se sirven comidas).

Hace falta palabra para:

Pequeño hilo de plástico que se utiliza para sujetar las etiquetas y que siempre nos empeñamos en romper con los dedos.

sábado 19 de septiembre de 2009

Un tanque en la solapa

Almudena: Hola!
Meli: hi! 2´
Almudena: perfecto
avísame
Meli: yastoi
Almudena: ok
Meli: solo eran 2'
Almudena: qué tal??
(no los he contado!)
Meli: pues mira tú, bene, bene
more wrapped than a roman´s leg
Almudena: jajajajajaj
Meli: U know, el principio de curso
Almudena:
volver a empezar...
Meli: con muxa gente conocida y otra x conocer
tengo compi nueva q fue alumna mía allá por el pleistoceno
de hexo no nos conocíamos sin pelo en el rostro, xD
Meli: hey
Almudena: sí, me lo comentaste el otro día
la de vueltas que da la vida! :D
Meli: weno, pero no me ignores xq te lo haya contado ya
Almudena: jajajajaja
Meli: sé q soy una pesada, ea
Almudena: que no, mujer!
que me había "ausentado" un segundín (y medio)
Meli: sí q lo soy
de hexo ese es el tema
los pesaos
Almudena: ajam!
Meli: seguramente tú conoces a alguien q corresponda a esa descripción
(además de a mí, x supuesto)
Almudena: jajajajajaja
todos somos algo pesados
Meli: lo cierto es q la palabra con q designamos a esa especie
de la cual no quiero nombrar líder personal ahora mismo
q después todo se sabe
es "pelma" o "pelmazo"
Almudena: plasta
Meli: (tb, pero ese es el descubrimiento de hoy....)
Almudena: ahhh
okok, q voy yo con el turbo
Meli: es q pelma, pelmazo
procede del gr. πεγμα, πεγματος materia pesada o coagulada, diminutivo πεγματιον
según Corominas
Almudena: oh!!!
Meli: xq para la RAE la etimología permanece ignota (cielos, no era inca?)
Almudena: JAJAJAJAJAJ
tú pa no variar! XD
Meli: pero yo recordaba q mi agüelita llamaba a los individuos un tanto cargantes
cataplasmas
(have you heard of them?)
Almudena: sí
pero nunca lo hubiera usado
Meli: no, si yo tampoco
es un arcaísmo (jejejeje)
pero recordé a los plastas
modalidad abreviada y modernizada de los cataplasmas
cataplasma
(Del lat. cataplasma, y este del gr. κατάπλασμα: κατά + πλάσμα 'líquido constituyente').
1. f. Tópico de consistencia blanda, que se aplica para varios efectos medicinales, y más particularmente el que es calmante o emoliente.
2. f. coloq. Persona pesada y fastidiosa.
según el online
Almudena: sinónimo de "Tanque"
Meli: (tanque en la solapa)
yes, plasma , "forma" del Gk. plasma "algo moldeado o modelado" de plassein "moldear,"en origen "extender algo" del PIE *plath-yein, de base *pele- "aplanar, extender" .
Almudena: en las pestañas, versión modernizada por mis amigas ;)
Meli: + grave es eso
Almudena: más gráfico xD
Meli: así que plasma, plasta (something spreaded on you, q asco)
plástico plato plano
place, que es sitio
plaza, q tb lo es
planeta
y pelmazo
Almudena: de lo mismo
Meli: todo es, etimológicamente. la misma cosa
Almudena: vaya
jejejej
sí que sabes!
Meli: así q ya voy difiriendo de Corominas en cuanto a lo de pelma, pelmazo
q me parece a mí q tb procede de ahí
Almudena: menuda deducción
Meli: y eso no es todo
pero antes vamos a enlazar un interesante artículo del dicciomed sobre la placenta
Almudena: también????
Meli: y sobre esta raíz, ya puesto el etimólogo del dicciomed
(playa, piélago, palma)
es q placenta era una especie de torta plana y redondeada, de la q nos da la receta Catón, q no debía ser un gastrónomo precisanmente
En gr. plátano πλάτανος recibe este nombre por sus grandes hojas aplanadas
¿cómo te qedas?
Almudena: uf
xD muerta
Meli: es una planta! platífila: de hoja ancha.
πλατύς gr. 'ancho', 'plano' + φύλλον gr. 'hoja' esp.
y un plantígrado
séase, x ej, un oso
tb es algo "pelma", etimológicamente hablando
Almudena: estás ágil, sí, señora!
Meli: jajajajaja
así q plasta, o plasto es la misma cosa
a lo q mi abuela llamaba cataplasma
Almudena: no rodearían a tu abuela muchos "plastas" pa usar "cataplasma"
Meli: weno... ...estaba yo... cataplasma.
(Del lat. cataplasma, y este del gr. κατάπλασμα).
1. f. Tópico de consistencia blanda, que se aplica para varios efectos medicinales, y más particularmente el que es calmante o emoliente.
2. f. coloq. Persona pesada y fastidiosa.
Almudena: y dale con lo mismo! qué pesada! :P
Meli: :)
así q, puestas a relacionar
y sin olvidar q hay feoplastos
véase foto

