lunes, 29 de octubre de 2007

¡Enhorabuena! ¡Eres el visitante 29999!



Meli: hey!
Almudena: Hola! XD
Meli: se ma qedao la ventana xiqitita
no tengo windows, tengo saeteras
Almudena: xD
Meli: hoy celebramos el día del lector
Almudena: mira q bien! xD
Meli: x las 30000 visitas en el último año
y espero q la victoria sobre el Valencia
Almudena: eso después se verá
Meli: q opinas de la deserción de Juande?
Almudena: que no ha estado bonito lo que ha hecho... pero dinero que gana
Meli: ya ganaba aquí un pastón
Almudena: más ganará allí, pero podría haberlo hecho antes! XD
Meli: claro, supongo q sí, pero tb está la dignidad y el cariño a tu gente
eso vale más q las pesetas, me parece a mí
Almudena: total se fuese Juande o no... tsss... a mí me da igual xD lo que tiene que ganar es el Sevilla xD
Meli: eso x supuesto!!!!
pues fíjate tú, entrando en materia, que hay lectores que tienen fe infinita en nosotras
vamos, que somos House o hadas con la varita (véase foto)
Almudena: miedo me da...
Meli: pero es que tú sabes que hay lectores q entran esperando solucionar su cólico renal
cuando solo explicamos q cólico viene de κόλον, que significa "colon"
Almudena: no sabrán cómo solucionarlo... pero lo que aprenden no tiene precio! xD
Meli: Acceso doloroso, localizado en los intestinos y trasladable al riñón, q lo hay nefrítico
pero es que hay quien pone "últimos descubrimientos en dolor de espalda"
Almudena: y salimos?
Meli: y entran, que es peor
y últimos descubrimientos sobre diabetes ???
Almudena: también?
Meli: sí, que somos jaus, ya te digo
he descubierto q procede de διά y βαίνω
En gr. diabḗtēs διαβήτης es 'aparato por el que pasa agua'
pero no se puedce considerar un último descubrimiento, precisamente
Almudena: que va xD
Meli: y hay quien pregunta... tatatachán...
Almudena: ...
Meli: “trabajo de noche... es malo para mi salud?”
tú q opinas?
Almudena: depende del trabajo xD
Meli: eso nos pasa por hablar de las jornadas, te recuerdo: del lat. diurnus, propio del día
pero el óscar se lo lleva...
Almudena: and the winner is...
"etimología del trastorno irregular"
Meli: eso lo da la publicidad, xD
trastorno irregular, vamos, a mí q me repatea ese cursilísimo eufemismo por estreñimiento...
pero venga, vamos a solucionarlo, llamando a las cosas por su nombre: estreñir: (Del lat. stringĕre, apretar, comprimir):
Retrasar el curso del contenido intestinal y dificultar su evacuación
Almudena: bastante claro
Meli: la RAE es menos remilgada q la tele, donde siempre salen las tías toqueteándose la tripita
me revienta
Almudena: xDDDDD revientan ellas que no pueden... xD
Meli: todavía no he visto a un señor toqueteándose la tripita
Almudena: yo creo que sí que habrá alguno, eh?
Meli: Pues yo he puesto Activia, le he dado a imágenes y no sale ni coronado. Solo tías.
En fin, luego están los lectores q son admiradores tuyos
Almudena: sí? XD
Meli: “medidas de un Almu” pone uno
Almudena: xD
Meli: venga, aclárale: 90-60-90?
Almudena: ten por seguro que no xD
Meli: jajajajaja... y 2 metros de altura
Almudena: tampoco tanto
Meli: 4,75 en cada ojo...
Almudena: pero en la próxima convocatoria apruebo seguro
Meli: seguro, xD
Almudena zapatos” lo han puesto dos veces
Almudena: yo solo puedo añadir que un 41 xD
Meli: xxxxxxxxxxxDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
entonces no te recomiendo mi zapatería favorita (de pares sueltos, casi todos chicos)
Almudena: never, xD
Meli: pero no sé q tiene q ver eso con la etimología
Almudena: yo tampoco, XD
Meli: hay un lector que entró una vez y seguro no vuelve
Almudena: qué buscó? o qué encontró?
Meli: funda nórdica del Betis de todas las medidas
Almudena: eso no debe de existir! (ya es de noche :| )
Meli: sí existe, lo he comprobado. Deben producir pesadillas.
Claro, es de noxe, xD. El nota de antes debe estar ya en el curro
Almudena: o no, porque si se lo pensó y no le convenía... lo mismo está volviendo del trabajo...
Meli: nos ha visitado un terrorista tb
Almudena: :|
Meli: “temperatura que levanta un revólver al disparar”
eso nos pasa por hablar de armas de fuego
Almudena: miedo me da qué interés tendría en eso :S
Meli: x cierto, tú lo sabes?
Almudena: la verdad es que no
Meli: a mí q me registren... como no va de etimología...

