lunes, 20 de abril de 2009

Regalos de cumpleaños


Almudena: Señora?
Meli: hi
Almudena: here I'm xD
Meli: qtal l finde?
Almudena: muy biennnn
ayer estuve con la gente del camino
que hicimos un reencuentro
caminata, barbacoa...
aunque el tiempo fue regular lo demás... muy bien ;D
y por la noche de cumpleaños
hoy de cumpleaños otra vez (mi hermano) :D
Meli: q weno! habrás tenido que hacer regalitos, xD
te he enviado una imagen
Almudena: voy a verla
lo conozco jejejeje
venía en el libro de arte
Meli: cómo se lllama? eh?
Almudena: el Doríforo de Policleto
y llevaba una lanza
o debería llevarla
era un atleta, no?
Meli: Sí. qué significa "doríforo"?
Almudena: (dime que algo queda de lo que me explicaron en bachillerato en historia del arte, no? xD)
q lleva una lanza??
Meli: sip
Almudena: ole!
jejejeje
Almudena: total, aprendí ese año jejejejej
Meli: δόρ-υ/-ατος gr. 'lanza'
de donde el conocido término ictiodorulita
Espina fósil dérmica o de la aleta de un pez.
Almudena: yo uso mucho ese término jejejjeje
Meli: me lo temía
pero verás q este doríforo no porta un pescao
digo... una lanza
q porta nuestro doríforo?
Almudena: un regalo
jajajajajaja
Meli: sí, de δώρον: regalo!
es el doríforo galante
q se acuerda de su aniversario de boda!
Almudena: ohhhh
qué tierno él!
Meli: no, q s de piedra
Almudena: en el fondo un cachito de pan
de hace dos siglos...JAJAJAJA
Meli: :)
tanto cumpleaños
me han entrado ganas de hacer regalitos a mí también
regalar: (Cf. it. regalare; fr. régaler).
Dar a alguien, sin recibir nada a cambio, algo en muestra de afecto o consideración o por otro motivo.
compromiso, por ejemplo
véase san valentín
Almudena: =corte inglés
Meli: eso....
la etimología es más complicada q la ecuación sanvalentín=cortinglés
el antiguo fr. se rigoler significaba darse un gustazo
coloquialmente hablando
y puede relacionarse et. con regalia
derechos y poderes de un rey
del neutro plural de regalis
(curiosidad: regaliz: Del lat. liquiritĭa, y este de glycyrrhīza, en gr. γλυκύρριζα, de γλυκύς, dulce, y ῥίζα, raíz).
Almudena: :O
Meli: auto-regalo
al contrario q obsequio
del lat. obsequi
acomodarse alguien a la voluntad de otro
de ob- y sequor, seguir
q adquirió un sgdo peyorativo en "obsequioso"
algo así como "pelota"
q tb rueda detrás
(x cierto, tengo perrito)
Almudena: (sí?? qué raza?)
obsequio se usa menos, verdad??
en los catálogos!
Meli: (policía! digo yo, xq se llama Poli, q s nombre muy polivalente...)
(pero es xiqitito)
Almudena: oohhh
Meli: (s llama Poli de Poli-Ejido, si hubiera sido perrita se llamaría Dina, de Ponferradina)
FC

ha sido un regalo, obsequio, presente...
presente.
(Del lat. praesens, -entis).
Obsequio, regalo que alguien da a otra persona en señal de reconocimiento o de afecto.
xq "presente"?
eh?
Almudena: porque te lo da en el momentooo XDDDDD
Meli: ahhh
si te lo dan al día siguiente no es un presente
es un regalo a secas
:P
Almudena: ;)
Meli: es q la cosa viene de "llevar algo a la presencia de alguien"
Almudena: mucho más coherente
Meli: pues sí
con otros términos parece q te están haciendo un favor
p ej: don, del latín donum
peor aún: dádiva (Del lat. datīva, pl. n. de datīvum, con infl. de debĭta).
Cosa que se da gratuitamente.
la cosa va derivando a dar a quien no puede corresponder
Almudena: donativo?
Meli: u ofrenda
del lat. offerre
u óbolo (Del lat. obŏlus, y este del gr. ὀβολός).
Pequeña cantidad con la que se contribuye para un fin determinado.
~ de San Pedro.
Contribución económica de los fieles católicos de todo el mundo para el sostenimiento de la Santa Sede.
Almudena: el óbolo no nos ha salido ya en otra entrada?
Meli: como medio escrúpulo
medida
en Una piedra en el zapato
Almudena: exacto
Meli: polisemia pura y dura
lo mismo en la farmacia q en el todo a cien
para + pena...
limosna, del gr. ἐλεημοσύνη
Cosa que se da por amor de Dios para socorrer una necesidad.
Almudena: y no se puede dar sin el amor de Dios?
Meli: nop
Almudena: vaya
Meli: se da a los "pordioseros"
por-dios-eros
Almudena: sabes que nunca había analizado es palabra antes
Meli: no?
Almudena: no
Meli: weno, eres xiqitita
Almudena: no me había parado a "descomponerla"
Meli: ah
y agasajar
de gasajar
gasajar.
(Del ant. gasajo, placer en compañía, y este del gót. *gasali, compañía, der. de *gasalja, compañero; cf. al. Geselle).
desus. Alegrar, divertir.
"vamo a pegarno un gasajo"
Almudena: JAJAJAJAJAJ
Meli: q dicen por ahí
Almudena: gasajo... qué gasajo!!
Meli: pero gasajo
pues de δώρον
pues vienen nombres como Apolodoro
Almudena: :|
Meli: regalo de Apolo
Almudena: eh!!
Meli: Teodoro
Almudena: JEJEJE
regalo de Dios!
Meli: Doroteo
Almudena: Dorotea
Teodora D
Meli: lo mismo es
Almudena: Isidoro que dio Isidoro e Isidro
Meli: santo patrón de Internet
y de las Etimologías
Almudena: digo
Meli: regalito de Isis
e Inodoro
Almudena: ????
Meli: ???????????????
Almudena: inodoro???
Meli: :)
otras curiosidades: en griego
δωροδοκέω sobornar
δωροδοτέω obsequiar
q fino es el límite
x eso nuestros políticos se equivocan tanto
Almudena: me dejas muerta con esto último!
Meli: lo último es esto:
dorondón
Niebla fría y espesa.
q no tiene nada q ver
pero a q no lo sabías?
Almudena: :|
eso qué es??
AJAJAJA
Meli: xistes
Esto es un hombre que va al estanco y le dice a la estanquera:
-Deme un sello de 30 céntimos, pero quítele el precio que es un regalo.
Almudena: !!!
xDDD
Meli: peor imposible
Almudena: estoy escasa de chistes, sorry
Meli: desde q stás en la facultad estás perdiendo facultades, xD
Me pregunta un filoloquiyo
Meli, q es "expectorar"?
y le digo muy muy seria
pues algo q solo se puede hacer los miércoles
Almudena: ???
Meli: es el "día del expectorador"
Almudena: !!!!
Meli: sta gente me inspira...
Almudena: pues si no se manda nada más...
Meli: nos vamos p'al sobre, q mañana es lunes.
El palabro:


Sin palabras

2 comentarios:

Almudena dijo...

Mensaje para Poli-Cleto:

GUAU GUAU...

Pero si es modernito o seguidor de Pidal: WAU WAU

Tal vez sea italiano, entonces...: buau, buau...

Consultar traductores de animales xD BESOS

Meli dijo...

De momento no es Polí-glota....