plástido cromatóforo de color pardusco típico de las algas pardas. φαιός gr. 'gris, oscuro' + πλαστός gr. cient. 'orgánulo'
Almudena: :|
Meli: nos trasladamos al plomo
plumbum, según el online
Almudena: cierto
Meli: procedería de una raíz muy antigua, no i-e
q tendría el significado de "sumergirse"
de hexo plumb en inglés es "plomada"
aplomo: seguridad, confianza
puede que un individuo plúmbeo no carezca de aplomo, vaya
Almudena: valor!! xD
Meli: y una palabra con esta raíz q usamos "habitualmente" es plúteo"
perdón, con la raíz de plasta
y no significa glúteo plano, precisamente, aunq invite a imaginarlo
Almudena: JAJAJAJAJAJAJA
Meli: significa estante
yo el viernes pasado mismo
entré en Ikea preguntando dónde tenían los plúteos
y no veas cómo me miraron
Almudena: jajajajaajaja
q crack
Meli: en fin, dejando la raíz, tb hay plastas con nomenclaturas diferentes
hay petardos (Del fr. pétard).
Persona o cosa pesada, aburrida o fastidiosa.
hay coñazos (Del lat. cŭnnus).
coloq. Persona o cosa latosa, insoportable.
hay incordios (Del b. lat. *antecordĭum, tumor del pecho)
Persona o cosa incómoda, agobiante o muy molesta.
Almudena: de esos muchossss
jejejeje
Meli: y en andaluz lllammos tb cansinos a esos individuos
aunq en el resto del territorio no
Almudena: sí, los tanques
Meli: y, para terminar, damos la nota bilingüe:
annoying, q es totalmente una palabra procedente del latín
del Anglo-Fr. anuier, del ant.Fr. enoiier, anuier "fastidiar" from L.L. inodiare "causar repugnancia," del L. (esse) in odio
¿sabes cómo se dice en inglés "es un tanque en la solapa (o en las pestañas)?
Almudena: nou
Meli: he/she's such a pain in the neck!
Almudena: JAJAJAJAJ
Meli, tengo que ir cerrando
que he quedado y tenog que ducharme/acicalarme... etc
Meli: yo tb, sabes xistes de pelmazos?
Almudena: mmmm ahora mismo no Meli: Le dice un pelmazo a otro:
- Hijo, arranca el tractor.
- Padre, no sabía que lo habías plantado.
Almudena: JAJAJAJAJAJAJAJA
este no tiene nada que ver, xq es de GENÉTICA, pero...
He logrado cruzar genéticamente ladillas con luciérnagas. No se para que sirve, pero tengo las bolas que parecen Las Vegas.
me las piro
10000000 bss
ciao!!
Meli: wenísssimo... besoss!!!!!

El palabro:


Hace falta palabra para definir:
Fragmento de grafito que se desprende del portaminas cuando se aprieta excesivamente sobre el papel

Una aportación ajena...

lunes 20 de julio de 2009

40º grados a la sombra


Meli: hi!
brujilla!
Almudena: jjejejej
Meli: ¿cmo andiamo?
Almudena: bene bene
e tu?
Meli: aqí con el aria
Almudena: jejejeje
yo también
Meli: q me gusta la ópera últimamente!
Almudena: aunque en un ratín me toca pasar calor que tengo clase con la niña (l'aria condizionata xD)
a mí no me gusta la ópera, sorry
Meli: no si lo de la ópera es un decir: le llamo así a toda la instalación del aire
entonces vamos a hablar de la sombrita
Almudena: jajajajajajajaja
hablemos de sombra...
de toldos quitasol...
ahhh
Meli: recuerdas que antes de tu vieje a Almagro me dijiste que te gustaba la palabra sombra?
Almudena: sí, en inglés
shadow xD
Meli: eso, claro, xq me fui al online a buscarla
Almudena: y qué encontraste?
Meli: un montón de cosas interesantes
Almudena: pues vamos jejejejej
Meli: procede del antiguo inglés sceadwe
de donde tb shade, q tiene el mismo sgdo
Almudena: shade1 /ʃeɪd/: sombra
in the ~ a la sombra
Meli: existe en inglés la palabra sciamachy
Greek σκιαμαχια, de σκια ‘sombra’ + μαχη ‘batalla’ (referido a una pelea o empeño fútil o sin sentido).
Almudena: esa palabra existe en inglés?
Meli: sí q sí
Almudena: ahhh
Meli: (no van a tener, si tienen hasta la palabra cicisbeo: 1718, from It., "the recognized gallant of a married woman." Perhaps from Fr. chiche beau, or from Venetian dialect cici "the chattering of women" (attested in 18c.). Esto es un inciso
Almudena: me has dejado sin palabras jejejejeje
Meli: y por supuesto tienen sus palabras de origen latino en el mismo campo semántico
como somber, del francés sombre, dice el online que de sub+umbra
del PIE *andho-: ciego, oscuro
Y fíjate en la palabra inglesa squirrel, ardilla