ah... y nos ha visitado Esperanza Aguirre
Almudena: buscando un euro?
(la foto procede de La cueva del Ermitaño)
Meli: nop nop: buscando el sgdo etimológico de álgebra
Almudena: :|
Meli: tú no sabes la historia de eso, xD
Almudena: mmmmm creo que no
Meli: es q Esperanza Aguirre fue de visita a un colegio en Madrid
entró en una clase de 3º de primaria
Almudena:
Meli: y como tenía q preguntar algo le preguntó a una niñita q miraba su libro toda vergonzosa en la primera fila
“ ¿cuáles son tus asignaturas favoritas, guapa?”
y respondió la criatura: - El Inglés y el Álgebra
Almudena: oh! xD
Meli: -”Ah, qué interesante!- dijo la presidenta- ¿y cómo se dice "buenos días" en Álgebra?”
Almudena: no me digas???????
no me lo creo XDDDDDDDDDDDD de verdaDDD????
Meli: no, no es cierto, pero lo q sí lo es es su comentario en la primera visita q Saramago hizo después de recibir el premio Nobel
-"Me parece un premio muy merecido. Yo a Sara Mago la he leído desde siempre y me encanta"
pero lo del álgebra es una leyenda urbana, término q ya está equivaliendo a chisme
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli:Ya que quería saber la etimología de álgebra: Del lat. tardío algĕbra, y este abrev. del ár. clás. alǧabru walmuqābalah (¡...!), reducción y cotejo
para q no se quede con la duda
Almudena: hombre, claro que no!
Meli: Arte de restituir a su lugar los huesos dislocados, también significa, o significaba, porque ya no se usa...
y ha entrado un pobre (pobre de solemnidad)...
culpa tuya ha sido
Almudena: a ver, xDDDD
Meli: a ver si le resuelves tú el problema: "hacer camisas papiroflexia"
Almudena: yo sé!!!!!
jajajajajajajaja pero no se pueden poner, ehm? xD
Meli: ah... no las he visto
Almudena: no????
Meli: tienes q hacerme una
Almudena: clarooo xD son mu chulis xD
Meli: venga, la pondré de adorno
Almudena: pero explicarlo por escrito es complicao xD
Meli: no no: tú la haces, la fotografiamos y q l pobre se busque la vida
Almudena: ok, pero no es difícil de hacer, eh?
lo mismo ya ha aprendido
Meli: y nos visitó un semoneador sin interlocutor, séase un pelmazo
"es importante la forma en que se dicen las cosas"
Almudena: eso buscaba?
Meli: eso puso en la barra de Google... increíble
aunque tenga razón, q yo no se la quito
y se metió en nuestro blog pues no sé yo porqué...
Almudena: xDDD bueno, algo encontraría
Meli: eso como uno q debía estar aburrido
q igual le daba q le daba lo mismo, y puso: “definición de eficacia o etimología”
Almudena: eficacia la nuestra! xD
Meli: sip
pero en verdad nunca hemos informado a los lectores de a qué nos dedicamos
Almudena: no?
Meli: nop ¿qué es la etimología? del gr. Ἐτυμολογία: 1. f. Origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su forma.
así no se confundirían algunos con la eficacia, q lo mismo fue tb Esperanza Aguirre
Almudena: xDDDDDDDDDDDD
Meli: effĭcax... eficaz en latín, proviene de efficio, compuesto de facio: que actúa de manera rápida y resolutiva
si fue Esperanza, era para saber de qué carecía, sure
Almudena: xDDD
Meli: y por último....
un ecologista pesimista, un resignado a la muerte de los mares...
Almudena: a ver... xD
Meli: "utilidad de la medusa del mar", q no de la mitología, afirmo
Almudena: todo no van a ser picaduras!
Meli: pues se dice q las medusas nos las comeremos de tapita dentro de poco
Almudena: sí?
Meli: en serio. No van a dar para una ración, por muxo q te sorprenda
aunq si sigue disminuyendo el tamaño de las raciones puede q sí q alcancen
Almudena: jajajajaja