como para imaginarse q tiene algo q ver con las sombras
Almudena: :|
Meli: viene del anglo francés esquirel, del latín vulgar *scuriolus, dim. de *scurius
de Gk. skiouros "ardilla" lit. "cola de sombra" de σκια + οὐρά "cola"
Almudena: ostras!
Meli: fíjate una palabra que parece tan sajona...
ya no sé si seguir por skia o por umbra
Almudena: por umbraa xD
Meli: vale
es el origen del español sombra, umbría, umbral, umbroso... sombrilla
inglés umbrella
Almudena: umbrello es paraguas en italiano xD
Meli: ah, y en griego paraguas se dice ομπρέλα
los franceses, como nosotros, prefieren usarlo para la lluvia
parapluie (no sé si está bien escrito)
los rusos usan paranieves
Almudena: está bien escrito
Meli: зонтик?
Almudena: xDDDDDDDDd no sé
Meli: yo tampoco, ea
pero es paraguas en ruso
toma ya!
(eso por el aire acondicionado en holandés de ayer)
Almudena: qué arte, hija
en alemán xD
Meli: ah, sí
pues en inglés existe tb umbrage
del lat umbraticum
perteneciente a una sombra
y ahora σκια
Almudena: a ver
Meli: shade, de sceadu, tiene el mismo origen
pero no te puedes imaginar q sky tb
en 1220 significaba nube, del protogermánico *skeujam
del PIE base *(s)keu- "to cover"
en inglés medio significa tanto cielo como nube
Almudena: oh!
y cómo dirían hay nubes en el cielo?
Meli: there are skies in the sky? with squirrel shapes?
Almudena: jajajajajajajajajajajaj
Meli: sabes cómo se dice en ingles estar en las nubes?
Almudena: nop, xD
Meli: to have one's head in the clouds
Almudena: ahhhhhh
jajajajaj
okok, no era tan difícil
Meli: es q son + altos que nosotros
no necesitan subir todo el cuerpo
Almudena: jajajajajaja
cloud= nube
cloudy
Meli: en antiguo inglés "masa de roca" ¿...?
por analogía formal, supongo
Almudena: :|
Meli: en griego la palabra nube es muy bonita: νεφέλη
y cielo: οὐρανός
cielo procede del lat. caelum
Almudena: sip
Meli: nada q ver con el griego
creo q las palabras griegas y romanas para designar los objetos celestes conb diferentes xq los griegos personificaban a todos ellos
Nefele y Urano fueron dioses
Nefele fue la primera esposa de Atamante
Igual que Gea, Selene, Helios...
Almudena: Selene luna, no?
Meli:
Una titánide, hermana de Eos, la Aurora
los romanos utilizaban nombres concretos
a q no sabes cómo se dice lluvia en griego?
te va a sonar la raíz: ὄμβριος
Almudena: :O
Meli: vaya productividad, eh?
Almudena: ya te digo!
Meli: lluvia procede del latín pluvia, del PIE *pleu: nadar, fluir
Gk. πλύσις "lavado" πλέω "navegar"
Almudena: pluviómetro
Meli: fluvial y flumen deben proceder tb de esta raíz
fluido, flujo, fluctus, que es marea en latín
Almudena: y fluctuación nada q ver, no?
Meli: sí claro
fluctúa como la marea
la bolsa, vamos
no has oído el anuncio ese q dice "la pasta entró como una olaaaaa"
Almudena: q va no lo he oído!
jejejejejej



Meli: anda, olvidaba hablar del sol
q es de lo q disfrutamos verdaderamente en una estación tórrida como esta
Almudena: sole
oh sole mío xD
Meli: sol y sun tienen la misma raíz
incluso ἥλιος
Almudena: tb?
Meli: PIE *s(u)wen y su forma alternante *saewel-
sí, la -s inicial se pierde en griego
Almudena: ahhhh
signora me tengo que ir
q tengo clase con la niña
Meli: deja un xiste
aunq sea pésimo
Almudena: - José!!, grita el jefe de sección; acaso no sabe que esta prohibido beber durante el trabajo.
- José: No se preocupe jefe, no estoy trabajando.

Como murió el hombre que inventó la cama de piedra?
- de un almohadazo!

me voy, Meli, que no llego
Meli: jajajajajaja.....
Almudena: besazosssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
Se abre el telon y aparece un pitufo enseñando el culo.
Se cierra el telón. ¿Como se llama la pelicula?
Verano azul
ya está xD
Meli: vale, wapa
pues con esto y un bizcocho....

Dos borrachos discuten:
-Eso es el sol.
-No, es la luna.
Pasa otro borracho y le preguntan si es el sol o la luna.
-No sé, yo no vivo en este barrio.

El palabro:

(Del lat. analphabeticus, y este del gr. ἀναλφάβητικος ).

Ignorante, sin cultura, o profano en disciplinas futboleras.