Meli: Las medusas son invertebrados que, junto con los corales, las gorgonias y las anémonas, pertenecen al grupo de los cnidarios (knidé = ortiga, proviene del griego). Este grupo animal presenta células urticantes que usan para capturar presas y también como defensa.¿Por qué presentan esa forma transparente?Porque su cuerpo está formado por un 95% de agua, hecho que les proporciona un camuflaje perfecto. El cuerpo de la medusa consta de tres partes principales: la umbrela, los brazos orales (que rodean la boca) y los tentáculos urticantes. Son animales de simetría radial. Presentan una cavidad interna, donde se realiza la digestión, denominada cavidad gastrovascular y que tiene una sola abertura que realiza las funciones de boca y ano.
Almudena: ups... vaya la última frase :S
Meli: por esto último tiene tan mala lexe
Almudena: xDDDD
Meli: por el mal sabor de boca q tienen todo el tiempo
Almudena: jajajajajajajaj
Meli: imagínate una medusa q tome Activia...
pues yastá.... cuéntame un xiste, q me ría un rato
Almudena: tú sabes quién es el primo gitano de Winnie The Pooh??
Meli: ........
Almudena: ACHILI PUUUH
Meli: :)
Entra un pequeño gnomo en una farmacia y dice:
"Por favor, ¿podría darme una cajita de preservativos?"
Y el farmacéutico le pregunta:
"¿Control?"
Y responde el gnomo, horrorizado:
"¡Nooooo! ¡Sin Troll, sin Troll!"

El palabro:


Perteneciente o relativo al hartómata: que produce cansancio y hartazgo en el interlocutor. Cansino.

viernes, 12 de octubre de 2007

Del hideputa al fijodalgo


Meli: hey
Almudena: cómo estáS?
Meli: bien, xD
Almudena: :D
Meli: ya vi q hoy.... borrasca
Almudena: sí, xDDD
Meli: sorry x d bix, pero supongo q anoxe habrás salido, xD
Almudena: supones bien
Meli: yo antil next wi:k ná de ná, pero me resarciré
Almudena: xD
Meli: y q no te pica ni la curiosidá de q va l tema etimológico de hoy, ya q no has podido preverlo?
breve pero intenso
Almudena: eso te iba a preguntar! de qué va esto hoy?
Meli: del hideputa al fijodalgo
términos medioevales cuasi opuestos
Almudena: :O
Meli: aunque mirándolos bien cualquiera diría que son similares
hideputa era prácticamente un insulto
pero ya Cervantes comprendió, con su perspicacia legendaria, que se podía utilizar incluso como un piropo, tal como se dice hoy en día en regiones sureñas
Almudena: sí
Meli: En el capítulo XIII de la segunda parte del Quijote, Cervantes pone a Sancho a beber de una bota de vino:

Y diciendo esto se la puso en las manos a Sancho, el cual, empinándola, puesta a la boca, estuvo mirando las estrellas un cuarto de hora, y en acabando de beber dejó caer la cabeza a un lado, y dando un gran suspiro dijo: —¡Oh hideputa, bellaco, y cómo es católico! —¿Veis ahí —dijo el del Bosque en oyendo el hideputa de Sancho— como habéis alabado este vino llamándole «hideputa»? —Digo —respondió Sancho— que confieso que conozco que no es deshonra llamar «hijo de puta» a nadie cuando cae debajo del entendimiento de alabarle.
lo de "católico" me choca más, xD
por lo visto era + ser fijodalgo
aunque fuera ser fijo de cualquiera cosa, mejor que de meretriz
Almudena: sí
Meli: de ahí hidalgo, hidalguía: Nobleza y generosidad. Tú fíjate tú
Almudena: hidalgo: De ánimo generoso y noble.
Persona que por su sangre es de una clase noble y distinguida.
Cantar de Mío Cid: LA JURA DE SANTA GADEA:
En Santa Gadea de Burgos,
do juran los fijosdalgo,
allí le toma la jura
el Cid al rey castellano.
mira esto: hidalgo de bragueta: Padre que, por haber tenido en legítimo matrimonio siete hijos varones consecutivos, adquiría el derecho de hidalguía.
Meli: jo... eso es peor: lo q proporciona el no ser fruto de la generación espontánea
dar el braguetazo
Almudena: qué moderna está la RAE
braguetazo: (Del aum. de bragueta): Casarse por interés con una mujer rica.
Meli: Bragueta: Abertura delantera de los pantalones o calzoncillos.
sin embargo el palabro viene de "braga" , que sigue siendo "prenda íntima interior femenina"
Los plebeyos no eran ni siquiera generosos, y se les atribuían mil desmanes y defectos endémicos
Almudena: (Del lat. plebēius).
1. adj. Propio de la plebe o perteneciente a ella.
2. adj. Dicho de una persona: Que no es noble ni hidalga.
3. adj. Se decía de la persona que en la antigua Roma pertenecía a la plebe.
Meli: (Del lat. plebs, plebis):. f. Clase social más baja.
léase "Los pilares de la Tierra", o “La catedral del mar"
para que se vea lo mal que lo pasaban los siervos o vasallos
Almudena: siervo, va: (Del lat. Servus): Esclavo de un señor.
vasallo, lla:(Del celta *vassallos, semejante a un servidor, der. del galo vassos, servidor; cf. b. lat. vassallus y galés gwas, mozo, muchacho).
Meli: prácticamente esclavos: (Del b. lat. sclavus, este del gr. bizant. σκλάβος, der. regres. de σκλαβηνός, propiamente, 'eslavo', y este del eslavo slovĕninŭ, nombre que se daba a sí mismo el pueblo eslavo, que fue víctima de la esclavitud en el Oriente medieval).
Qué triste, la etimología... y curiosa, xD esloveno, eslovaco... esclavo?????
Almudena: :s
Meli: Aunque igual de fuerte es que en las escuelas franquistas tenías que ponerte en pie y responder "servidora" cuando te pasaban lista, o contestar "Fulanita, para servir a Dios y a usted" cuando te preguntaban tu nombre. Vamos, que la humildad era virtud apreciada y la autoestima era un concepto a descubrir (y ahora mismo, a explotar)
Almudena: xD
Meli: íbamos x...el poder absoluto del rey: monarca o príncipe soberano de un reino, que vive en un palacio pero que solo puede desplazarse una casiya, xD. De rex, raíz reg-
Almudena: rex regis xD
Meli: regir, dirigir, corregir
Meli: las monarquías en Europa no fueron absolutas hasta después de la antigüedad, realmente antes de eso gobernaba en realidad la aristocracia y el rey simplemente era el aristócrata más importante. Hablo de Europa.
Aristocracia
(del griego aristos, el mejor y krátos, poder) significa el gobierno de los mejores. Forma de gobierno en la que el poder soberano es conferido a un número reducido de ciudadanos que, teóricamente, son los más cualificados para gobernar.