Hace falta palabra para:

Dícese de la pieza de puzzle homogénea en color y sin trazo, complicada de ubicar en el conjunto

domingo 21 de junio de 2009

El día del español


Almudena: Hola!
Meli: hello! cómo te va el estudio?
Almudena: bueno, ahí va
poco a poco
jejejejeje
Meli: y tú qué tal?
mala noxe
es decir, muy buena
Almudena: ??
Meli: eso, q muxo caxondeíto
Almudena: ahh pues muy bien
Meli: te acuerdas de q te dije q el 16 fue el día del español?
Almudena:
bueno, yo pensé que era otro día
pero sí
Meli: pues yo estuve haciendo mis exámenes de inglés
weno, es broma
los hice el 17
pero me enteré de las diez palabras más votadas
Almudena: y son???
Meli: pues la primera, malevo, va.
Almudena: suena a Martín Fierro
Meli: pues sí, es argentino
De hábitos vulgares, propio de los arrabales
Almudena: la 2ª?
Meli: espera, espera
q me puse a buscar las etimologías de esas palabras y de otras que salieron al paso
la de malevo no, claro
xq s la misma de malévolo
Almudena: cierto
Meli: y malvado
y maligno
y malicia
de malus, y en este caso, de volo (quiero)
Meli: la segunda es... chapuza!
Almudena: oh!
Meli: ay espera
no sabes lo q es un malón?
Almudena: no
Meli: un "ataque inesperado de los indios"
como ves, una vez más la etimología supera a la ficción
otra muestra es la misma palabra de chapuza
cuando yo oía decir aquí en Andalucía "un chapú"
me parecía que era algo incorrecto
Almudena: chapuz xD
Meli: pero para nada
eso: chapuza viene de chapuz
Cada una de las piezas que se agregan exteriormente a las principales que forman un palo, para completar su redondez.
Meli: lo dice el DRAE, a mí q me registren
little world of the child Jesus
Almudena: jejejejejejejejeje
Meli: viene del francés
(Del fr. ant. chapuis, tajo para trabajar sobre él).
Meli: un ejemplo de chapuz es el corcusido
de con y cusir (coser)
Tapar a fuerza de puntadas mal hechas los agujeros de la ropa.
Meli: tú como tapas los agujeros de la ropa?
Almudena: estás esperando que diga "zurcir"??? xD
Meli: no, no creo q tú sepas zurcir
para nada
de hexo yo lo hago abrochando los botones
xq los agujeros q tengo en la ropa son solo los ojales
esa es l típica palabra que retrata el nivel económico de sus hablantes
Almudena: y tú qué sabes si yo sé zurcir?
xDDDDDDDDDD
Meli: ah, sí sabes?
no sé ni yo
es q a las niñas de mi generación nos enseñaban en el cole esas cosas
y a vosotras no
Almudena: y a mi madre XD y yo soy curiosa xD
Meli: es verdad
pues felicidades: eres uniquísima en tu especie
Almudena: pa qué más?! XD
zurcir procede del latín sarcire: remendar
complicao tela
Meli: ufff

señora con el huevo de zurcir

La 3ª palabra + votada es albricias
Almudena: albricias.
(Del ár. hisp. albúšra, y este del ár. clás. bušrà).
Regalo que se da por alguna buena nueva a quien trae la primera noticia de ella.
Regalo que se da o se pide con motivo de un fausto suceso.
interj. U. para denotar júbilo.
ganar alguien las ~.
Ser el primero en dar alguna buena noticia al interesado en ella.
qué complicá es la gente!!
Meli: yo no he oído a nadie decir q ha ganado las albricias
el complicao es el DRAE en todo caso
luego está valentía
que no es precisamente un misterio etimológico
Almudena: valentía. (De valiente).
Esfuerzo, aliento, vigor.
Hecho o hazaña heroica ejecutada con valor.
Gallardía, arrojo feliz en la manera de concebir o ejecutar una obra literaria o artística, o alguna de sus partes.
Acción material o inmaterial esforzada y vigorosa que parece exceder a las fuerzas naturales.
Sitio público de Madrid y de otros pueblos de Castilla, donde antiguamente se vendían zapatos viejos, aderezados y compuestos que se llamaban de la valentía.
Meli: lo de los zapatos me ha encantado
procede de valeo: estar sano o fuerte
sin embargo, dicen q correr es cosa de cobardes, no de valientes
en quinto lugar, tenemos malabar
palabra q procede de un lugar de la India, Malabar
con gente aficionada a ese tipo de juegos
así me enteré yo de que el salmón es un malacopterigio
(q me gustan a mí los nombres de los peces)
(Del gr. μαλακός, blando, y πτερύγιον, aleta).
Se dice de los peces teleósteos que tienen todas sus aletas provistas de radios blandos, flexibles y articulados; p. ej., el salmón, el barbo y el rodaballo.
están riqísimos, los malacopterigios
Almudena: :|
xDDD
Meli: la sexta palabra es cariño
pero anda, anda, búscalo en el DRAE
Almudena: cariño.
(Etim. disc.; cf. lat. carēre, carecer, arag. cariño, nostalgia).
Inclinación de amor o buen afecto que se siente hacia alguien o algo.
Manifestación de dicho sentimiento.
Añoranza, nostalgia.
Esmero, afición con que se hace una labor o se trata una cosa.
Regalo, obsequio.
Meli: que significa la abreviatura disc.?
discontinua?
disconforme?
discrecional?
Almudena: discutida, no?
Meli: es q yo creo que cariño viene de carus, querido
así de simple
tú q opinas?
Almudena: yo creo que también
que será algún diminutivo
no veo q haya mucho q discutir
-inius o algo xD
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
Meli: carinitus, q diría Gravis Vir
7.- infamia: (Del lat. infamĭa).
Descrédito, deshonra.
Maldad, vileza en cualquier línea.
de fama, q procede a su vez de fari, hablar
gr φημί
de donde Eufemia, la bien hablada
la octava: bregar
Almudena: oishh
eso lo dice mucho mi madre
Meli: (vaya con el gusto de los votantes, vaya)
tu madre xq es muy culta
Almudena: por supuesto