En verdad nunca ha habido una aristocracia sin un rey. Por cierto que en el dicc. etimológico inglés he encontrado el opuesto inexistente "kakistocracia"
Almudena: xDDDDDDD
Meli: Look up kakistocracy at Dictionary.com: 1829, "government by the worst element of a society," coined on analogy of aristocracy from Gk. kakistos "worst," superl. of kakos "bad" (which is perhaps related to the general IE word for "defecate") + -kratia "rule of," from kratos "strength, power, rule" (see -cracy).

king Look up king at Dictionary.com
kakistocracia, mejor dicho, gobierno de Bush, padre o hijo
o Espíritu Santo
Almudena: xDDDDDD
Meli: fíjate en la frase:"which is perhaps related to the general IE word for "defecate"
jajaj..... es un dicc en serio? pues lo es, xD
Almudena: :S
Meli: como estos reyes y estos aristócratas ni mandaban ni nada, aparecieron los líderes (Del ingl. leader, guía)
los césares: curioso "apellido" emparentado con Káiser y Zar
Julio estaba predestinado?
Almudena: Julio era líder xD
Meli: x eso. Se tomó su apellido para el germánico Káiser o el eslavo "tzar" o ya era una raíz i-e con ese sgdo?
Almudena: :S
Meli: creo q proviene todo de César: su apellido pasó a usarse como título ya en el siglo I
fíjate faraón: (Del lat. Pharăo, -ōnis, este del hebr. par‘oh, y este del egipcio pr‘', casa grande
Almudena
: tenía poder
Meli: y sha: es i-e, creo q misma raíz q tzar, muy anterior a César?
Título del antiguo soberano de Persia que llevaron también,en otro tiempo,algunos monarcas de la India: El persa (فارسی), también conocido como farsi o parsi, y como dari en Afganistán, es una lengua hablada en Irán, Tayikistán, Afganistán, Georgia, parte de la India y parte de Pakistán. Tiene alrededor de unos 46 millones de hablantes nativos. Pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas. Su tipología es Sujeto -Objeto -Verbo.
Almudena: (qué me gustan las letras árabes!)
Meli: mihi tb, pero el parsi, persa, es i-e, no semítico
el nombre + antiguo para el rey en Grecia era βασιλeús
de donde Basilio, basílica y basilisco
Almudena: basilisco tb?
Meli: del gr. βασιλίσκος, reyezuelo).
Animal fabuloso, al cual se atribuía la propiedad de matar con la vista.
Reptil americano de color verde muy hermoso y del tamaño de una iguana pequeña.