Meli: xq casi todas las maris no salen de lo de "la lusha"
"tol día corriendo" (tol día qejándose, diría yo)
lo cierto es q bregar procede del gót. *brĭkan, romper
Almudena: mi madre es que no tiene esa realización del fonema [č]
(la de "sh" digo )
Meli: ah, no tiene realización del fonema
Almudena: ella hace "ch" y no "sh" XD
Meli: ya te digo q es una persona culta
así que bregar y break son cuñados
Almudena: jejejejejej
pa que veas...
y fracción tb! PIE base *bhreg-
Meli: ya bregaban, los pobrecitos indoeuropeos
Almudena: jajajajajaja
e infringir!
Meli: y abrupto! y fractura!
cielos!
Almudena: :|
Meli: la novena es LUZ
Almudena: luz.
(Del lat. lux, lucis).
Agente físico que hace visibles los objetos.
Claridad que irradian los cuerpos en combustión, ignición o incandescencia.
etc
lástima, para mí es "lú" xD
Meli: del i-e *leuk-
a mí me gusta más la palabra latina: lux
de ahí tb la cuñada light
Almudena: total, todos familia!!
Meli: si te metes en en el online, desde luego
Almudena: jajajajaja
Meli: y por último abrazo
de brazo (Del lat. brachĭum, y este del gr. βραχίων).
Miembro del cuerpo, que comprende desde el hombro a la extremidad de la mano.
Almudena: ohhhhhhh
Meli: y tu palabra favorita es
Almudena: "azahar" y no es broma, eh???
y no es coña xD
o aljofifa XDDDD
y dirás "por qué?" xD
pues porq me recuerda a mi abuela y me hace gracia xD
porq yo pensaba q esa palabra no existía
xDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: jjjjjajjja
Almudena: hasta q la busqué y sí
y pensé "anda, mi abuela, oye!" XD
q un poco más y nos habla en mozárabe XD
Meli: yo sí la he oído
Almudena: sisi
yo la oía de pequeña
Meli: pero solo en Andalucía
Almudena: con 10 años o así
q me decía mi abuela "chiqui, traeme la aljofifa"
imagnate mi cara xD
y me señalaba la fregona xD
y mi cara de poker
xDD
Meli: en casa bayeta: (De or. inc.; cf. it. baietta, fr. ant. baiette).
Tela de lana, floja y poco tupida.
Paño que sirve para limpiar superficies frotándolas.
arrastrar bayetas: Dicho de quien pretendía beca en un colegio: Ir a visitar al rector y a los colegiales y hacer los actos de opositor con bonete y hábitos de bayeta sueltos y arrastrando.
desus. Cursar en una universidad.
Almudena: hasta q me dio por buscar qué palabra era esa xD
sisisi claro
era bayeta
pero como ya había evolucionado el sistema fregasuelos... XD
ella extendía el uso de la palabra xD
Meli: mi madre consideraba el invento de la fregona uno de los mejores de la humanidad
Almudena: oye, es q es cómodo xD
además ahora venden palos de fregonas para mi estatura xD
Meli: sí, cierto
ah una cosa + curiosa
Almudena: dime
Meli: el palo al que mi madre agregaba la bayeta se llamaba...
tatatachán...
"haragán"
Almudena: existe esa palabra??
Meli: haragán, na.
(Quizá del ár. hisp. ẖará kán, excremento ha sido, dicho para descalificar a alguien).
Que rehúye el trabajo.
Cuba y Ven. Utensilio para fregar el suelo que consta de un palo horizontal con una goma y de un palo vertical con el que se maneja.
yo pensaba de ella lo q tú de la algofifa
Almudena: jajajajajajaj
mi abuela era una mina de palabros así
en serio xD
q pena q en aquellos años yo no tenía tanta tanta curiosidad
Meli: pues pasámelos o inclúyelos directamente en el bloc de notas q he compartido contigo
sección palabras curiosas o desusadas
aljofifa: (Del ár. hisp. alǧaffífa, esponja).
Pedazo de paño basto de lana para fregar el suelo.
Almudena: sip
Meli: xq es interesante coleccionar esas palabras q nadie sabe y se pueden perder
aunq parezca q es coña marinera, hay un afán investigador q subyace
Almudena: me encanta xD
Meli: weno, para eso semos filólogas, oigausté
Almudena: of courseeee
oishhh voy monísima de la death XD
q lástima q todavía esté de exámenes XD
por cierto me encanta ir pa filóloga xDDD
no sé si me dará de comer
pero y lo bien q me lo paso? xD y lo aprendo?? XD
Meli: sí, xiqi, la filología hispánica todavía da de comer
Almudena: a ver a ver!!
Meli: y sobre todo a personas brillantes
Almudena: ojú... yo este año estoy apagaíya
pero bueno...
Meli: andayá
Almudena: sisi
pero bueno, todavía me qda 5º!!! xDDD
pa darle un pulido a esto xDDD
Meli: íbamos con tu palabra favorita...
Almudena: azahar
(Del ár. hisp. azzahár, y este del ár. clás. zahr, flores).
Flor blanca, y por antonom., la del naranjo, limonero y cidro.
Meli: pues la mía es... agua!
Almudena: (a esto añadir que las palabras que me suelen llamar la atención son de origen árabe xD)
De aqua, xD
Meli: q no consta q sea cuñada de water
sabes xq no?
Almudena: hombre... parecerse no se parece
Meli: xq el online la relaciona con ὕδωρ
y todo no puede ser, claro
PIE *wodor/*wedor/*uder-
water es entonces cuñada de hidra y de sudor
xistes de cuñados?
Almudena: hoy mi chiste, no tiene nada que ver con los cuñados, lo dejo en forma de vídeo... es mu malo, pero algo es algo xD