Hablando de aristócratas
acabo de releer "El Gatopardo", de Giuseppe Tomasi de Lampedusa
hay película, pero no creo q pueda reflejar la inteligencia e ironía de su prosa, aunque sea la obra maestra de Luccino Visconti
Almudena: lo leeré
Meli: te lo dejo, if U want
Almudena: okka

Meli: sobre la unificación italiana vista x un príncipe (Del lat. princeps, -ĭpis).
"tomado el primero", de Primum-captus:Individuo de familia real o de la alta nobleza.
de ahí sus acompañantes, o los del rey, los condes (Del lat. comes, -ĭtis, acompañante, miembro de un séquito
Almudena: Uno de los títulos nobiliarios con que los soberanos hacen merced a ciertas personas.
Meli: magna comitante caterva, q decía Virgilio cada vez q Eneas iba con mogoyón de pipol
duque
Almudena: (Del fr. duc) Título de honor destinado en Europa para significar la nobleza más alta
Meli: pero en verdad del lat duco: conducir
dux: guía; dux: gobernante de Venecia
el marqués tiene tb su importancia
Almudena: marqués, sa. (Der. de marca, territorio fronterizo) : Persona que goza de un marquesado.
2. m. Título de honor o de dignidad, de categoría inferior al de duque y superior al de conde.
Meli: es el que antiguamente gobernaba una marca
y después del barón.... Quizá del franco *baro, hombre libre
unos xistes?
Almudena: Título de dignidad, de más o menos preeminencia según los diferentes países.
Persona que tiene gran influencia y poder dentro de un partido político, una institución, una empresa, etc.
Meli: importante el matiz
Almudena:
-Un político de derechas y un político de izquierdas se caen de lo alto de un rascacielos...
quién llega antes al suelo ?
- Y qué mas da ?
Meli:- Por que un buitre no se comería un político muerto?
- Porque tiene un mínimo de dignidad.
Almudena: xDDDD
Meli:- Cómo puedes saber si un político esta mintiendo?
- Sus labios se mueven.
Almudena: xDDDDDDD
van dos gráficos... es demoledor

Almudena: cm stá el tema real...
qué wena la foto
Meli: la de Henry VIII?
Almudena: yes
Meli: mejor, decapitada me veía
Almudena: xD...
weno, ahora me las piroque tengo que tengo que hacer los ejercicios d italiano pa mñn!
Meli: vale, priutiful, go to homework
Almudena: yeesss
si:U!!
muuuuuuuuuuuuuuuax
Meli: muaxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

El palabro:

La Casa de Habsurdo y su familia sucesora, Habsurdo-Lorena, fueron importantes casas reales de Europa, contrarias y opuestas a la razón; que no tienen sentido :

Otras coronas controladas brevemente por la Casa incluyen:

pues para no tener sentido...

jueves, 4 de octubre de 2007

¡Qué de bodas!


Almudena: Glouu xD
Meli: en ti staba zinking I ahora mismo
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDD
y eso???
Meli: xq staba yo scribiendo la historia de Catulo y Clodia
Almudena: y yo q tngo q ver?? xDDDDDDDDDDDDDDD
xDDDDDDDDDD
Meli: y no s q me recuerde specialmente a ti
pero s q se me ocurrió tema stupendo para próxima entry
Almudena: cual?
Meli: ¡Qué de bodas!
Almudena: xD
Meli: es un mes especialmente adecuado para
cada vez q salgo me tropiezo con mil enlaces... hace siglos q no compro arroz
Almudena: jajajajajajajajajajaja
si fueran bodas gitanas pues serían peladillas en lugar de arroz! xD
Meli: ffffff............. no me piacen. cómo te va n la facul?
Almudena: bieeeeeeeeeen :D xD stoy contenta xD me gustan las asignaturas en general xD son bellas xD
Meli: laik U
Almudena: ohhh zenkiuuuu muaxxx!!! U 2: xD
Meli: ohhh y tus profes?
Almudena: son buenos la verdad; de otros años solo me coincide una q tb es una makina xD laik U xD y el resto en estas 2 semanas q llevamos se ven makinas tb
Meli: oh znqiu oye
Almudena: tel mi xD
Meli: y la etimología?
Almudena: dis yi@ gramática hca aunq todavia no hemos entrado ahi en materia supongo q ya prontito ahora sta dando los metodos d studio y esas cosas
me han dicho q la asignatura es complicaita
Meli: los nuestros son los mejores
Almudena: pero no sé, me gusta :) igual q Español de América
Meli: claro a mí 2:
Almudena: la misma profsora me da las 2 asignaturas
Meli: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Almudena:y luego el resto d tixers son nuevos tb nuevos pa mi digo xD
Meli: imayín
Almudena:y x el tuto q tal la vida? xD
Meli: oh bene
Almudena: y G.V (Gravis Vir, Vultus Severus)?
y la pipol d gri:k new?
Meli: mira, Joseph Angel s un nkanto. la nueva generación de enyoyables es más voluntariosa se empeñan en entenderlo todo con lo cual terminaremos el alfabeto en diciembre, con suerte.
Almudena: !!!!!!!!!!!!!!!!
Meli: sip, xq ntre todos no juntan una neurona
Almudena: jajajajajaja ay sabes q? xD he empezado ya los idiomas xD inglés I xD "GLOW, JAW@ U?" XD
Meli: claro, a mí no m qisieron, xD así q voy a aprender baile
ste wikin tengo q aprovexá... Saturday nos piramos a celebrar un cumple x la mornin supongo q volveremos en el plazo de 24h máximo
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDD
(48 hours later)
Meli: genial l japi berdi llegamos a las 9, mé tiré n l sofá (qs tela sésil) y m qedé frita till las ileven
Almudena: xxDD
Meli: después me dio l ataqe tropismo y nos fuimos a la stri:t