Meli: weno, este es peor
Para un argentino frente a un edificio con espejos y se dice en voz alta:
-¡Que pinta tiene el nene!
Sigue caminando y se encuentra con su novia, una rubia despampanante, y vuelve a balbucear:
-¡Que novia tiene el nene!
Sube a su Ferrari rojo y dice otra vez:
-¡Que auto tiene el nene!
Llega a su casa y encuentra a su hermana, que es monja de la Orden de las Esposas de Cristo. Entonces, eufórico comenta:
- ¡Que cuñado tiene el nene!
Almudena: xD
Meli: pues con esto y un bizcocho...
Almudena: de acuerdo!
yo me retiro para seguir estudiando
Meli: besitos, wapa!
Almudena: estoy deseando que llegue el miércoles para terminar
y que llegue el viernes para irme
Meli: lo pases bien, si no nos leemos antes!
Almudena: sí, yo na más termine los exámenes estoy de nuevo en la red! jejejejejeje
me voy el viernes y vuelvo el domingo
y luego ya hasta el 6 no me voy a Almagro
see you! muacks!

Hace falta palabra para definir:
Bolsa que se forma en el pantalón demasiado holgado por debajo del glúteo.

El palabro:

Panecillo partido longitudinalmente en dos mitades entre las cuales se colocan alimentos variados y que provoca, cuando su aspecto es realmente suculento, una ruidosa riña o disputa.

lunes 8 de junio de 2009

Esto es "la lexe"


Meli: a ver....
q tipo de actos organizáis?
Almudena: despedidas, cumpleaños, homenajes, fiestas sorpresa en general xD
vamos a lo que vamos?
Meli: 5´milady
Almudena: ok
Meli: últimamente pasas de preliminares
Almudena: no en todo, créeme
jajajajaj
Meli: la lexe
Almudena: es que tú sabes... el tiempo es poco!!
qué tal el fin de semana?
Meli: stupendo
ayer terminamos con la tuna
Almudena: anda!!
me encanta
U nou
Meli: pos yo la odiaba a mis eighteen
xq siempre iban a rondar a las pijas
y a las pobres gorditas con acné
ni flowers
Almudena: para mí simbolizan noche de vinos, noches surrealistas... xD me encantan xD
Meli: ahora las pijas estarán hexas unas focas, llenas de arrugas
y me rondan a mí, jeje
q ya no tengo acné juvenil
obviamente
ni mixelines, no tan obviamente
Almudena: ajjajajaja
Meli: pues eso
y hoy a votar, q hemos votado al POSÍ
Almudena: amarrosa
Meli: so q é?
Almudena: el POSI xD ese ser que salía (o sale) en TV, que decía siempre... AMARROSA
xD
Meli: sabías de su existencia?
PARTIDO OBRERO SOCIALISTA INTERNACIONAL
Almudena: vaya, no lo conocía
Meli: no sé cómo puede haber tantos partidos
las listas tienen todas los mismos individuos
(a número me refiero, claro)
así en algunos partidos, a la hora del recuento, hay menos votos que individuos en la lista
(quiere decirse q ni a sí mismos se votan)
Almudena: JAJAJAJJAJAJA
ni ellos mismos... qué triste
Meli: weno
vamos al grano
ah otra cosa before
entre las mejores traducciones de Google
Almudena: a ver
Meli: Nikos Kazantzakis(1883 - 1957)

Uno de los más importantes escritores griegos, los poetas y filósofos del siglo 20, nació en Iraklion en 1883. ...... Después de la Guerra de las Galaxias viajó a muchos países europeos y asiáticos...
Almudena: :|
Guerra de las Galaxias???
Meli: era Kazanztzakis, no Luke skywalker
pero se debió producir un cruce de cables
Almudena: posiblemente
estaría por ahí R2B2
Meli: me encanta!!!!!!! el robotito típico con su vocecita metálica
robot: (Del ingl. robot, y este del checo robota, trabajo, prestación personal).
1. m. Máquina o ingenio electrónico programable, capaz de manipular objetos y realizar operaciones antes reservadas solo a las personas.
del antiguo checo "robota", de "rabu", "esclavo" (ver orphan).
Usado por primera vez en ciencia-ficción por Isaac Asimov, que formuló las "Tres leyes de la robótica".
Almudena: fotooo foto de R2B2 xDDD