hasta las seven de la mornin
Almudena: q ganas!
xD
Meli: pues hoy... q nos vamos de boda...
Almudena: vivaaaaa vivaaaaaa
Meli: vivan los novios!!!!!!!!!!!!
Almudena: vivaaaaa
Meli: o los novatos, qs lo mismo
aqí stamos discutiendo l papicabra y yo misma
Almudena: a ver
Meli: tú q prefieres... q gane l Betis o l Murcia?
Almudena: el Murcia xD
Meli: oooopppppppppppppsssssssss... cambiemos de tema
hablemos de bodas, o de bodorrios mismo
Almudena: ¿? por qué voy a querer que gane el Betis? xD
Meli: xq son de Sevilla: yo soy seviyista
Almudena: xDDDDDDDD
Meli: pero no antibética: se dice de la sustancia química producida por un ser vivo o fabricada por síntesis, capaz de paralizar el desarrollo de ciertos microorganismos patógenos, por su acción betistática, o de causar la muerte de ellos, por su acción betisticida.
Almudena: xDD
Meli: uff el DRAE va a tené q modernizarse: observa: novio:
(Del lat. *novĭus, de novus, nuevo).
1. m. y f. Persona que acaba de casarse.
2. m. y f. Persona que mantiene relaciones amorosas con fines matrimoniales.
hoy en día no es así, no
Almudena: nop
Meli: novio: persona q no tiene ninguna intención de casarse
Almudena: xD
Meli: Compañero sentimental: persona q no solo no tiene intención de casarse, sino tb de mandarte a la tumba fría
...uno de los protocolos de meterse a novio es pedir la mano...
>Un chico salía con una chica judía y quería casarse con ella. Para esto tenia que pedirle permiso al padre. Al ir a la casa de ella el padre le explicó él:
- "Nosotros somos judíos y tenemos una manera peculiar de hacer las cosas. Si te quieres casar con mi hija tendrás que pasar una prueba. Toma esta manzana y mañana vuelves". El chico, alucinado, salió con la manzana de la casa. Al día siguiente volvió a la casa a ver al padre.
- "Muy bien" dijo el padre "¿qué hiciste con la manzana?"
- "Pues me la comí, tenia hambre", respondió el chico.
A lo que el padre le replicó:
- "¿Ves? muy mal. Nosotros los judíos pelamos la manzana y con su piel hacemos un licor buenísimo, luego partimos la manzana en dos, una mitad se la damos a los pobres y la otra la compartimos con nuestra familia, y después la mitad de las semillas la vendemos en el mercado y la otra mitad la plantamos. ¿Entiendes cómo somos? Bueno, te daré otra oportunidad. Toma este chorizo y vuelve mañana.
El chico se fue un tanto mosqueado y volvió al día siguiente.
- "Muy bien" dijo el padre "¿qué hiciste con el chorizo?
- Bien, con la cuerda me hice unos cordones para mis zapatos, con la chapita hice un colgante para su hija, luego partí el chorizo por la mitad, una de ellas la corte en rodajas y la repartí entre los pobres y la otra la compartí con mi familia.
- "Muy bien, muy bien" dijo el padre" Y, ¿qué hiciste con la piel?"
- "Con la piel me fabriqué un condón, me follé a su hija y aquí le traigo la leche para que se haga un cortado".
Meli: sobre las ceremonias matrimoniales romanas:ad manus et sine manum
Almudena: :O
Meli: - ad manus: el marido tenía el poder sobre su esposa. Éste podía conseguirse
por: -la convivencia de un año.
-por una ceremonia religiosa (poco a poco fue desapareciendo).
-por la venta de la mujer, o mejor dicho, por la venta de la potestad sobre ella.
La manus se extingue por la muerte de uno de los conyuges.
- sine manu: servía para proporcionar hijos por consentimiento de ambos pero sin unión de sangre.
La mujer pertenece a su primitiva familia y no pasa a la de su marido.
Para este matrimonio no hacía falta ceremonia alguna o formalidad alguna, por lo que era difícil demostrar su existencia.
La ceremonia de la boda tenía que ser en una fecha adecuada, por ejemplo, mayo era un mal mes, ya se sabe, las perversas se casan en el mes de Mayo
Almudena: por qué? xD jajajajaja
Meli: cuenta Ovidio en un fasto, más bien nefasto
ya sabes 13 y martes (sobre todo 13 de Mayo) ni te cases ni t embarques
Almudena: ah!!
Meli: marido
Almudena: maritus xD
Meli: (Del lat. marītus).
1. m. Hombre casado, con respecto a su mujer
q digo yo q xq se dice marido y no hombre, si se dice mujer y no marida
Almudena: marido y mujer... hombre y mujer.. marido y marida...
Meli: así q me qedo con cónyuge
o mejor no, xq no me gusta la etimología: Del lat. coniux, -ŭgis
cónyuges son los bueyes q van juntos bajo el yugo
para q veas tú q lo del matrimonio homosexual es más antiguo de lo q se cree
mejor consorte
Almudena: prepárate carretero y ve enganchando los bueyes!!!!
Meli: (Del lat. consors, -ortis, participante).
1. com. Persona que es partícipe y compañera con otra u otras en la misma suerte

Almudena: y esposa? :S
Meli: significa prometida
Almudena: :
Meli: Del lat. sponsus, q viene de spondeo: prometer; celebrar los esponsales: pedida de mano; pero sponso: contraer matrimonio: de ahí el sgdo actual
llámase esposo tb al anillo episcopal
Almudena: sí!
Meli: xq ata
como las esposas. Matrimonio: atadura, ley de la madre
patrimonio: ley del padre, poderío econónico, claro stá
la mami manda en casa, y el papi es el q decide, aporta la pasta y la administra
Almudena: polémica ahora con la palabra "matrimonio"...
Meli: no tendría q haberla: hoy en día casi todo son filimonios: Unión de hombre y mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales, en la q normalmente mandan los hijos.
Aquí vídeo ilustrativo...




Almudena: xD
Meli: bodorrio: Boda desigual.
Almudena: xDD
Meli: q no da lo mismo ir q no ir?
Almudena: ay! yo el año que viene tengo 2 bodas xD (creo XD)
Meli: Yo tengo las bodas de oro de mis papis!!!
Almudena: :O!
Meli: pongo foto... + wapos....
Almudena: :) las de oro son a los 50, no? xD
las de plata sí lo tengo claro xD
Meli: sip
está la cuestión de las arras
Almudena: (Del lat. arrhae o arrhăbo, y estos del gr. ἀρραβών).
1. f. pl. Cosa que se da como prenda o señal en algún contrato o concierto.
2. f. Conjunto de las trece monedas que, al celebrarse el matrimonio religioso, sirven como símbolo de entrega, pasando de las manos del desposado a las de la desposada y viceversa.
Meli: eso

y compartir el tálamo
(Del lat. thalămus, y este del gr. θάλαμος).
1. m. Lugar preeminente donde los novios celebraban sus bodas y recibían los parabienes.
2. m. Cama de los desposados y lecho conyugal, q s lo + interesante
no mezclar una definición con otra, plis
Almudena: "tálamo de Acis ya y de Galatea" que dijo Góngora XD
Meli: la pareja funcionando y recibiendo los parabienes, xxxxxxxDDDDDDDDDDDDD
Almudena: que estampa! xD
Meli: yo creía q de bodorrio viene bodrio, pero no (De brodio, y este del germ. *brod, caldo).
1. m. Caldo con algunas sobras de sopa, mendrugos, verduras y legumbres que de ordinario se daba a los pobres en las porterías de algunos conventos.
Almudena: :
Meli: tú s q no has estado nunca en una residencia de estudiantes gestionada por el clero (léase monjas): ese era el menú diario
Almudena: mmm :S
Meli: contubernio
Cohabitación ilícita: p ej.: contubernio judeo-masónico
Almudena: ¿?
Meli: los franquistas estaban siempre con esa copla
así calificaban a cualquier oposición al régimen
Almudena: am
Meli: en Roma: contubernio: vida marital entre esclavos o entre libres y esclavos.
concubinato: vida marital sin propósito de contraer matrimonio. Debía respetar algunas condiciones y se utilizaba en situaciones en las que el matrimonio no era posible, p ej. el matrimonio sine connubio: se utilizaba con matrimonios en los que uno de ellos no tenía la ciudadanía romana.
la cantidad de concubinos y concubinas q existimos "hodie"
Almudena: si xD
Meli: compañeros de lecho, etimológicamente hablando
la palabra en masculino ni siquiera existe
Almudena: no?
Meli: no, fíjate tú
l indoeuropeo es lógicamente maxista, pero deso hablaremos otro día, sino no akabamos nunca
Almudena: okok
Meli: está la monogamia, del gr. μονογαμία
Almudena: Régimen familiar que veda la pluralidad de esposas.
Meli: q no le mola a mi hijo David
Almudena: ah! XD
Meli: dice q prefiere tener un trabajo fijo
Almudena: :
Meli: la hercogamia
Almudena: eso qué es?
Meli: de ἕρκος gr. 'valla', un método anticonceptivo de barrera
Almudena: !!!!!Meli: Evitación de la autofecundación en plantas por medio de obstáculos estructurales; plantas un pelín capullitas, con perdón
xq nadie se pone una gomita para hacerse una paja, con más perdón todavía. Digo yo
Almudena: xDD
Meli: aunq a lo mejor los hay así de escrupulosos
poligamia
Almudena
: Régimen familiar en que se permite al varón tener pluralidad de esposas.
Meli: Condición del animal que convive a la vez con más de un individuo del sexo opuesto.
mejor esta definición, xq es tan polígamo el varón como la mujer, potencialmente, al menos.
πολύς gr. 'mucho', 'numeroso', 'frecuente' + -γαμία 'boda', gr. cient. 'unión sexual'
endogamia: cruzamiento entre individuos de la misma raza, comunidad o población.
ἐνδο- gr. 'dentro' + -γαμία
Almudena: :O
Meli: con esta raíz, muxas etimologías, γαμία
si no funciona el matrimonio, siempre existe el divorcio
Almudena
: sí
Meli: (Del lat. Divortĭum): Acción y efecto de divorciar o divorciarse.
misma raíz i-e de divertirse: di-verto: coger camino por distintas vías
repudio
Almudena
: irse, renunciar