huerfanito :(
milky way
me encanta
del gr. γαλαξίας, lácteo
Almudena: 1. f. Astr. Conjunto de gran tamaño constituido por numerosísimas estrellas, polvo interestelar, gases y partículas.
2. f. por antonom. La Vía Láctea.
Meli: hay cantidad de leyendas sobre el origen de la vía láctea
Almudena: la vía de la leche
juas!
Meli: q si fue Hera cuando intentaba darle la teta a Heracles....
En algunas culturas está asociada a caminos, por ejemplo, los vikingos creían que llevaba al Valhalla, destino de las almas de los muertos, mientras que los celtas aseguraban que se dirigía al castillo de la reina de las hadas, en España, la Vía Láctea también recibe el nombre popular de Camino de Santiago, pues era usada como guía por los peregrinos de ese lugar. En otros casos, como en las alegorías chinas y japonesas, se refieren a ella como un río de plata celestial.
En la mitología nórdica, Valhalla es la fortaleza a la cual los guerreros o einherjar van al morir en combate. Se sitúa en el palacio de Odín en Asgard, donde los guerreros fallecidos son bienvenidos por Bragi y conducidos por las valquirias. (gracias, Wikipedia)
Almudena: esa es la que guía el Camino de Santiago xD
Meli: eso
valquiria o valkiria
1. f. Cada una de las divinidades de la mitología escandinava que en los combates designaban los héroes que debían morir.
Almudena: y La cabalgata de las Valkirias



Meli:
Almudena: de Wagner
Meli: me encanta

aunq cuando escuxo a Wagner me entren ganas de invadir Polonia
Almudena: a mí de salir por patas
Meli: (Woody Allen dixit)
Almudena: hay un festival no sé dónde, será en la ciudad natal de Wagner (xD) que consiste en un día entero con óperas de Wagner... yo sería incapaz de ir
(me pone nerviosa)
Meli: jajajajjjjj
La palabra "valquiria" deriva del nórdico antiguo valkyrja (plural "valkyrjur") y significa "la que elige a los caídos en batalla". Su etimología es la siguiente:
1. Del islandés valr, "los caídos (en batalla)", del proto-germánico *walaz, "campo de batalla, matanza", proto-indoeuropeo *wele-, "herir, atacar". Se relaciona al término latino veles, "fantasmas de los muertos".
2. Del islandés kørinn, korinn, participio del verbo kjósa, "elegir, seleccionar". Los verbos modernos choose (en inglés) y kora (en sueco) tienen el mismo origen.
El cognado en anglosajón es "wælcyrige" y en alemán es "Walküre". Esta última ha sido inmortalizada en la ópera de Richard Wagner "Die Walküre" ("La Valquiria"), la segunda ópera de su ciclo "Der Ring des Nibelungen" ("El anillo del Nibelungo").
En lingüística histórica, se llama cognados o dobletes a aquellos términos con un mismo origen etimológico, pero con distinta evolución fonética.
Almudena: CADERA / CATEDRA
Meli: no, no
Almudena: cómo que no?
Meli: mismo significado pero referido a idomas distintos
( sírvase de ejemplo: noche (español), night (inglés), nuit (francés), Nacht (alemán), nacht (neerlandés), nat (danés) noc (checo y polaco), noch (ruso), noć (croata), noć (serbio), nox (latín), nakti- (sánscrito), natë (albanés), nos (galés), noite (gallego y portugués), notte (italiano), nit (catalán), noapte (rumano), nótt (islandés), y naktis (lituano) donde todos ellos signfican 'noche' y tienen una similaridad fonética evidente. Eso se debe a que todos derivan del proto-indoeuropeo *nekwt- 'noche').
Almudena: ah
Meli: volvamos con la lexe
sabes q es un galactófigo?
Almudena: pues no, no sé qué es
Meli: nobody knows
galactófigo: Sustancia que provoca la desaparición de la leche mamaria.
γάλ-α/-ακτος gr. 'leche' φυγή gr. 'huida'
vamos, lo q le dan a las madres q no qieren dar el pecho al bebé para q se les retire la leche
y un galactagogo no es un educador de la lexe, no
es una sustancia q al revés, aumenta la secreción de la leche
γάλ-α/-ακτος gr. 'leche' + -αγωγός gr. 'que provoca', 'que hace expulsar'
p ej la cruzcampo
Almudena: por cierto, Gambrinus ha cambiado de imagen
ahora aparece delgado