Meli: "es de que algunas damas, de linaje noble e ilustre, cuentan sus años no por el número de los cónsules, sino por el de sus maridos, y se divorcian para casarse, y se casan para divorciarse? Eso infundía respeto mientras era una cosa rara; más tarde, como no había pagina en las actas (del Senado, de los sacerdotes y colegios) sin un divorcio, aprendieron a hacer lo que no cesaban de oír. ¿Hay ya vergüenza alguna de cometer adulterio, una vez que se ha llegado al extremo de que ninguna mujer tenga marido sino para excitar al adúltero? La castidad hoy en día es prueba de pusilanimidad. ¿Qué mujer encontrarás tan miserable y consumida que se contente con un par de adúlteros y que les divida las horas del día? Y no basta un día para todos, si no se ha hecho conducir en litera con uno, y ha pasado la noche con otro. Es vulgar y anticuada la que no sabe que el matrimonio es vivir con un adúltero..." (SÉNECA, De Beneficiis)
Del lat. repudĭum, cosa q podía hacer tanto el marido como la mujer.
con solo decir: tuas res tibi habete
sin pasar x juzgado ni gastarse pastón en abogados
Almudena: y si se arrepentía de lo que había dicho? xD
Meli: tuas res tibi tráete again, dicebat
Almudena: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Meli: había otra forma de terminar con un matrimonio, q sigue existiendo: la viudedad (Del lat. vidŭus): viudo, vacío, despojado: Se dice de la persona a quien se le ha muerto su cónyuge y no ha vuelto a casarse. O peor: Se dice de algunas aves que, estando apareadas para criar, se quedan sin la compañera; p. ej., la tórtola.
Almudena: oh!
Meli: y yo pregunto: en el mismo acto?
Almudena: que feo, no? xD... bueno, y si se casa? xD
Meli: ya no es viudo
qeda célibe (Del lat. caelebs, -ĭbis)
Almudena: célibe... le pegaría la canción "po soltera te va a quedá..." que no se ha casado xD
Meli: soltera=solitaria
Almudena: yess
Meli: xistes: Van dos por la selva...
-¡ mira, una boa!
-¡vivan los novios!
Almudena: xDDD
Meli: En la mañana no desayuno porque pienso en ti, al mediodía no almuerzo porque pienso en ti, en la tarde no meriendo porque pienso en ti, y en al noche no duermo, ¡porque tengo hambre!
Almudena: xDD... q bello xD qué poético xD
Meli: Una pareja de novios decide casarse. Así que el novio va a ver al papá de la novia para pedir su mano:
-¿Así que se quieren casar, eh?
-Sí, señor.
-¿Y ya vio usted a mi mujer?
-Sí, pero me gusta más su hija.
Almudena: xxD
Meli: q lo pases bien en Llamas... y no t qemes
Almudena: xDDDDDDDDDDDD síiii besitosssssssssssssssssss
Meli: taleguito, wapa mmmmmmmmmuuuuuuaaaaaaaaaaxxxxxxxxxx

El palabro:

Persona que tiene derecho a percibir una prestación de su cónyuge, siendo este varón.