Meli: claro: dejó de vender la imagen del gordito
inciso
palabra curiosa, q sabes q colecciono
lagoftalmia
Imposibilidad de cerrar los párpados.
Almudena: qué horror
Meli: λαγώς gr. 'liebre' + ὀφθαλμός gr. 'ojo'
En gr. λαγώφθαλμος 'que tiene ojos de liebre
seguimos con el tema...
Almudena:
Meli: lactosa
disacárido presente en la leche formado por la unión de una glucosa y una galactosa.
lact- lat. 'leche' + -osa quím. 'carbohidrato'
y a q no sabes q son las "lechecillas"?
(del diminutivo de leche)
Almudena: algo que se come XD
Meli: weno, hay gustos para todo
Almudena: (acabo de buscarlo)
Meli: y hay quien se las come, sí
Mollejas de cabrito, cordero, ternera, etc.
pero yo como q no
Almudena: a mí me gusta la leche frita, ea xD
Meli: mi abuela la hacía sublime
y está la lechuga, de lactuca
q tb viene de leche
Planta herbácea de la familia de las Compuestas
y la "lechetrezna"
x cierto
Almudena: dime
Meli: lechuguilla, no te lo pierdas:
Cabezón o puño de camisa muy grande y bien almidonado, y dispuesto por medio de moldes en forma de hojas de lechuga, usado durante los reinados de Felipe II y Felipe III.
no pasaban nada para vestirse, en esa época
y las damas peor me lo pones
Almudena: sí :S
Meli: como para vestirse y salir por piernas
hale
Almudena: o por patas xD
Meli: la lechuza
Almudena: 1. f. Ave rapaz nocturna, de unos 35 cm de longitud desde lo alto de la cabeza hasta la extremidad de la cola, y aproximadamente el doble de envergadura, con plumaje muy suave, amarillento, pintado de blanco, gris y negro en las partes superiores, blanco de nieve en el pecho, vientre, patas y cara; cabeza redonda, pico corto y encorvado en la punta, ojos grandes, brillantes y de iris amarillo, cara circular, cola ancha y corta y uñas negras. Es frecuente en España, resopla con fuerza cuando está parada, y da un graznido estridente y lúgubre cuando vuela. Se alimenta ordinariamente de insectos y de pequeños mamíferos roedores.
Meli: Corominas?
Almudena: atención a la RAE:
2. f. Mujer que se asemeja en algo a la lechuza. U. t. c. adj.
Corominas, un momentito por favor, permanezca a la espera
gracias
Meli: lechucero, ra
1. adj. y s. col. [Persona] golosa y hambrona.
Almudena: 'Ave rapaz nocturna de unos 35 cm de largo, STRIX FLAMMEA', antiguamente nechuza, ambos S. XIII; probablemente de *nochuza, derivado despectivo de *nochua, procedente del latín NOCTUA (hoy nueta, nuetiga, en hablas del Norte); nechuza se alteró en lechuza por influjo de la superstición antigua de que la lechuza gustaba de echarse obre los niños de teta como si los amamantara.
Meli: oh! curioso
de νύξ/νυκτός
y tú sabes lo q es un lechuguino?
Almudena: un muchacho joven
Meli: más datos
Almudena: q va de mayor xD
Meli: q va de Jaime de Marichalar
un currutaco, vamos
o un pisaverde
Almudena: JAJAJAJAJAJ
qué de sinónimos!
Meli: currutaco, ca.
(De curro2).
1. adj. coloq. Muy afectado en el uso riguroso de las modas.
curro2, rra.
(Quizá de Curro, hipocorístico del n. p. Francisco, con el que se designa popularmente a los andaluces, que gozan de fama de majos).
1. adj. coloq. majo (‖ que afecta libertad y guapeza).
esa acepción no la conocía yo
pero discuto la etimología, q debe ser la misma de cursi
cursi (Etim. disc.): Dicho de una persona: Que presume de fina y elegante sin serlo.
Almudena: no lo conocía
Meli: lo q no tiene duda es la etimología de pisaverde:
1. m. coloq. Hombre presumido y afeminado, que no conoce más ocupación que la de acicalarse, perfumarse y andar vagando todo el día en busca de galanteos.
pisaverde: para no mancharse los zapatos
(como se ve que la palabra no se inventó en mi barrio)
Almudena: jajajajajajajajaja
qué ocurre en tu barrio?
Meli: todo el cesped lleno de caca de perro, así q los pisaverdes.....
weno, creo q la lexe no da para más
Almudena: sí sí.. mucha leche aunque yo la prefiero con café o con colacao
sorry xD
Meli: yo hecha yogur
del turco yoğurt
Almudena: también
Meli: o queso
Del lat. casĕus, como su cuñado cheese
Por cierto, que fromage procede de formaticum, "de molde"
o, para cocinar, la nata.
(Quizá de natta, var. del b. lat. matta, manta).
CHISTES:
Almudena: qué le dice la leche al café?
ME ESTAS PONIENDO NEGRA!
Meli: :)
Almudena: y con esto y un bizcocho (o pan de España) cierro esto que ya son las 8!!!
Meli: ¿Me da un litro de leche?
- Buenos dias, ¿no?
- Buenos dias, ¿me da un litro de leche?
- Por favor, ¿no?
- Buenos dias, por favor, ¿me da un litro de leche?
- ¿Pascual?
- Buenos dias, por favor, Pascual, ¿me das un litro de leche?
Almudena: xD

Meli: Hace falta palabra para definir:
Trozo de corcho que queda en el cuello de la botella cuando se rompe al sacarlo
Almudena: PUTADA xD
Meli: piénsalo y lo agregas como comentario, baby
y q usted lo estudie bien
Almudena: gracias
vamos a ello
si: U!
Meli: besitos, wapiful!

El palabro:
Hoy la sección "palabro" la cedemos a Les Luthiers, que no tienen desperdicio: